2. října, ačkoli déšť ustal a slunce bylo docela ostré, byl úsek na silnici 76 An Duong (v městské části Hong Ha) spojující střed Rudé řeky stále zaplaven více než 1 metrem vody, což mnoha domácnostem žijícím zde způsobovalo potíže.
Pan Le Tuan Xinh (67 let), místní obyvatel, uvedl, že loni způsobil tajfun Yagi silné deště a vítr a že i tato oblast byla zaplavena, ale voda nestoupla tak rychle jako při nedávném tajfunu č. 10. Za pouhé jedno ráno 1. října stoupla voda téměř o 1 metr, což způsobilo, že mnoho z nás v domácnostech nemělo čas sbalit si věci, abychom se vyhnuli povodni.
V penzionu poblíž břehu řeky za trhem Long Bien se opět opakovala scéna života „podle proudu“. Lidé spěšně balili své zvedáky, přestěhovali ledničky, postele, televize a motorky na půdu nebo je nechali u známých.
Pan Nguyen Xuan Hoa (41 let, z městské části Hong Ha) se podělil: „Silný déšť po bouři č. 10 nám obrátil každodenní život vzhůru nohama. Během jediné noci dosáhla hladina vody na úpatí mostu Long Bien výšky 2–3 metry a téměř sahala k vrcholkům stromů. Na vnitřní straně břehu byla hladina vody také vyšší než půl člověka. Museli jsme být celou noc ve střehu, abychom unikli povodni a přesunuli starší lidi, děti a majetek na bezpečné místo. Doufali jsme jen, že voda rychle opadne, aby se lidé mohli uklidit a brzy stabilizovat své životy.“
Stoupající hladina Rudé řeky nejen ovlivnila bydlení, výrobu a obchodní aktivity, ale také zaplavila mnoho oblastí pěstování květin a okrasných zahrad s vysokou ekonomickou hodnotou v aluviálních pláních podél řeky. Mnoho okrasných zahrad lidí v broskvových vesnicích Phu Thuong a Nhat Tan a vesnicích Tu Lien, kde se pěstují kumquaty, bylo stoupající hladinou vody částečně zaplaveno. Někteří pěstitelé broskví uvedli, že období září - říjen je pro růst stromů velmi důležité, ale pokud by se stromy zaplavily, zakrněly by, ztratily by listy a uhnily by jim kořeny.
„Abychom měli na lunární Nový rok broskvoň s mnoha květy a pupeny, musíme se o ni pečlivě starat celý rok, ale stačí jedna velká povodeň, kdy voda stoupne a způsobí záplavy na 3–4 dny, a veškeré naše úsilí může vyjít vniveč,“ řekla paní Nguyen Thi Tuat (65 let, obyvatelka broskvové vesnice Nhat Tan), když bylo více než 2 hektarů broskvoní její rodiny zaplaveno.

Pro mnoho domácností jsou broskvoně a kumquaty hlavním zdrojem příjmů, ale mají velké obavy, když se plody jejich práce a jejich hlavní zdroj příjmů stávají nestabilními, a dokonce jim hrozí ztráta kvůli povodním.
„Hladina řeky stoupala tak rychle, že jsme neměli čas reagovat. Dnes déšť ustal, jen doufáme, že povodeň rychle opadne, abychom mohli zachránit stromy, jinak utrpí velké ekonomické škody, protože loni jsme utrpěli kvůli tajfunu Yagi,“ řekl Nguyen Hung Anh, majitel broskvové zahrady v okrese Hong Ha.
Mnoho lidí se vybavilo dočasnými loděmi a rafty, aby se mohli pohybovat po svých domovech. Používají prkna a bambusové ploty k vybudování dočasných mostů, které spojují jejich domy s hrází a vytvářejí tak bezpečnou cestu. Místní úřady také neprodleně přijaly opatření na podporu lidí, pečlivě sledují vývoj povodní a varují před rizikem sesuvů půdy.
Zejména funkční síly městské policie v Hanoji koordinovaly s Lidovým výborem okresu Hong Ha organizaci řady aktivit na podporu rybářů žijících v oblasti mostu Long Bien, Chuong Duong a Vinh Tuy, jako například: vedení lidí k bezpečnému ukotvení lodí, zabezpečení domů, zajištění nezbytných potřeb pro téměř 30 domácností žijících podél Rudé řeky, aby se lidé cítili bezpečně a stabilizovali si život během bouří.
Dne 2. října vydal Hanojský lidový výbor dokument, který nařizuje funkčním jednotkám města, aby urychleně a synchronně zavedly řešení pro rychlé překonání záplav způsobených dopadem bouře č. 10 ve městě.
Hanojský lidový výbor pověřil stavební odbor řízením jednotek, které se zabývají údržbou a opravami odvodňovacího systému ve městě, aby mobilizovaly 100 % personálu, strojů a zařízení a aby měly plány na okamžité vyčištění zaplavených oblastí, zejména v městských oblastech a klíčových oblastech; aby provozovaly na maximální kapacitu stávající odvodňovací zařízení, včetně čerpacích stanic: Yen So, Dong Bong 1, Dong Bong 2, Co Nhue, Dong Tru, aby snížily hladinu vody v systému v souladu s předpisy.
Hanojské ministerstvo zemědělství a životního prostředí úzce spolupracuje s ministerstvem výstavby na koordinaci a regulaci městského odvodňovacího systému se zemědělským odvodňovacím systémem, zajišťuje propojení a kontinuitu; nařizuje společnostem pro údržbu a opravy zavlažovacího systému, aby měly plány na provozování zemědělských odvodňovacích čerpacích stanic na maximální kapacitu (Yen Nghia, Khe Tang, Ngoai Do, Van Dinh, Dong La atd.) s cílem zajistit nepřetržitý a bezpečný odtok vody do řeky Nhue.
Zdroj: https://www.sggp.org.vn/ha-noi-nguoi-dan-bai-boi-chay-lu-lang-dao-dung-ngoi-khong-yen-post816062.html
Komentář (0)