Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Organizace ani jednotlivci nesmí být nuceni kupovat si pojištění v jakékoli formě.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư13/04/2024


Organizace ani jednotlivci nesmí být nuceni kupovat si pojištění v jakékoli formě.

Stálý výbor Národního shromáždění vydal rezoluci po zpochybnění dvou oblastí: financí a diplomacie .

.
Nenuťte organizace ani jednotlivce k nákupu pojištění v jakékoli formě, zejména ne k prodeji pojištění s bankovními produkty.

Dne 10. dubna generální tajemník Národního shromáždění Bui Van Cuong oznámil usnesení č. 1035/NQ-UBTVQH15 o otázkách na 31. zasedání stálého výboru 15. Národního shromáždění.

V usnesení Stálý výbor Národního shromáždění požádal vládu, premiéra , ministry a vedoucí ministerských agentur, aby se zaměřili na realizaci řady klíčových úkolů a řešení, které by vedly k výrazným změnám v práci státní správy v daných oblastech.

Pro finanční sektor je v usnesení uveden požadavek komplexně rozvíjet pojistný trh tak, aby uspokojoval potřeby jednotlivců a organizací v ekonomice. Diverzifikovat a profesionalizovat distribuční kanály pojištění s cílem usnadnit přístup zákazníků k pojistným službám, zejména zákazníků s nízkými příjmy; zveřejňovat a transparentně informovat o pojistných produktech a společnostech; zlepšit kvalitu pojistného poradenství.

V usnesení se uvádí, že je třeba striktně uplatňovat ustanovení zákona o pojišťovnictví a zákona o úvěrových institucích, která se týkají zákazu nucení organizací a jednotlivců k nákupu pojištění v jakékoli formě, zejména k prodeji pojištění s bankovními produkty. Nadále posilovat inspekce a dohled nad činnostmi pojišťoven a přísně řešit porušení.

Stálý výbor Národního shromáždění rovněž požádal o dokončení právního rámce pro oblasti loterií, sázek, kasin a her o ceny. Nejpozději do roku 2025 dokončit novelu vládního nařízení č. 06/2017/ND-CP ze dne 24. ledna 2017 o sázkové činnosti na koňské dostihy, psí dostihy a mezinárodní fotbal.

Postupně restrukturalizovat loterijní trh moderním, otevřeným a transparentním způsobem v souladu s mezinárodní praxí; podporovat využívání informačních technologií v řízení loterií a obchodních aktivitách; využívat příjmy z loterií a výherních her na investice a rozvoj se zaměřením na investice do oblastí zdravotnictví, vzdělávání, sociálního zabezpečení a klíčových meziregionálních programů a projektů, důležitých národních projektů sloužících socioekonomickému rozvoji; zároveň posílit řízení, kontrolu, zkoumání a řešení porušení, zajištění bezpečnosti a společenského pořádku.

Požadavek po zodpovězení otázek je pokračovat v budování standardizovaného, ​​moderního vietnamského celního systému, který by byl srovnatelný s celním systémem rozvinutých zemí světa. Do roku 2025 v podstatě dokončit digitální celnictví se 100 % administrativních postupů v oblasti licencování, specializovaných kontrol vývozu, dovozu a tranzitu zboží prováděných prostřednictvím národního mechanismu jednotného kontaktního místa; 100 % administrativních postupů s vysokou poptávkou po využití bude poskytováno s využitím online veřejných služeb v plném rozsahu; vybudovat a rozvíjet moderní elektronický systém pro zpracování celních dat a tým kvalifikovaných celníků na všech úrovních, který splňuje požadavky implementace digitálního celnictví.

V usnesení se uvádí: „Proaktivně a včas analyzovat a předpovídat tržní ceny za účelem vývoje a aktualizace operačních scénářů pro kontrolu inflace v souladu s cíli stanovenými Národním shromážděním. Pokračovat v úpravě cen veřejných služeb podle plánu pro státem spravované zboží na tržních principech na základě posouzení a pečlivého výpočtu dopadů, aby se zabránilo závažným narušením cenové hladiny.“ Do roku 2025 dokončit národní systém cenové databáze a zajistit možnost propojení dat s ministerstvy, pobočkami a obcemi. Proaktivně předpovídat a mít plány k zajištění rovnováhy nabídky a poptávky u základního zboží, jako je benzín, stavební materiály, potraviny, vepřové maso, čerstvé potraviny, zemědělské zásoby, dopravní služby atd., aby se zabránilo nedostatku a narušení zdrojů dodávek, které by způsobily náhlý nárůst cen.“

Stálý výbor Národního shromáždění uvedl, že je třeba posílit práci v oblasti prevence a boje proti korupci a negativitě, praktikovat šetrnost a bojovat proti plýtvání v celém odvětví, zejména v oblasti cel a cen; zároveň kontrolovat a zkoumat dodržování zákonů, provádění správních postupů a plnění veřejných povinností úředníky a státními zaměstnanci a urychleně a důsledně řešit porušení.

Pokud jde o oblast diplomacie , rezoluce uvádí, že do roku 2030 bude podporovat ekonomickou diplomacii ve prospěch národního rozvoje. Posílí přezkum a dohled nad prováděním mezinárodních smluv a dohod se zaměřením na důležité smlouvy a dohody.

