Přátelství mezi vesnicemi vytváří pevný most, který spojuje srdce lidí na vietnamsko-laoské hranici. Díky tomuto modelu vesnice na obou stranách nejen chrání hranici, ale také společně rozvíjejí ekonomiku a budují zvláštní přátelství mezi oběma národy.
Zakladatel modelu „partnerství vesnic“
Dodnes, kdykoli si generálmajor Tran Dinh Dung, bývalý zástupce velitele a náčelník štábu pohraniční stráže Quang Tri , vzpomene na 28. duben 2005. Toho dne vesnice Ka Tang (město Lao Bao, okres Huong Hoa, provincie Quang Tri) oficiálně podepsala nařízení o partnerství vesnic s vesnicí Densavan (okres Se Pon, provincie Savannakhet, Laos).
Pan Dung řekl: „Dlouho jsem věřil, že se nemůžeme držet za ruce a stát v řadě, abychom chránili hranici, ale musíme mít srdce lidu, hranici srdce lidu, spojující lidi obou zemí sdílejících hranici, a hranici považovat za společný domov, který musíme společně budovat a chránit.“
Na základě těchto myšlenek a hodnocení pan Dung a specializované agentury v roce 1996 provedli výzkum a založili vědecký projekt, jehož cílem bylo poradit provincii Quang Tri a úřadům sousedních provincií Laosu v organizaci „partnerství vesnic“ pro pohraniční vesnice. Po 9 letech tvrdé práce, v roce 2005, se vědecký projekt poprvé uskutečnil akcí partnerství mezi vesnicí Ka Tang a vesnicí Densavan.
Generálmajor Tran Dinh Dung (levá strana obálky), bývalý zástupce velitele a náčelník štábu pohraniční stráže Quang Tri, instruuje obyvatele vesnice Densavan o technikách péče o rostliny. (Foto: Viet Van) |
Koordinační předpisy mezi vesnicemi zahrnují 12 memorand o porozumění v souladu s dohodou o hranicích mezi Vietnamem a Laosem, zákony obou zemí a v souladu se zvyklostmi a praktikami etnických menšin na hranici. Odtud se zahraniční záležitosti mezi oběma zeměmi stávají velmi specifickými záležitostmi vesnic, obcí a klanů na obou stranách hranice.
Pan Ho Thanh Binh, tehdejší starosta vesnice Ka Tang, uvedl, že obyvatelé obou vesnic byli převážně etnicky příslušníci Bru-Van Kieu s tradicí solidarity, vzájemné podpory a pomoci. Obě strany však stále čelily mnoha obtížím a překážkám, které bylo obtížné řešit. Část obyvatel obou vesnic si nezvýšila povědomí o ochraně hranic a památek a stále docházelo k zásahům a zásahům; rozvoj výroby lidí na laoské straně stále čelil mnoha obtížím...
Když byla zavedena politika navázat partnerský vztah mezi oběma vesnicemi s mnoha aktivitami a praktickými závazky, obyvatelé Ka Tangu a Densavanu s tím souhlasili a zapojili se do reakce. Po slavnostním uzavření partnerství se obě strany každé 3 měsíce střídaly v organizaci schůzek, aby projednaly situaci. V případě nouze se obě strany dohodly na nalezení řešení. Díky tomu se dříve vzniklé obtíže a problémy mezi oběma vesnicemi postupně a poměrně důkladně vyřešily.
„Od doby, kdy se obě vesnice spřátelily, se situace s narušováním a osídlením zastavila. Lidé, kteří překračují hranice, aby se navzájem navštívili, si všichni nosí své doklady totožnosti. Pravidelně si také vyměňujeme a obchodujeme se zbožím v duchu vzájemného prospěchu. Obyvatelé vesnice Ka Tang si uvědomují, že sousední vesnice má spoustu volné půdy, která však není efektivně využívána, a proto podporují souseda semeny boi loi, stromů cajuput, mnoha odrůdami manioku, banánů, ručními sekačkami na plevel atd., aby pomohli sousedovi investovat do produkce,“ řekl pan Binh.
Replikujte efektivní modely
Pan Somtatti Nhavongsa, starosta obce Densavan, uvedl, že po téměř 20 letech partnerství s vesnicí Ka Tang se životy obyvatel Densavanu pozoruhodně zlepšily. Obyvatelé Densavanu z darovaných sazenic organizovali výsadbu, péči o ně a aktivně se učili a vyměňovali si s obyvateli Ka Tang zkušenosti s produkcí. Nedávno vesnice Densavan sklidila ze sazenic darovaných vesnicí Ka Tang 4 várky stromů Litsea a prodala je, čímž vydělala více než 2 miliony kipů. Sklizeno bylo také mnoho banánových plantáží ve vesnici, což domácnostem v obci přináší dobrý příjem.
Obě vesnice se pravidelně navštěvují a předávají dary při významných událostech obou zemí a lokalit, jako jsou oslavy tradičního vietnamského Nového roku a Bun Pi May, Národní den jednoty, Mezinárodní den žen atd. Zároveň se vzájemně podporují v prevenci a boji proti epidemiím a při překonávání následků přírodních katastrof a požárů.
Pan Somtatti Nhavongsa potvrdil, že model partnerství vesnic s vesnicemi je hlubokým vyjádřením solidarity, lásky a vzájemné podpory mezi obyvateli obou zemí. Prostřednictvím partnerských aktivit obě vesnice společně podporují silného ducha spolupráce, nejen se vzájemně podporují v pokroku, ale také úzce koordinují ochranu politické bezpečnosti a udržování sociálního pořádku a bezpečnosti v pohraniční oblasti.
Ka Tang a Densavan podepsali memorandum o porozumění týkající se provozu na posledních 6 měsíců roku 2023. (Foto: Manh Cuong) |
Plukovník Nguyen Nam Trung, politický komisař pohraniční stráže provincie Quang Tri, uvedl, že po úspěchu dvojice Ka Tang - Densavan navázalo všech 24 dvojic vesnic naproti sobě na obou stranách hranice mezi provinciemi Quang Tri a Salavanem v Savannakhetu partnerské vztahy, které přinesly mnoho úspěchů v oblasti ochrany hranic. Typickými příklady účinnosti tohoto modelu jsou vesnice Ka Tieng (obec Huong Viet, okres Huong Hoa, provincie Quang Tri) a vesnice A Via (skupina vesnic La Co, okres Se Pon, provincie Savannakhet), které právě oslavily 17 let partnerství (2007-2024).
Nejen v provincii Quang Tri se model „partnerství mezi vesnicemi“ po téměř 20 letech implementace rozšířil po celé zemi pod novým názvem „Partnerské hnutí rezidenčních klastrů na obou stranách hranice“ v mnoha rozmanitých podobách a stal se vojenským uměním a lidovou diplomacií při ochraně hranic vlasti.
Podle generálmajora Tran Dinh Dunga přinesl model partnerství díky spolupráci a vzájemné podpoře lidí žijících podél hranice mnoho pozitivních výsledků. Doufá, že v budoucnu bude „Partnerské hnutí rezidenčních klastrů na obou stranách hranice“ i nadále základem pro podporu udržitelných vztahů mezi Vietnamem a Laosem pro mírovou, stabilní a rozvinutou pohraniční oblast.
Zdroj: https://thoidai.com.vn/ket-nghia-ban-ban-nen-tang-vun-dap-quan-he-ben-vung-viet-nam-lao-206914.html
Komentář (0)