Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Žádná výměna za 9denní dovolenou.

Ministerstvo vnitra uvedlo, že neexistuje žádný plán na úpravu prázdninového harmonogramu ani návrh na záměnu pracovních dnů za účelem prodloužení devítidenní dovolené.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai11/04/2026

Ministerstvo vnitra uvedlo, že neexistuje žádný plán na úpravu prázdninového harmonogramu ani návrh na záměnu pracovních dnů za účelem prodloužení devítidenní dovolené.

V dokumentu zaslaném ministerstvům, odborům a provinčním lidovým výborům večer 10. dubna ministerstvo vnitra uvedlo, že se nedávno objevily informace naznačující, že státním úředníkům, veřejným zaměstnancům a pracovníkům by mohlo být uděleno několik po sobě jdoucích dnů volna během Dne památky králů Hungů a svátků od 30. dubna do 1. května, a to záměnou pracovních dnů za dny týdenního odpočinku.

Ministerstvo vnitra potvrdilo, že harmonogram svátků je zaveden v souladu se zákoníkem práce. Den památky králů Hungů je proto jednodenním svátkem a svátky od 30. dubna do 1. května jsou dvoudenním volnem. Mezi svátky jsou dva pracovní dny, 28. a 29. dubna, během kterých státní úředníci a zaměstnanci pracují jako obvykle.

Ministerstvo vnitra již podruhé prohlásilo, že se neplánuje záměna státních svátků, ale že tato politika bude zavedena v souladu s oznámením z konce roku 2025.

Xen giữa các kỳ nghỉ lễ là hai ngày làm việc bình thường 28-29/4.
Mezi svátky se nacházejí dva běžné pracovní dny, 28. a 29. dubna.

Vietnamská konfederace práce včera odpoledne oznámila výsledky online průzkumu o možnostech výměny dovolené, kterého se zúčastnilo více než 70 000 pracovníků. Přibližně 35 % účastníků se rozhodlo přesunout svou náhradní dovolenou z 27. dubna na 29. dubna, aby měli pět po sobě jdoucích dnů volna. Asi 28 % se rozhodlo přesunout ji na 2. května, což by vedlo k šestidennímu pracovnímu týdnu a čtyřem po sobě jdoucím dnům volna; 28 % nechtělo přesunout dovolenou a raději si ponechalo 27. duben jako svátek; a asi 9 % mělo jiný názor.

Průzkum si kladl za cíl zjistit přání pracovníků ohledně výměny dovolené. Ze zákona, pokud se týdenní den volna shoduje se státním svátkem, mají pracovníci nárok na náhradní dovolenou v následující pracovní den. Vietnamský odborový svaz výměnu oficiálně nenavrhl, ale navrhl flexibilnější přístup k harmonizaci právních předpisů s praktickými potřebami pracovníků.

Thiếu nữ chụp ảnh trước quảng trường Ba Đình, Hà Nội, tháng 4/2025.
Mladá žena pózuje pro fotografii před náměstím Ba Dinh v Hanoji , duben 2025.

Letos připadá Den památky králů Hung (10. den 3. lunárního měsíce) na neděli 26. dubna, takže pracující budou mít v pondělí 27. dubna volno jako náhradní den. Ti, kteří mají nárok na dvoudenní víkend, budou mít od 25. do 27. dubna tři po sobě jdoucí dny volna, zatímco ti, kteří mají volnou neděli, budou mít dva dny volna, 26. a 27. dubna.

Svátkem od 30. dubna do 1. května budou mít ti, kteří si vezmou dvoudenní víkend, čtyři po sobě jdoucí dny volna od 30. dubna do 3. května, zatímco ti, kteří si vezmou volno v neděli, budou mít volno pouze dva dny, 30. dubna a 1. května.

Podle předpisů jsou zaměstnanci pracující v den volna v týdnu placeni nejméně 200 % svého běžného platu; pokud pracují v den volna, který se shoduje se státním svátkem, je minimální mzda 300 %.

vnexpress.net

Zdroj: https://baolaocai.vn/khong-hoan-doi-de-nghi-le-9-ngay-post897911.html


Štítek: Výměna

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Posvátná pagoda Dong

Posvátná pagoda Dong

nad

nad

Běžci maratonu na 42 km a jejich nadšení fanoušci uháněli do cíle.

Běžci maratonu na 42 km a jejich nadšení fanoušci uháněli do cíle.