| Velvyslanec Ly Duc Trung pronesl uvítací projev k delegaci vedené místopředsedou vlády Tran Luu Quangem, která 23. července 2023 navštívila a spolupracovala s úředníky a zaměstnanci vietnamského zastoupení v Izraeli. (Zdroj: VNA) |
Já sám, člověk narozený v době, kdy byla země mírová a jednotná, jsem vyrůstal v době, kdy sektor zahraničních věcí procházel mnoha těžkými chvílemi vlasti, kdy se v něm vyškolilo a dozrálo mnoho generací diplomatických úředníků. Sektor zahraničních věcí nyní oslavil 80. výročí a já jsem měl to štěstí, že jsem se do něj od roku 1995 „zamiloval“.
Osud s diplomacií
V té době Akademie mezinárodních vztahů, nyní Diplomatická akademie, právě na tři roky (od roku 1993) znovu otevřela přijímací řízení na univerzity. Dodnes si pamatuji, že v létě 1995 se v celé zemi k přijímacím zkouškám na Akademii mezinárodních vztahů (my jsme studovali angličtinu, proto jsme jí říkali IIR - "who who a" - "kdo kdo a"). V době, kdy jsme nastoupili do školy koncem září a začátkem října, se z nás stalo více než 200 studentů Akademie, školy pod ministerstvem zahraničních věcí - s dlouhou tradicí, založené v roce 1959. V roce 1995 byla škola stále stejně jednoduchá jako vietnamská ekonomika v raném období Doi Moi. V den promoce téměř 450 studentů našich dvou kurzů K21 a K22 obdrželo 12. září 1999 diplomy, protože od kurzu 22 byl studijní program zkrácen z 5 let na 4,5 roku a později na 4 roky.
Po ukončení studia jsem se z různých důvodů rozhodl najít příležitost naučit se něco víc, aniž bych hned nastoupil do zaměstnání. Vždycky jsem si ale říkal: „Musím se co nejlépe naučit nějaké povolání a pak ho vykonávat.“ Pak ten den přišel, měl jsem štěstí a na konci roku 2002 jsem složil přijímací zkoušku na ministerstvo. 28. listopadu téhož roku jsem obdržel rozhodnutí o přijetí a od 1. prosince 2002 jsem oficiálně pobíral plat specialisty-stážisty Ministerstva zahraničních věcí.
Po náboru jsme se mohli zúčastnit kurzu pro státní úředníky, kde jsme se více než 50 nových státních úředníků a úředníků proškolili a vybavili znalostmi o ideologických postojích, veřejné správě, vrátili se ke kořenům, účastnili se hypotetických situací týkajících se bilaterálních a multilaterálních vztahů, druhé války v Perském zálivu v roce 2003... Předtím jsme v téměř desetičlenné skupině mohli pomáhat organizačnímu výboru konference připomínající 30. výročí podpisu Pařížské dohody (27. ledna 1973 - 27. ledna 2003) o ukončení války a obnovení míru ve Vietnamu.
Několik měsíců před nástupem do služby v nás zanechalo také mnoho emocí a připravilo nás s docela „plnými“ zavazadly na oficiální vstup na dráhu „státního úředníka“. Během této doby jsme také prostřednictvím tematických aktivit a exkurzí „vynalezli“ koncept „xe ve“ - specialista (CV 02), který byl později používán jak v předchozích, tak i v následujících kolech náboru. Typické aktivity jako Návrat ke zdroji, Diplomatický galavečer mládeže, Školení rozšířených odborových kádrů, Festival mládežnického sportu... také vznikly z aktivit a myšlenek CV 02.
| Vietnamský velvyslanec v Izraeli Ly Duc Trung. (Zdroj: Vietnamské velvyslanectví v Izraeli) |
Vyrůstání v překladatelské místnosti
Po absolvování přípravného programu jsem byl/a přidělen/a na práci na oddělení překladatelství, později na Národní překladatelské a tlumočnické centrum (2008), na oddělení zahraničního překladu a tlumočení (2022) a v současné době na oddělení státního protokolu a zahraničního překladu.
Během práce na tlumočnickém oddělení jsem se mohl podílet na většině významných aktivit země v oblasti zahraničních věcí, od organizace každoročních oslav státního svátku 2. září až po oslavy významných svátků, konference na vysoké úrovni, jako byly ASEP III a ASEM 5 (2004), 50. výročí vítězství v Dien Bien Phu, 30. výročí osvobození Jihu a znovusjednocení země... Podíleli jsme se také na aktivitách, jako je překlad a tlumočení, které sloužily mezinárodní integraci na místní úrovni, jako například „Polní festival“ s farmáři, konference na podporu kultury, obchodu, cestovního ruchu a investic, včetně 22. her SEA v roce 2003.
V říjnu 2005 jsem byl vyslán na kurz konferenčního tlumočení, který sponzorovala a organizovala Evropská komise – EK. Více než 5 měsíců nás odborníci a tlumočníci Evropské unie učili a vedli v procvičování konsekutivního (kontinuálního) a simultánního (kabinového) tlumočení, učili jsme se o EU a navštěvovali specializované agentury Unie. Po tomto kurzu jsem se v únoru 2006 vrátil do Hanoje, velmi sebevědomý, protože jsem byl „plně“ vybaven dovednostmi pro účast na vietnamském roce APEC 2006. APEC 2006 mi skutečně pomohl pozoruhodně vyrůst, mohl jsem s jistotou doprovázet stranické a státní vůdce v aktivitách v oblasti zahraničních věcí, účastnit se kabinového tlumočení a být vedoucím týmu, který instruoval kabinové tlumočnické dovednosti v jiných jazycích, jako je čínština, ruština, japonština, korejština atd.
