Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Když dědictví vstupuje do škol

Ve školách v horách Lao Cai již khen, xoe a đàn tính nejsou podivnými ozvěnami svátků, ale vstoupily do rytmu školního života – znějí během vztyčování vlajky, na hřišti i v knihovně. Dědictví se stává každodenním dechem, nosí se, hraje se, vyšívá se a vypráví se, takže každá třída nejen učí písmena, ale také zachovává ducha venkova.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai02/10/2025

V každé třídě není brokát jen vzorem, ale vzpomínkou utkanou jehlami a stehy; tance Then a Xoe nejsou memorované pohyby, ale dech generace. Tanec na panví piště, vyšívání brokátem, kluby lidových písní... se stávají živými prostory, kde učitelé, řemeslníci a starší ve vesnici sedí společně, aby učili - nejen techniky, ale i významy, zodpovědnosti a hrdost. Lekce unikají omezením vytištěným na stránkách knih, aby se děti mohly dotknout látky, otevřít uši příběhům a vstoupit do proudícího zdroje kulturního života.

Klub tance s šátkem a dudou na základní a střední škole Che Cu Nha pro etnické menšiny v obci Mu Cang Chai má přes 200 cvičících studentů. Učitel Dao Thi Huong, který není etnického původu Mong, stojí uprostřed školního dvora jako most – vštěpuje studentům lásku ke kultuře a zve umělce, aby si studenti nejen procvičovali rytmus, ale také chápali příběh skrytý v každém pohybu. „Učím studenty tak, aby si uvědomili, že zachování kultury je zodpovědnost,“ řekla paní Huong. Učitelé tam nejen učí písmena, ale předávají i jejich kořeny.

3f9e2eeab27e5f41ec56f506515d877c-1.jpg
Umělec učí tanec na píšťalu studenty etnické základní a střední školy Che Cu Nha (obec Mu Cang Chai).

Nejen v obci Mu Cang Chai, ale i v obci Yen Binh, přímo na Střední škole pro etnické menšiny Yen Binh, učitelé uvázali neviditelné nitky regulace nošení etnických krojů při zvláštních příležitostech a začlenili lidové písně a tance do mimoškolních aktivit, čímž proměnili školní dvůr v malý festival. A na Základní škole pro etnické menšiny Nam Lu v obci Muong Khuong zní zpěv Nung Din lidového umělce Hoang Xin Hoa metodou „zpívej kam, vysvětluj tam“ – každá věta, každé slovo je vytaženo a vysvětleno tak, aby děti pochopily obsah, hodnotu a morálku skrytou v textu písně. Během aktivit děti nosí barevné kostýmy, cítí zdroj a někdy si šeptají: „Tohle je moje.“

31fd45f373f8c26fb465524dece6ca45.jpg
Klub vyšívání brokátem na základní a střední škole internátní pro etnické menšiny De Xu Phinh (obec Pung Luong).

Každá malá aktivita v sobě skrývá velké ponaučení. Když se děti zapojují do šití a vyšívání každého brokátového vzoru, rozumí každému vzoru, vědí, proč každý steh nese poselství od jejich matky nebo babičky, učí se trpělivosti, váží si manuální práce, vidí spojení mezi prací a identitou. Když nosí tradiční šátky a hrají skladbu, učí se být sebevědomé, vědí, jak dodržovat etiketu a cítí hodnotu zachování svých národních kulturních hodnot.

Ve školách Muong Lo existuje klub Thai Xoe, jehož členové milují a dovedně předvádějí 6 starobylých tanců Xoe. Tito členové budou tvořit jádro vystoupení Thai Xoe během tělesné výchovy uprostřed školy, nebo budou vítat návštěvníky školy, mimoškolní aktivity, místní svátky... Skutečnost, že se Thai Xoe ve školách udržuje, je důležitým faktorem, který pomůže Thai Xoe v regionu Muong Lo v provincii zařadit v roce 2021 na seznam nehmotného kulturního dědictví lidstva.

Přinášení dědictví do škol není jen o jeho udržování nebo ochraně, ale o jeho posilování. Umožnit dětem stát se kulturními ambasadory, vědět, jak o něm informovat své příbuzné a přátele, vědět, jak přinést svou identitu do komunity. Když se lidové písně ozývají při pozdravech vlajky, když se zvuk panovy flétny a tanců mísí s dětskými písněmi, dědictví se tiše transformuje do měkkých dovedností, rozvíjí kreativní myšlení a pěstuje odpovědnost za komunitu. Děti vyrůstají s vědomím, jak respektovat starší, jak zachovávat rituály, ale také s připraveností přijímat nové věci, integrovat se a zároveň si zachovat samy sebe.

d00accc832185be73b83d51b6d3c1d8c-1.jpg
Řemeslníci představují brokátové vzory dětem v mateřské škole Phuc Loi (komuna Phuc Loi).

V moderním vzdělávání není cílem jen předávat znalosti, ale také pěstovat charakter, a kulturní dědictví je surovinou pro vytváření těchto vlastností. Tradiční řemeslné dovednosti se sice nestanou hlavním zaměstnáním každého dítěte, ale otevírají možnosti obživy, rozvíjejí komunitní cestovní ruch a vytvářejí kreativní kulturní produkty – kde tradice přináší ekonomickou a duchovní hodnotu.

Když vidíme děti zpívat, děti pečlivě vyšívající každý brokátový vzor, ​​zvuk flétny, vesnického staršího vstupujícího do třídy, aby vyprávěl staré příběhy... to nám dává představu o rčení „původ je tam, kam se vracíme“. Zde už původ nečeká, ale je do třídy pozván, je o něj pečováno a je mu dána odpovědnost za pokračování. Obraz vzdělávání se tak dotváří, moderní znalosti se setkávají s tradiční identitou.

Aby tato cesta vydržela, potřebujeme zdroje a především solidaritu komunity. Když se každý ceremoniál vztyčení vlajky stane barevným obrazem tradičních krojů, když se školní dvůr naplní zvukem flétny a zručnými vyšívačkami, dědictví už nebude minulostí, ale stane se dechem budoucnosti. Když tyto mladé generace vyrostou a nesou s sebou znalosti i identitu, stanou se těmi, kdo uchovávají a šíří kulturní poklad – skrze životy, které žijí, skrze písně, které předávají, skrze výšivky, které dávají další generaci.

Zdroj: https://baolaocai.vn/khi-di-san-vao-truong-hoc-post883443.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Navštivte rybářskou vesnici Lo Dieu v Gia Lai a podívejte se na rybáře, jak „kreslí“ jetel na moři.
Zámečník proměňuje plechovky od piva v zářivé lucerny uprostřed podzimu
Utraťte miliony za aranžování květin a najděte si sbližující zážitky během festivalu středu podzimu
Na obloze Son La je kopec fialových květin Sim

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Zprávy

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;