Obec Yang Mao vznikla sloučením bývalých obcí Cu Dram a Yang Mao a pokrývá rozlehlou plochu přes 562 km² . S 19 vesnicemi a osadami a 16 843 obyvateli tvoří 82,5 % etnické menšiny. Navzdory velké rozloze zůstává život lidí obtížný, primárně se spoléhají na zemědělskou produkci. V dnech před Tet (lunárním Novým rokem) slouží přítomnost vojáků armády strýce Ho jako zdroj morální podpory a most spojující radost s rodinami, které stále čelí těžkostem.

Stánek „Zero-Cost“ poskytl během lunárního Nového roku koně 2026 více než 1200 dárkových balíčků lidem v nouzi.

Od časného rána se silnice vedoucí do centra obce hemžila smíchem a štěbetáním, přestože jarní déšť stále přetrvával. Na místě setkání se shromáždily stovky lidí, od mladých po staré, s rozzářenými tvářemi. Uprostřed této živé atmosféry nadporučík Le Van Long, politický důstojník spojovací roty (provinční vojenské velitelství Dak Lak),   Držel za ruce starší vesnice a vedl je k „bezplatnému“ stánku. Plynně si s vesničany povídal v jejich vlastním jazyce a pečlivě je krok za krokem vedl, aby se ujistil, že každý snadno dostane své dary. Desátník Y Phuc Bkrong z průzkumné mechanizované roty nosil tašky a balíky, pomáhal starším lidem nést těžké pytle s rýží a pak se otočil, aby vedl vesničany. Y Phuc si setřel krůpěje potu z čela a laskavě se usmál: „Když vidím šťastné vesničany, cítím se, jako by nastal Tet (vietnamský Nový rok). Pomoci vesnici jakýmkoli způsobem je pro nás největším štěstím.“

Atraktivita tohoto speciálního stánku vedla více než 500 domácností k osobnímu výběru nezbytných věcí. Od plynových sporáků a nových sad nádobí přes pytle rýže, lahve oleje na vaření, balíčky sladkostí, krabice instantních nudlí, nové ručníky až po nové oblečení, vše bylo pečlivě připraveno tak, aby každá rodina mohla mít pohodlnější svátky Tet.

Vedoucí představitelé provinčního vojenského velitelství Dak Lak a místních úřadů předali lidem dary.

Štěstí je někdy tak prosté, jako když paní Tran Thi Hoa objala svou novou sadu hrnců a pánví a nesla 10 kg rýže. Dojemně se podělila o to, že během svátku Tet má její rodina méně starostí díky novému nádobí a lahodné rýži, kterou darovali vojáci. Stejnou radost sdílela i paní H'Dang Ksor, která také dostala plynový sporák, když se jí ten starý porouchal, a tašku s novým oblečením. Svěřila se: „Vojáci velmi dobře chápou potřeby našich lidí; dali nám přesně to, co jsme potřebovali, což nám pomohlo ušetřit značné množství peněz a zmírnit břemeno příprav na Tet.“

Provinční vojenské velení chápalo, že zdraví je nejcennějším aktivem, které lidé potřebují k práci a výrobě s klidem v duši, a proto zorganizovalo bezplatné lékařské prohlídky a konzultace o zdraví pro téměř 300 lidí. Zde si vojenští lékaři a zdravotnický personál udělali čas, aby každému případu naslouchali a poskytli mu důkladné rady. Paní Tran Thi Hoi, 80 let, z vesnice Nhan Yang, trpí osteoporózou a vysokým krevním tlakem. Lékaři jí poskytli léky a poradili jí s denním výběrem potravin a s tím, jak se vyhnout namáhavé práci. Dojatě řekla: „Dnes jsem podstoupila lékařskou prohlídku, léky a dokonce i dárky; jsem opravdu vděčná za veškerou laskavost vojáků.“ Podobně se na tváři paní H'Lim Niê, 75 let, z vesnice Tul, objevil s blížícím se novým rokem výraz úlevy.

Program „Jaro v zóně 5: Solidarita – Teplý Tet pro armádu a lid“ poskytl místním obyvatelům přes 1100 dárkových balíčků, chudým studentům 15 kol v celkové hodnotě přes 1,4 miliardy VND a řadu dalších smysluplných aktivit. Provinční vojenské velení Dak Lak také koordinovalo s dalšími jednotkami distribuci 2000 letáků o právním povědomí, poskytlo bezplatné stříhání vlasů pro více než 200 dětí a obyvatel; zorganizovalo slavnostní položení květin k památníku mučedníků v obci Yang Mao; a navštívilo a předalo dary stranickému výboru, vládě, agenturám, jednotkám, oddělením a masovým organizacím obce.

Jarní atmosféru ještě umocnilo, když vojáci vedli 200 domácností k vyvěšení státní vlajky. Souběžně s tím aktivity, jako byly soutěže v balení rýžových koláčků, volejbalové zápasy a tradiční lidové hry, vytvořily živou kulturní atmosféru a posílily pouto mezi armádou a lidem. Veškeré toto úsilí směřovalo k cíli vybudovat civilizovaný život na místní úrovni.

Živé lidové hry a tradiční ohně.

Plukovník Dinh Van Hung, politický komisař provinčního vojenského velení, potvrdil: „Tato aktivita má hluboký politický, sociální a humanitární význam a odráží národní princip ‚pití vody, pamatování na zdroj‘. Je to příležitost k posílení úzkého vztahu mezi armádou a lidem a k tomu, aby se celý politický systém spojil ve sdílení problémů s chudými lidmi v odlehlých oblastech, aby ‚nikdo nezůstal pozadu‘. Prostřednictvím toho pěstujeme revoluční ideály, budujeme silný systém národní obrany a vytváříme pevnou ‚podporu lidu‘ ve věci ochrany vlasti.“

S příchodem noci se vzduch uprostřed hor Yang Mao rozléhal blikajícím ohněm a radostným zpěvem, což znamenalo konec dne srdečných oslav naplněných kamarádstvím mezi důstojníky, vojáky a místními obyvateli. Zdálo se, jako by Tet (vietnamský Nový rok) přišel dříve. Yang Mao se cítil vřelejší a celistvější díky náklonnosti a zodpovědnosti těch, kteří „pocházejí z lidu“.

    Zdroj: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/mang-tet-som-den-yang-mao-1026554