Místopředseda vlády Tran Hong Ha zdůraznil potřebu úzké koordinace, specifického přidělování úkolů a vyhýbání se překrývání v práci na uctění a projevování vděčnosti hrdinským mučedníkům, péči o osoby se záslužnými službami, válečné invalidy a rodiny mučedníků - Foto: VGP/Minh Khoi
Místopředseda vlády zdůraznil, že práce na vyhledávání, shromažďování a identifikaci mučedníků s chybějícími informacemi a péče o osoby se zásluhami, válečné invalidy a rodiny mučedníků je velmi důležitým politickým úkolem, kterému strana a stát věnují velkou pozornost a přímo jej vedou a řídí.
„Kromě toho účast sdružení, odborů a společensko-politických organizací, včetně Vietnamské asociace na podporu rodin mučedníků, zanechala mnoho hlubokých citů a humanistických významů, které si vysoce cení lidé se záslužnými službami, váleční invalidé, rodiny mučedníků a společnost,“ uvedl místopředseda vlády.
Místopředseda vlády se zajímal o aktivity Vietnamské asociace na podporu rodin mučedníků, a to jak o jejích výhodách, tak i obtížích, koordinačních mechanismech, finanční mobilizaci, účasti ministerstev, poboček, společensko-politických organizací, technických jednotek atd. a zdůraznil potřebu úzké koordinace, specifického přidělování úkolů, vyhýbání se překrývání mezi jednotlivými asociacemi a společensko-politickými organizacemi. Spolu se stranou a státem by měly vzniknout společné síly, zaměřené na vyhledávání, shromažďování a identifikaci mučedníků s chybějícími informacemi, a to souběžně s aktivitami na uctění, projevení vděčnosti a péči o osoby se zásluhami, válečné invalidy a rodiny mučedníků.
Na setkání se představitelé Vietnamské asociace pro podporu rodin mučedníků a několika ministerstev a sektorů podělili o otázky, které se objevují při vyhledávání, shromažďování a identifikaci ostatků mučedníků s chybějícími informacemi - Foto: VGP/Minh Khoi
Generálporučík Hoang Khanh Hung, předseda Vietnamské asociace na podporu rodin mučedníků, uvedl, že za posledních 13 let se organizační síť asociace neustále rozvíjela a má více než 10 000 členů, kteří působí v 16 asociacích na provinční úrovni, 24 pobočkách podřízených ústřední vládě, 96 pobočkách na okresní úrovni a ekvivalentních organizacích.
V průběhu let Asociace proaktivně shromažďovala a zveřejňovala informace o téměř 200 000 mučednících na svých webových stránkách a v přidružených novinách a na webových stránkách; přijala a zpracovala přes 40 000 spisů o mučednících; radila a podporovala přes 33 000 rodin mučedníků při hledání ostatků jejich blízkých; a odeslala 1 079 případů k testování DNA.
V důsledku toho více než 200 rodin mučedníků identifikovalo ostatky mučedníků pomocí empirických metod; správně identifikovalo totožnost 494 mučedníků; opravilo informace, shromáždilo a převezlo ostatky více než 1200 mučedníků zpět do jejich vlasti.
Asociace aktivně provádí sociální práci na počest mučedníků, aktivně mobilizuje a vyzývá jednotky, agentury, podniky a filantropy k podpoře a sponzorování; navrhuje politiky na podporu příbuzných a rodin mučedníků...
Kromě toho má Asociace programy a plány spolupráce s mnoha ministerstvy, pobočkami, ústředními agenturami, společensko-politickými organizacemi, mezinárodními organizacemi atd.
Na schůzi zástupci Ministerstva národní obrany , Ministerstva práce, invalidů a sociálních věcí a Ministerstva zahraničních věcí informovali o provádění prací na vyhledávání, shromažďování a identifikaci ostatků mučedníků; o aplikaci empirických metod a testování DNA k identifikaci ostatků mučedníků; o spolupráci se zahraničními agenturami a organizacemi při hledání a shromažďování ostatků mučedníků...
Místopředseda vlády Tran Hong Ha pověřil Ministerstvo práce, invalidů a sociálních věcí a Ministerstvo financí, aby urychleně dokončily technické normy a jednotkové ceny pro fáze vyhledávání, shromažďování a identifikace DNA za účelem určení totožnosti ostatků mučedníků s chybějícími informacemi - Foto: VGP/Minh Khoi
Místopředseda vlády potvrdil, že práce na vyhledávání, shromažďování a identifikaci ostatků mučedníků, o kterých chybí informace, je stále naléhavější, jelikož informace o mučednících a jejich hrobech jsou stále vzácnější, svědci stárnou, jejich paměť se zhoršuje, terén se hodně mění a mnoho příbuzných mučedníků je starších...
Místopředseda vlády zdůraznil roli společensko-politických sdružení a organizací při uctívání a projevování vděčnosti hrdinským mučedníkům, péči o osoby se zásluhami, válečné invalidy a rodiny mučedníků a požádal, aby sdružení měla plány a strategie pro plnění okamžitých i dlouhodobých úkolů.
Místopředseda vlády pověřil Ministerstvo národní obrany vydáním dokumentu, který stanoví a usměrní proces a podmínky pro přístup ke vzorkům ostatků mučedníků, které postrádají informace pro provedení identifikačních zkoumání.
Ministerstvo práce, invalidů a sociálních věcí a ministerstvo financí urychleně dokončují technické normy a jednotkové ceny pro fáze vyhledávání, shromažďování a identifikace DNA za účelem určení totožnosti ostatků mučedníků, u kterých chybí informace.
Ministerstvo národní obrany a Ministerstvo zahraničních věcí nadále koordinují a spolupracují se zahraničními archivními agenturami a organizacemi za účelem získávání informací, které by pomohly vyhledávat, shromažďovat a identifikovat ostatky mučedníků, o nichž chybí informace.
„Existují některé věci, které ministerstva a pobočky mohou Asociaci ‚nařídit‘ s využitím zdrojů, ale existují i věci, které vyžadují přímou koordinaci,“ poznamenal místopředseda vlády a vyjádřil přesvědčení, že Vietnamská asociace na podporu rodin mučedníků bude i nadále inovovat své metody fungování a efektivně koordinovat činnost s ministerstvy, pobočkami, agenturami a masovými organizacemi v souladu se svými principy a cíli.
Místopředseda vlády se na schůzi rovněž vyjádřil k návrhu Vietnamské asociace na podporu rodin mučedníků na zřízení fondu na podporu práce při vyhledávání, shromažďování a identifikaci ostatků mučedníků s chybějícími informacemi a rodin mučedníků s obtížemi; zaměření rozvoje sítě asociace, naplnění přání soudruhů, jednotlivců a zúčastněných organizací, demonstrace tradice „oplácení vděčnosti“, nepřekrývání nebo duplicita s jinými organizacemi a odbory, zajištění publicity a transparentnosti.
Zdroj
Komentář (0)