Ráno třetího dne lunárního Nového roku, roku Koně 2026, jsem navštívil 3. prapor, abych „zahájil“ nový rok. Za slavnostní branou kasáren se vojáci rozdělili do skupin a hráli hry, jako je házení míčem, odpalování plechovek, chůze na chůdách a odpalování míče se zavázanýma očima… Smích se ozýval ozvěnou a mísil se s novoročním kulturním programem v Ho Či Minově sále…

Důstojníci a vojáci 3. praporu 283. brigády protivzdušné obrany (4. vojenský region) udržují během svátků lunárního Nového roku přísnou bojovou pohotovost.

„Užíváme si jarních svátků, ale zachováváme přísnou ostražitost!“ potvrdil podplukovník Nguyen Van Toan, velitel 3. praporu, a pozval nás do bojových pozic. Bojiště na jaře jako by se obléklo do nového šatu: zářivě žluté chryzantémy a květy meruňky, jasně červené pivoňky a květy ixory a třpytivé květy podobné motýlům, prokládané zářivými barvami čerstvě natřených transparentů s povzbudivými a motivačními vzkazy: „Užíváme si jarních svátků, ale nezapomínáme na naši povinnost“ a „Pevně ​​chráníme nebe naší milované vlasti, prezidente Ho Či Mine.“

Uprostřed jemného jarního deště, na dělostřelecké plošině, jsou oči mladých vojáků upřené k obloze a hledají cíle. Jarní dech zde není cítit jen v rašících meruňkových květech nebo záhonech a mladých rostlinách, které se pyšní svými barvami, ale také ve „velmi vojenských“ emocích těchto osmnáctiletých a dvacetiletých chlapců.

Důstojníci a vojáci 3. praporu 283. brigády protivzdušné obrany (4. vojenský region) se účastní lidových her.

Během přestávky, kolem dělostřeleckého stanoviště, vojáci nadšeně sdíleli vzpomínky na oslavu Tetu (lunárního Nového roku) doma i u své jednotky. Seržant Ha Van Gi, velitel družstva 1, čety 1, roty 7, s nadšením vyprávěl: „Oslava Silvestra u dělostřeleckého stanoviště je nejposvátnější vzpomínkou. Když nastane okamžik přechodu ze starého do nového roku, s pevným stiskem zbraně a očima upřenýma k nebi, pocit hrdosti je nepopsatelný!“

Poté, co si desátník Ho Duc Dung vyslechl příběh od velitele svého družstva, svěřil se: „Je to poprvé, co slavím Tet mimo domov, ale možnost stát na stráži se svými spolubojovníky a chránit mírovou oblohu pro lidi, včetně mých blízkých, mě velmi těší a jsem na to hrdý!“

Loučíme se s vojáky střežícími pokojnou oblohu nad vlasti prezidenta Ho Či Mina a nyní navštěvujeme důstojníky a vojáky, kteří udržují „vlny“ informací u 80. spojovací brigády. Během svátků lunárního Nového roku, zdánlivě odtržení od shonu venku, důstojníci a vojáci jednotek brigády pilně pracovali na hlavních stanicích, mikrovlnných stanicích a přenosových systémech a zajišťovali nerušenou komunikaci...

V komunikační místnosti praporu 1 major Nguyen Van Hoat, spojař ze 7. roty, pečlivě zaznamenává zprávy. Vzhledem k tomu, že v oboru působí již více než 20 let, chápe, že i malá komunikační závada může ovlivnit bojovou připravenost, zejména během svátků a Tetu (lunárního Nového roku).

Když kontaktoval podplukovníka Tran Anh Hunga, politického důstojníka Kombinovaného praporu na ostrově Mat, Velitelství obrany oblasti Van An (provinční vojenské velitelství Nghe An), uvedl: „Na ostrově jednotka přísně dodržuje nepřetržitou bojovou pohotovost. Moře je klidné, vítr je slabý, ale bojový plán je neustále přezkoumáván a doplňován. Během Tet (lunárního Nového roku) organizujeme přímo u jednotky výrobu banh chung (tradičních vietnamských rýžových koláčků) a kulturní výměnné aktivity, ale personál ve službě je stále plně přítomen a na správných pozicích.“

Důstojníci a vojáci kombinovaného praporu ostrova Mat, velitelství obrany oblasti Van An (provinční vojenské velitelství Nghe An ), uspořádali na začátku jarní sezóny volejbalový turnaj.
Důstojníci a vojáci kombinovaného praporu ostrova Mat, velitelství obrany oblasti Van An (provinční vojenské velitelství Nghe An), se účastní soutěže v karaoke.

Přes obrazovku telefonu se za podplukovníkem Tran Anh Hungem rozprostírala tmavě modrá obloha a moře, kroky hlídkujících vojáků se rovnoměrně otiskovaly na okraji ostrova. Na tomto místě v popředí vln sice jaro přichází pozdě, ale mise se nikdy nezpomaluje.

V této odlehlé pohraniční oblasti jsou důstojníci a zaměstnanci vojenského velitelství obce Nhon Mai v provincii Nghe An poprvé ve službě během Tetu (lunárního Nového roku) ve své nové jednotce. Přestože je velitelství nově zřízeno, bojová připravenost během Tetu byla seriózně zavedena. Podplukovník Kha Van Dam, velitel vojenského velitelství obce Nhon Mai, se podělil: „Rozloha obce je rozsáhlá, s více než 28 km společné hranice s Laosem. Abychom zajistili bojovou připravenost, mobilizovali jsme z obce další čety domobrany a úzce jsme koordinovali s policií a pohraniční stráží organizaci seriózních hlídek a stráží, čímž jsme absolutně zabránili vzniku jakýchkoli negativních situací a zajistili klid, aby si lidé mohli užít jaro a oslavit Tet…“

Od dělostřeleckých pozic a komunikačních center až po odlehlé hranice a ostrovy lze snadno rozeznat jedno společné vlákno: vojáci si nejen užívají jarního tepla se svými spolubojovníky, ale také udržují neustálou bdělost, nikdy nepolevují ve své ostražitosti, nenechávají žádnou pozici nestřeženou, vždy připraveni bojovat na nejvyšší možnou míru, aby ochránili mír a bezpečnost národního jara.

    Zdroj: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/mua-xuan-nguoi-cam-sung-1026907