Posílit a zlepšit provozní efektivitu mezivládních výborů a smíšených bilaterálních výborů. Včas varovat před riziky, technickými překážkami a riziky obchodních sporů s cílem navrhnout vhodné úpravy politiky; podporovat ověřování zahraničních partnerů a chránit oprávněné zájmy podniků. Podporovat vývoz vietnamského zboží na velké trhy s velkým potenciálem. Posílit koordinaci při vyjednávání o otevírání a modernizaci hraničních přechodů s cílem rozvíjet ekonomiku, zejména obchodní ekonomiku v pohraničních oblastech a hraniční přechody. Vypracovat standardy a implementovat řešení pro efektivní rozvoj odvětví poskytujícího produkty a služby, které splňují standardy pro muslimy (Halal) ve Vietnamu, a rozšířit přístup na trh s halal produkty s velkým potenciálem.

Po výslechu byl diplomatický sektor rovněž požádán, aby propagoval roli sítě vietnamských zastupitelských úřadů v zahraničí jako mostu na podporu všech úrovní, sektorů, podniků a lokalit v přístupu k příležitostem a jejich využití ve vědě a technologii, vzdělávání a odborné přípravě, trendech digitálního rozvoje, digitální transformaci, zelené transformaci atd. Nadále poskytovat poradenství a podporu při podepisování, změnách a doplňování dohod a smluv; vyjednávat a podepisovat nové dohody o volném obchodu (FTA) selektivním směrem, s prioritou dohod FTA nové generace na principu zajištění nejvyšších národních zájmů a podpory mezinárodních obchodních vztahů do hloubky, efektivity a obsahu.

Nadále zlepšovat efektivitu, inovovat obsah, formu a metody kulturní diplomacie, zahraničních informací a propagandy; aktivně a proaktivně spolupracovat bilaterálně i multilaterálně v oblasti cestovního ruchu. Úzce propojit kulturní diplomacii s ekonomickou diplomacií, přispívat k podpoře exportu, přilákání investic, cestovního ruchu, vědeckotechnické spolupráce a inovací a vytvářet příznivé podmínky pro rychlý a udržitelný rozvoj země. Nadále propagovat výhody zastupitelských orgánů a vietnamských komunit v zahraničí při propagaci a reklamě cestovního ruchu. Propagovat a diverzifikovat formy výuky vietnamštiny pro Vietnamce v zahraničí a cizince ve Vietnamu.

Podporovat spolupráci mezi Vietnamem a UNESCO v oblasti ochrany a propagace kulturního dědictví. Využívat digitální platformy k efektivnější a kreativnější propagaci image Vietnamu a jeho obyvatel; posílit koordinaci při tvorbě plánů a programů na podporu cestovního ruchu v kombinaci s aktivitami na podporu obchodu a investic. Proaktivně navrhovat rozšíření seznamu jednostranných výjimek z vízové ​​povinnosti; podporovat jednání a podpis mezinárodních smluv o výjimce z vízové ​​povinnosti pro držitele běžných cestovních pasů s řadou zemí na základě reciprocity.

Úkolem diplomatického sektoru je také výzkum, budování a zdokonalování institucí a politik v oblasti ochrany občanů a Vietnamců v zahraničí. Komplexně a efektivně provádět práci na ochraně občanů a práce Vietnamců v zahraničí. Revidovat a zdokonalovat předpisy, finanční mechanismy a postupy pro řešení prací na ochraně občanů, mít plány připravenosti na evakuaci občanů, zejména v oblastech ohrožených konfliktem; budovat mezisektorový koordinační mechanismus na ochranu občanů v krizových situacích; úzce spolupracovat s hostitelskými zeměmi na záchraně občanů vystavených nucené práci a obětí obchodování s lidmi. Posílit inspekční a dohledovou práci, předcházet korupci a negativnímu chování při provádění ochrany občanů.

Usnesení rovněž požaduje zlepšení organizační struktury a kvality diplomatického personálu. Výzkum režimu a politik týkajících se diplomatických hodností a hodností pro domácí diplomatický personál; politik pro členy vietnamských zastupitelských úřadů v zahraničí s cílem splnit požadavky zahraničních věcí v souladu se společnou úrovní regionu ASEAN. Zaměření na vzdělávání a podporu personálu a na využití a přilákání talentů.

Posílit výzkum, poradenství a strategické prognózy v oblasti zahraničních věcí; být citlivý k odhalování nových problémů, přesně identifikovat příležitosti, správně stanovit strategickou pozici země a využívat mezinárodní trendy k proaktivnímu přijímání vhodných zahraničních politik, rozhodnutí a kroků. Urychleně vydat Projekt strategie pro budování a rozvoj diplomatického sektoru do roku 2030 s vizí do roku 2045.



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Obrázek temných mraků, které se v Hanoji „chystají zhroutit“.
Lilo se jako z konve, ulice se proměnily v řeky, Hanojčané přivezli do ulic lodě
Rekonstrukce festivalu středu podzimu dynastie Ly v císařské citadele Thang Long
Západní turisté si s oblibou kupují hračky na podzimní festival na ulici Hang Ma, aby je darovali svým dětem a vnoučatům.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt