Vojáci leží v houpací síti a předávají postele civilistům
Mnoho rybářských lodí bylo vlnami vymrštěno na břeh a vážně poškozeno; domy se zřítily, zdi praskaly, střechy strhávaly; majetek, motorky, televize, stoly, židle, postele a skříně byly poškozeny a odneseny do moře... Taková byla situace 24 domácností žijících v pobřežní rybářské vesnici na konci obce An Quang Dong (obec De Gi, provincie Gia Lai ) po bouři č. 13. Naštěstí předtím, než bouře dorazila na pevninu, bylo mobilizováno 85 lidí, kteří byli podporováni důstojníky a vojáky pohraniční stráže Cat Khanh (velitelství provinční pohraniční stráže Gia Lai), aby se včas evakuovali, takže všichni byli v bezpečí.
Paní Phan Thi Nhuong (46 let, žijící ve vesnici An Quang Dong) se slzami v očích prohrabávala silnou vrstvou písku a odhalovala roztřepené zdi, které se stále držely základů starého domu, jenž se právě zřítil. Sdílela s lidmi těžkosti a ztráty a v posledních dvou dnech nás důstojníci a vojáci pohraniční stráže Cat Khanh přivítali k pobytu. Přestože byli zaneprázdněni pomocí lidem překonat následky bouře, vojáci se stále starali o to, aby se lidé najíst a vyspali. Tato laskavost zůstane navždy vryta do srdcí lidí.“
Když jsme se podívali do pokojů, uviděli jsme palandy uspořádané v úhledných řadách. Na malém dřevěném stole vojáci kromě sklenic a šálků pro lidi uspořádali také knihy, noviny, šachy a čínské šachy. Plukovník Nguyen The Vinh, velitel provinčního vojenského velitelství Gia Lai, řekl: „Vzhledem k velkému počtu lidí, kteří se stěhují za účelem evakuace, se v současné době důstojníci a vojáci pohraniční stráže Cat Khanh a mnoho agentur a jednotek provinčního vojenského velitelství Gia Lai museli přesunout ven, aby si postavili houpací sítě a dočasné stany...“
![]() |
| Důstojníci a vojáci velitelství pohraniční stráže provincie Gia Lai pomáhají obyvatelům obce De Gi překonat následky bouře č. 13. |
Dozvěděli jsme se, že v uplynulých dvou dnech jednotka z fondu „Rýžová nádoba pro chudé“ zakoupila téměř 100 sad dek, oblečení a nezbytností pro pomoc lidem.
V noci se pobřežní rybářská vesnice ozývala zpěvem mladých vojáků v zelených uniformách a dětí. V oku bouře se blízký vztah mezi armádou a lidmi budoval z takových jednoduchých, známých věcí.
Zaměřte se na řešení „4 priorit“
V rámci realizace pokynů místopředsedy vlády Tran Hong Ha: „Vojenské jednotky zapojené do pomoci obcím s překonáváním následků přírodních katastrof se musí zaměřit na realizaci „4 priorit“ (pomoc obcím s úklidem, sběrem bahna, zlomených a spadaných větví stromů na 4 prioritních místech: silnice, nemocnice, školy, kanceláře). V posledních dvou dnech vojáci nepřetržitě nasazovali jednotky do práce ve 3 směnách, 4 týmech, aby urychlili postup prací a prakticky pomohli lidem.“
Bouře č. 13 pominula, ale následky tragédie, útrapy a těžkosti v mnoha pobřežních oblastech provincie Dak Lak jsou stále patrné. Stovky domů měly stržené střechy, tisíce domácností byly zaplaveny povodňovou vodou, pole, zahrady, rybníky byly zničeny...
8. listopadu v poledne, za spalujícího horka, více než 7 000 důstojníků, vojáků a milicionářů v provincii Gia Lai stále tvrdě pracovalo na pomoci lidem. V obcích Cat Tien, Hoa Hoi, Hoi Son a Phu My mladí vojáci z divize 2 (vojenský region 5) během jediného dopoledne vybagrovali a nasbírali téměř 300 metrů krychlových bahna, stromů a odpadků, které způsobily dopravní zácpy na provinční silnici 639 a mezivesnických a meziobecních komunikacích; pomohli 8 základním a středním školám ořezat stromy, pokrývat domy, čistit stoly a židle; podpořili místní elektrárenské pracovníky při rekonstrukci 41 elektrických sloupů a trafostanic; a společně s místními členy mládežnických odborů a mladými lidmi podpořili a pomohli stovkám rodin, jejichž domy byly uneseny nebo zříceny. V duchu naléhavé a aktivní práce se v obcích An Luong, Binh Duong, Phu My Dong, Phu My Tay, Tuy Phuoc a Binh Khe spojily posily a podpůrné síly 573. dělostřelecké brigády protivzdušné obrany, 572. dělostřelecké brigády (5. vojenský region), 31. divize (34. armádní sbor) a agentury a jednotky podřízené provinčnímu vojenskému velení Gia Lai... k vyčištění téměř 30 km silnic; pomohly tak 314 domácnostem, 26 školám, zdravotnickým střediskům, nemocnicím a 14 tradičním trhům, které byly těžce poškozeny povodněmi, s postupnou stabilizaci a uvedení do provozu.
S mottem „nenechat nikoho pozadu, nenechat lidi žít pod širým nebem, nenechat nikoho trpět žízní nebo hladem“ v obcích Song Cau, Tuy An Bac (Dak Lak), Duc Pho, Sa Huynh, Binh Son, Binh Chuong (Quang Ngai), Tra Leng, Tra Doc, Tra Tan, Kham Duc (Da Nang)... vojáci a domobranci překonávali svahy, lesy a odnesli desítky tun jídla a zásob do domácností izolovaných a oddělených povodněmi a sesuvy půdy. Rodinám, jejichž domy se zřítily nebo byly smeteny vodou, vojáci pomáhali stavět doškové domy, provizorní obydlí nebo dočasně bydlet v kancelářích a kasárnách.
Sdílel těžkosti a ztráty lidí a 8. listopadu přijel generálmajor Luong Dinh Chung, tajemník strany a politický komisař 5. vojenského regionu, vyjádřit soustrast, navštívit a předat dary rodinám, jejichž příbuzní bohužel zemřeli v důsledku bouří a povodní ve dvou provinciích Gia Lai a Dak Lak. Soudruh Thai Dai Ngoc, člen ústředního výboru strany a tajemník provinčního výboru strany Gia Lai, povzbudil vojenské síly, které podporují a pomáhají lidem, a zdůraznil: „Gia Lai je jednou z lokalit nejvíce postižených a vážně poškozených bouří č. 13. Díky pomoci vojenských složek a jednotek se práce na překonávání následků provádějí velmi naléhavě a efektivně. Místní výbor strany, vláda i lidé uznávají a vysoce oceňují roli ozbrojených sil.“
Pozdě odpoledne byly klopy košil promočené potem, ale zvuky motyk, lopat a motorových pil se stále nesly bez ustání. Někteří káceli stromy, jiní čistili pozemky, někteří opravovali střechy a sbírali poškozený nábytek. Nadporučík Le Van Phi, zástupce kapitána roty 1, praporu 85, pluku 888, se s námi podělil: „Usilovně pracujeme na tom, abychom lidem pomohli zmírnit jejich utrpení a brzy stabilizovat jejich životy.“
* Pro zobrazení souvisejících novinek a článků prosím navštivte sekci.
Zdroj: https://www.qdnd.vn/nuoi-duong-van-hoa-bo-doi-cu-ho/dan-quan-doc-chien-giup-dan-1011149







Komentář (0)