Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jediná starobylá hrobka z doby pánů Nguyenů, která si stále zachovala svou původní architekturu

Việt NamViệt Nam28/08/2024


Lăng mộ cổ duy nhất thời các chúa Nguyễn còn giữ được kiến trúc ban đầu - 1

Hrobka Chieu Nghi je místem odpočinku paní Tran Thi Xa (1716-1750), manželky krále Vo Nguyen Phuc Khoata (1714-1765), 8. z 9 pánů dynastie Nguyen v Dang Trongu během feudálního období Vietnamu.

Tato starobylá hrobka se v současnosti nachází na velkém pozemku na ulici Thanh Hai, v okrese Thuy Xuan, ve městě Hue , v provincii Thua Thien Hue.

Lăng mộ cổ duy nhất thời các chúa Nguyễn còn giữ được kiến trúc ban đầu - 2

Mauzoleum Chieu Nghi se skládá ze dvou obklopujících zdí, postavených z cihel a má klenutý vchod do hrobky.

Vnější zeď je 39 m dlouhá, 35 m široká a 1,8 m vysoká; vnitřní zeď je 16 m dlouhá, 9,8 m široká a 1,7 m vysoká.

Lăng mộ cổ duy nhất thời các chúa Nguyễn còn giữ được kiến trúc ban đầu - 3

Uprostřed mauzolea se nachází dvoupatrová obdélníková hrobka paní Tran Thi Xa, před níž se nachází oltář pro bohoslužby.

Lăng mộ cổ duy nhất thời các chúa Nguyễn còn giữ được kiến trúc ban đầu - 4

Za hrobkou je zástěna, ale ta byla časem poškozena a degradována, vnější výzdoba se odloupla a zůstaly jen řady cihel naskládaných na sobě.

Podle badatelů je hrobka Chieu Nghi jedinou hrobkou pánů z dynastie Nguyen v Hue, která si po historických událostech z konce 18. století zachovala svou původní architekturu. To je také důvod, proč král Gia Long po skončení své vlády hrobky pánů obnovil.

Lăng mộ cổ duy nhất thời các chúa Nguyễn còn giữ được kiến trúc ban đầu - 5

Dalším vrcholem mauzolea Chieu Nghi je kamenná stéla, vysoká přes 3 metry a široká 1,4 metru, s vyrytým 883 čínskými znaky, zdobená měsíčními tvářemi, draky, mraky a květinami, umístěná na kamenném podstavci před vchodem do mauzolea.

Podle badatele Le Nguyen Luua obsah stély shrnuje život a vlastnosti paní Tran Thi Xa, manželky lorda Nguyen Phuc Khoata.

Po téměř 300 letech zůstává stéla neporušená, písmo a ozdobné vzory jsou stále velmi ostré.

Lăng mộ cổ duy nhất thời các chúa Nguyễn còn giữ được kiến trúc ban đầu - 6

Jen zeď mauzolea má mnoho poškozených míst, která se mohou zřítit.

Mnoho názorů uvádí, že hrobka Chieu Nghi by měla být uznána za relikvii, a tím pádem by měla být věnována pozornost její správě a ochraně jako vzácný architektonický „ukázka“ z doby pánů Nguyenů, která by mohla sloužit výzkumným a konzervačním pracím.

Lăng mộ cổ duy nhất thời các chúa Nguyễn còn giữ được kiến trúc ban đầu - 7

Je známo, že v poslední době dostali lidé žijící v blízkosti hrobky Chieu Nghi možnost zahradničit a pěstovat zeleninu, a to jak proto, aby se zabránilo zarůstání plevelem, tak aby se v této starobylé hrobce neobjevovaly společenské zlo.

Občas místní lidé a mniši a jeptišky praktikující v pagodách, poustevnách a klášterech poblíž mauzolea organizují úklidové akce podél cesty a před náhrobkem, čímž pomáhají udržovat krajinu a životní prostředí čisté a krásné.

Lăng mộ cổ duy nhất thời các chúa Nguyễn còn giữ được kiến trúc ban đầu - 8

Poloha hrobky Chieu Nghi na mapě (Foto: Google maps).

Podle informací na stéle bylo skutečné jméno paní Chieu Nghi Tran Thi Xa z vesnice Trung Quan v okrese Khang Loc, které bylo během období Minh Mang změněno na okres Quang Ninh v provincii Quang Binh .

Narodila se v roce Binh Than (1716) jako dcera mandarína pana Nang Tai. Ve věku 20 let vstoupila do paláce. Později si díky svému talentu a kráse získala přízeň lorda Nguyen Phuc Khoata. Porodila mu 4 syny a 2 služebné.

22. července roku Canh Ngo, 11. roku Canh Hung (1750) paní Chieu Nghi vážně onemocněla, nemohla být vyléčena a zemřela ve věku 35 let. Pán byl velmi lítostivý a udělil jí titul Paní Chieu Nghi, Thuy Tu Man.

V listopadu roku Canh Hung Tan Mui (prosinec 1751) byla paní Chieu Nghi pohřbena na kopci ve vesnici Duong Xuan (nyní obvod Thuy Xuan, město Hue, provincie Thua Thien Hue ). Lord Nguyen Phuc Khoat také vztyčil před mauzoleem velkou stélu, na které vyjádřil její zásluhy a soustrast.

Dantri.com.vn

Zdroj: https://dantri.com.vn/xa-hoi/lang-mo-co-duy-nhat-thoi-cac-chua-nguyen-con-giu-duoc-kien-truc-ban-dau-20240826113459642.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Podzimní ráno u jezera Hoan Kiem, Hanojští lidé se navzájem zdraví očima a úsměvy.
Výškové budovy v Ho Či Minově Městě jsou zahaleny v mlze.
Lekníny v období povodní
„Pohádková říše“ v Da Nangu fascinuje lidi a je zařazena mezi 20 nejkrásnějších vesnic světa

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Studený vítr „fouká do ulic“, Hanojané se na začátku sezóny vzájemně zvou na návštěvu

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt