
Rodinná tradice z příběhu balení dortů
Paní Duong Thi Hoa vzpomíná na první dny svého sňatku s rodinou paní Damové v rezidenční čtvrti Bo Da, okresu An Lac (Chi Linh) v roce 1997. V vřelé atmosféře ji její manžel a tchán provedli každým krokem balení banh chungu a šlehání banh giay.
Pod pečlivým a obětavým dohledem pana Dama byla paní Hoa pečlivě instruována od výběru rýže, výběru listů, pečení koláčů až po jejich ovázání provázkem. Pan Dam, ačkoliv mu letos je 100 let, je stále při vědomí a pamatuje si každé tajemství přípravy dokonalých koláčů.
„Pro přípravu lahodného banh chungu a banh giay je rýže nejdůležitějším faktorem. Moje rodina používá pouze žlutou lepkavou rýži An Lac. Jedná se o starobylou odrůdu rýže, kterou obyvatelé An Lac dědí po mnoho generací. Tento druh rýže je voňavý i lepkavý,“ prozradil pan Dam.
Aby si zajistili čistý zdroj surovin, pěstuje rodina pana Dama také 2 sao listů dongu. Syn pana Dama, pan Duong Van Bang, má také vlastní mlýnek, kterým slouží lidem v oblasti.

Paní Hoa a její manžel nejenže udrželi rodinný podnik, ale také nashromáždili zkušenosti a učili se z mnoha míst, jak zlepšit kvalitu dortů. Postupem času navštívili mnohá místa, jako například Hung Yen, Can Tho, Bac Giang ..., aby si vyměnili tajemství, kombinovali tradiční rodinné recepty a pomohli zlepšit kvalitu banh chung a banh giay.
Sláva z dovedných rukou
Díky vášni a talentu získala rodina paní Hoa mnoho ocenění. Od roku 2013 její rodina reprezentuje město Chi Linh v soutěži Banh Wrapping na festivalu Con Son - Kiep Bac a každý rok získává první cenu. V roce 2019 byla paní Hoa provincií Hai Duong uznána jako nejlepší Banh Wrapperka.

Konkrétněji řečeno, její rodina reprezentovala Hai Duong čtyřikrát, aby se zúčastnila a vyhrála první cenu v pečení rýžových koláčků na festivalu Hung Temple Festival (v letech 2012, 2014, 2016 a 2018), což znamená, že mohli čtyřikrát upéct koláčky a obětovat je králi Hungovi.
Pět rodin bylo poctěno, že jim bylo darováno 18 dortů, čímž potvrdily své pevné postavení v tradičním oboru. Rodinné dorty se nejen podávají na festivalech, ale také si je mnoho lidí objednalo jako dárky a prodávalo je v mnoha provinciích a městech po celé zemi.
Pro rodinu pana Dama není výroba banh chungu jen prací, ale také zodpovědností za zachování krásné kulturní památky. Každý svátek Tet se děti a vnoučata v rodině scházejí, aby připravili banh chung. Pod vedením pana Dama a paní Hoa se mladší generace v rodině s touto prací brzy seznámila.
Ačkoli jí bylo teprve 5 let, vnučka Duong Ha Linh dovedně zabalila čtvercové dorty. Pan Duong Van Bang se podělil: „Každý dort není jen pokrm, ale také zdroj rodinné hrdosti a národní tradice. Když vidím děti, jak balí dorty, vím, že si vášeň pro toto povolání určitě uchováme.“
Obrázek malé holčičky, která pečlivě pokládá každý list dongu, skládá každou hrst rýže a zavazuje každou provázek, je nejjasnějším důkazem toho, že tradiční řemeslo se nadále předává a uchovává.

Rodina nejenže vyrábí koláče na prodej, při každém svátku nebo důležité události, ale také dobrovolně přispívá nejlepšími várkami koláčů, aby je nabídla předkům, a vyjadřuje tak úctu k hodnotám původu. Díky tomu, navzdory mnoha změnám ve společnosti, rodinné cukrářské řemeslo nezaniklo, ale stále se rozvíjí.
S dlouhou tradicí a hlubokou láskou k tomuto povolání je rodina pana Duong Van Dama zářným příkladem zachování a podpory národních kulturních hodnot. Banh chung a banh giay nejsou jen známá jídla, ale také symbol synovské úcty, spojení mezi generacemi a zachování vietnamské identity.
VAN TUANZdroj: https://baohaiduong.vn/mot-gia-dinh-4-lan-dai-dien-cho-hai-duong-lam-banh-dang-vua-hung-408368.html






Komentář (0)