Týden maturantů v roce 2006 skončil a všechno pro mě bylo téměř perfektní. V té době australská vláda oznámila, že bude přijímat žádosti do postgraduálního stipendijního programu AusAid – ADS, později AAS. Vedoucí katedry překladatelství mě povzbudil a povolil mi podat přihlášku. Poté jsem byl zařazen na seznam Fast Track, takže jsem v červnu 2007 byl v Melbourne studovat magisterský program v oboru diplomacie a obchodu, který trval do 31. prosince 2008.
| Velvyslanec Ly Duc Trung s delegáty na akci v Tel Avivu. (Zdroj: Vietnamské velvyslanectví v Izraeli) |
Během mého studia v Melbourne bylo překladatelské oddělení (od 10. června 2008) zorganizováno do Národního překladatelského a tlumočnického centra. Naštěstí se po mém návratu do Vietnamu v lednu 2009 vedení centra rozhodlo pokračovat v mém vzdělávání a školení a jmenovalo mě zástupcem vedoucího administrativního – obecného oddělení (duben) a poté vedoucím oddělení (říjen 2009). Rok 2010 byl pro zemi, zahraniční věci i diplomatický sektor skvělým rokem. V té době jsme oslavili 1000. výročí Thang Long – Hanoje, kdy jsme pro císařskou citadelu Thang Long obdrželi certifikát světového kulturního dědictví UNESCO. Jedná se o jednu z událostí historického významu pro zemi a vietnamský lid.
Také na začátku roku 2010 jsme oslavili 80. výročí založení Komunistické strany Vietnamu a převzali jsme předsednictví ASEANu v roce 2010. Během předsednictví ASEANu v roce 2010 jsem se mohl zúčastnit většiny souvisejících aktivit v oblasti zahraničních věcí, podílet se na organizaci desítek různých akcí, konferencí a seminářů a působit jako moderátor závěrečného ceremoniálu 17. summitu ASEANu – události, která znamenala významný milník v mezinárodní a regionální integraci země.
Vřelé podání ruky po 30 letech
Dne 30. prosince 2010 ministerstvo vydalo rozhodnutí o mém uznání jako stážisty na pozici zástupce ředitele. Od ledna 2011 do března 2013 jsem se i nadále věnovala profesionální překladatelské a tlumočnické činnosti a s rostoucí intenzitou jsem vyučovala překladatelské a tlumočnické dovednosti, hlouběji jsem se účastnila aktivit parlamentní diplomacie a poté, přesně 10 let po ukončení preservation programu, jsem byla jmenována zástupkyní ředitele – zástupcem ředitele Národního překladatelského a tlumočnického centra.
Pak na konci roku 2013, kdy se naše Národní shromáždění připravovalo na uspořádání 132. Valného shromáždění Meziparlamentní unie v březnu až dubnu 2015, Výbor pro zahraniční věci Národního shromáždění navrhl a já jsem „dostal zelenou“ k vyslání na pozici zástupce vedoucího Národního sekretariátu IPU-132 do konce dubna 2015. Na konci roku 2015 jsem byl ministerstvem přidělen na pozici poradce - druhé osoby (zástupce vedoucího zastupitelského úřadu/zástupce velvyslance) na vietnamském velvyslanectví ve Španělsku.
| Velvyslanec Ly Duc Trung se zahraničními studenty na akci představující Vietnam v Izraeli. (Zdroj: Vietnamské velvyslanectví v Izraeli) |
Po dokončení své mise ve Španělsku a návratu do Vietnamu v březnu 2019 jsem se vrátil do práce v Národním překladatelském a tlumočnickém centru, kde jsem byl 30. června 2019 svědkem podpisu dohody o volném obchodu EVFTA mezi Vietnamem a Evropskou unií. V září 2019 jsem byl pověřen účastí na vysoce kvalifikovaném teoretickém výcvikovém programu a souběžně i na výcvikovém programu pro vedoucí experty. Do června 2021 jsem dokončil všechny výcvikové programy, včetně výcviku v oblasti národní bezpečnosti pro skupinu 2. Vzhledem ke složitému vývoji pandemie Covid-19 doma i v zahraničí jsem se dobrovolně přihlásil na služební cestu na určité období jako vedoucí zastoupení. Dne 17. října 2021 prezident podepsal rozhodnutí o mém jmenování mimořádným a zplnomocněným velvyslancem Vietnamské socialistické republiky ve Státu Izrael.
Po období příprav jsem 8. května 2022 vstoupil do Svaté země a oficiálně se ujal svého úřadu. Přesně 20 let poté, co jsem byl oficiálně přijat do zahraniční služby, jsem se stal velvyslancem v Izraeli, místě vzdáleném asi 2 000 km od země, kde vznikl příběh „Tisíc a jedna noc“, ale plném osudu s Izraelem. Třicet let poté, co jsem v září 1995 začal pracovat pro zahraniční službu, jsem od studenta dychtivého poznat, co je to „vřelý stisk ruky“, mohl obdržet mnoho „vřelých stisků ruky“ od mezinárodních přátel a Izraele, kteří mi blahopřáli k dokončení mé mise v Izraeli.
Zdroj: https://baoquocte.vn/hanh-trinh-tro-thanh-dai-su-viet-nam-tai-israel-323656.html






Komentář (0)