Hanojská organizace Ngũ Tô Duy pomohla 11 týmům cestovat do USA, aby se zúčastnily největší mezinárodní debatní a esejistické soutěže pro středoškoláky ve věku 8–18 let.
Sen mnoha vietnamských soutěžících ve Světovém poháru studentů 2023 o cestě do Ameriky se splnil, protože 6. září vyhrálo celosvětové kolo 11 týmů s více než 30 studenty.
Z nich se dva týmy dostaly do první pětky a vyhrály Pohár šampionů týmů; sedm týmů obsadilo nejvyšší pozice v Bowlu (soutěž týmů v debatách) od 2. do 14. místa. Všechny se zúčastní finále na Yaleově univerzitě v USA, které se bude konat v listopadu tohoto roku.
Průvodcem těchto studentů byl dvacetiletý student jménem Ngo To Duy.
„Je to tak zvláštní pocit. Jednou jsem se se svými spoluhráči dosáhl celosvětového kola a tentokrát jsem sem přivedl své studenty,“ řekl Duy, student druhého ročníku oboru hotelový management na VinUni University.
Ngo To Duy. Foto: Poskytnuto subjektem.
Světový pohár studentů (WSC) začal soutěží konanou v Jižní Koreji v roce 2007, které se zúčastnili studenti z hostitelské země, Singapuru a Spojených států. Soutěž se od té doby rozrostla a každoročně se do ní registruje přes 10 000 studentů ze 62 zemí. Letos se globálního kola v Thajsku účastní 1 500 týmů s přibližně 4 500 účastníky.
Soutěž WSC se skládá ze čtyř sekcí, které prověřují znalosti v oblastech politiky , společnosti, vědy a techniky, historie, literatury, hudby a umění prostřednictvím veřejného vystupování, debaty a psaní esejí v angličtině. Soutěžící musí projít dvěma regionálními a globálními koly, než se dostanou do finálového kola na Yaleově univerzitě.
Duy se dvakrát zúčastnil mistrovství světa ve fotbale (WSC) a ve 13 letech vyhrál celosvětové kolo, ale později téhož roku se nedostal do finále v USA. Také byl třikrát pozván jako porotce v regionálních kolech. Podle Duye tento předmět pomáhá studentům budovat sebevědomí, vyjadřovat své názory a obhajovat je a zároveň rozvíjí dovednosti naslouchání a mnohostranné chápání stejného problému. Duy proto otevřel kurzy pro studenty, kteří se zajímají o debatování, aby se s nimi podělil o své zkušenosti.
Podle Duyové potřebují soutěžící k účasti v této soutěži dobrou znalost angličtiny, schopnost kritického myšlení a schopnost mluvit před publikem. Duyová má certifikát IELTS se skóre 8,5, včetně skóre 9,0 v ústním projevu.
Ngo To Duy (vlevo) a tým Nguyen Linh Anh, Tran Quy Don a Nguyen Truong Son - nejlepší 4 na světě a nejlepší 2 v Team Bowlu na turnaji v Thajsku. Foto: Poskytl subjekt .
Největší výzvou pro Duye při vedení týmů WSC byla šíře znalostí požadovaných v mnoha oblastech, příliš široké osnovy poskytnuté organizátory a zároveň specifické otázky ve zkoušce. Organizátoři stanovili šest hlavních témat a úkolem trenéra bylo shromáždit informace a znalosti, které by členy týmu vedly.
Dříve, protože Duy a jeho dva spoluhráči neměli žádné vedení, museli samostatně zkoumat, studovat osnovy a připravovat se na soutěž. Během let soutěžení a zkušeností jako porotce si Duy uvědomil, že u každého tématu je nutné zúžit záběr a studovat co nejhlouběji.
Student uvedl, že ze čtyř soutěžních kategorií byly týmová debata a soutěž učenců nejtěžší, protože zahrnovaly znalosti z mnoha oborů.
V debatní sekci Duy uspořádal role jednotlivých osob v pořadí 1, 2, 3, aby prezentace měla jasnou strukturu a byla pro porotce snadno sledovatelná a hodnotitelná. Osoba číslo 1 měla na starosti formulování problému, který měl soupeř vyvrátit. Osoba číslo 2 předložila argumenty proti soupeři a osoba číslo 3 shrnula body a poskytla závěr.
Mezitím Duy pro týmový kvíz konzultoval různé zdroje informací o různých oblastech, poté je shromáždil do souboru a přidělil témata členům týmu. Každý tým měl tři soutěžící a každá osoba byla zodpovědná za dvě oblasti.
V měsíci předcházejícím soutěži se týmy denně scházely, aby vysvětlovaly a debatovaly. Pro posílení sebevědomí, reflexů a soutěživého ducha organizovala Duy malé debatní turnaje, dokonce i soutěže mezi učiteli, aby studenti získali zkušenosti a učili se. Duy jim korigovala řeč těla, myšlenkové pochody při odpovídání na otázky a způsob, jakým na jevišti vyjadřovali svůj individuální styl.
„S Duyem v čele se nemusíme ničeho bát. Má široké znalosti, působivé osobní dovednosti a chytrou taktiku,“ komentoval patnáctiletý Nguyen Ngoc Minh, který si spolu se svými spoluhráči zajistil umístění v první pětce v celosvětové soutěži.
Podle Minha Duy používá řadu strategií, které lze přizpůsobit v závislosti na soupeři. Zatímco zahraniční týmy se často zaměřují na styl, hlasitý projev a používání květnatého jazyka, Minhův tým se soustředí na obsah a strategii.
„Strategií našeho týmu je nabízet řešení problému. Útočíme na logické slabiny soupeře, abychom zablokovali jeho nápady,“ řekl Minh.
Tým Bui Ha Linha z 9. třídy Vinschool mezitím použil strategii kladení mnoha otázek, aby donutil soupeře k odpovědím, aniž by jim dal čas na předložení argumentů. Linhův tým se umístil v týmové kvízové soutěži mezi třemi nejlepšími.
„Dostání se do finále na Yaleově univerzitě je pro mě ctí. Tento výsledek je díky vedení mého trenéra a úsilí každého člena týmu,“ sdělil Linh.
Radost týmu Young Scholars Vietnam, vedeného Duy, po vítězství v celosvětovém kole v Thajsku. Foto: Poskytl subjekt .
Po soutěži si Linh a Minh našli mnoho nových přátel a získali zkušenosti z mezinárodních soutěží. Účast v turnaji jim také dala výhodu při žádosti o stipendia ke studiu v zahraničí, protože zlatá medaile z MS je na mnoha univerzitách během přijímacího řízení vysoce ceněna.
Podle Duye je soutěž nejen tím, že pomáhá studentům zlepšit si znalosti v různých oblastech a rozvíjet jejich charakter, ale také příležitostí k představení Vietnamu.
Během své cesty do Bangkoku si Duy a ostatní soutěžící s sebou přivezli knihu „Pohádky bez hranic “ v angličtině, kterou Duy sám sestavil, aby ji darovali svým mezinárodním přátelům.
Student plánuje a připravuje výukové plány, aby doprovázel soutěžící do USA. „Cílem týmů je vyhrát,“ řekl Duy.
Duy doufá, že svou vášeň pro debaty bude moci i nadále předávat svým studentům. Kromě toho se Duy věnuje několika překladatelským projektům a společenským aktivitám. Je překladatelem bestselleru New York Times s názvem „Steal Like an Artist“ (Kradeš jako umělec).
Svítání
Zdrojový odkaz







Komentář (0)