Dne 4. července 2024 vydal provinční výbor strany Thanh Hoa usnesení č. 17-NQ/TU o pokračování v budování a rozvoji kultury a obyvatel Thanh Hoa v novém období. Noviny Thanh Hoa s úctou uvádějí plné znění usnesení.
I. SITUACE A PŘÍČINY
Thanh Hoa je země „duchovní země a talentovaných lidí“, bohatá na historické, kulturní a revoluční tradice, která vždy hrála důležitou roli v dějinách budování a obrany země našeho lidu. Thanh Hoa je rodištěm mnoha feudálních dynastií Vietnamu; domovem mnoha národních hrdinů, slavných mandarínů a generálů v historii a mnoha jedinečných hmotných i nehmotných kulturních dědictví. Obyvatelé Thanh Hoa jsou vlasteneckými, pilnými, mají ducha solidarity, lidskosti, loajality, píle, kreativity a vždy mají vůli a touhu se v životě povznést.
Podpora kulturních tradic a dobrých kulturních hodnot vlasti; v posledních letech se provinční výbor strany a stranické výbory na všech úrovních vždy soustředily na vedení a řízení podpory budování a rozvoje kultury a obyvatelstva Thanh Hoa s cílem splnit požadavky industrializace, modernizace a mezinárodní integrace, a dosáhly mnoha důležitých výsledků. Povědomí všech úrovní, sektorů, kádrů, členů strany a obyvatelstva o postavení, významu a důležitosti kultury a obyvatelstva je stále komplexnější, úplnější a hlubší. Hmotné i nehmotné kulturní dědictví je zachováváno, konzervováno a postupně se zvyšuje jeho hodnota. Literární, umělecká, tisková a nakladatelská činnost byla inovována, čímž se zlepšila kvalita a efektivita. Práce na budování kulturního prostředí byla realizována mnoha praktickými a efektivními formami. Systém kulturních institucí byl postupně investován. Kulturní a duchovní život obyvatelstva se jednoznačně zlepšil, obohatil a rozšířil. Obyvatelstvo Thanh Hoa se rozvíjí stále komplexněji, úzce propojuje a harmonizuje tradiční hodnoty s moderními hodnotami; zvyšují se ukazatele produktivity práce a index lidského rozvoje (HDI). Lidský faktor je podporován a potvrzuje se jeho role jakožto centra, subjektu a nejdůležitější hnací síly při realizaci cílů a úkolů socioekonomického rozvoje; mnoho obyvatel Thanh Hoa dosáhlo vynikajících úspěchů ve všech oblastech společenského života a přispělo k rozvoji své vlasti a země.
Práce na budování a rozvoji kultury a obyvatelstva Thanh Hoa však neodpovídá potenciálu, očekáváním a požadavkům provincie. Některé tradiční kulturní hodnoty jsou ohroženy ztrátou. Mnoho hmotného kulturního dědictví je poškozeno a degradováno, ale neexistují žádná účinná opatření k jeho zachování a zkrášlování. Využívání a propagace hodnot kulturního dědictví pro tradiční vzdělávání , rozvoj cestovního ruchu a služeb není příliš efektivní. Rozvoj literatury a umění není v souladu s historickými a kulturními tradicemi vlasti, chybí velká díla s vysokou ideologickou a uměleckou hodnotou. Systém kulturních institucí a materiálně-technického vybavení sloužícího kulturním aktivitám není synchronní, mnoho děl neodpovídá standardům, neexistují žádná rozsáhlá a hodnotná díla. Některé ukazatele lidského rozvoje, jako například: produktivita práce, index HDI..., jsou stále nízké ve srovnání s celostátním průměrem. Implementace řešení pro rozvoj vzdělávání, odborné přípravy, zdravotní péče, snižování chudoby, sociálního zabezpečení... s cílem vytvořit materiální podmínky pro komplexní lidský rozvoj není dobrá; implementace lidských práv v některých oblastech společenského života má někdy omezené výsledky.
Hlavní příčiny výše uvedených nedostatků a omezení jsou: Rozvoj kultury a obyvatel Thanh Hoa neměl komplexní a dlouhodobou orientaci; síla komunity při budování a rozvoji kultury nebyla dobře využita a propagována tak, aby se stala vůlí a odhodláním celého politického systému a celého lidu. Některé stranické výbory, úřady, organizace a vůdci nevěnovali náležitou pozornost práci na budování a rozvoji kultury a obyvatel; vedení a směr nebyly skutečně rozhodné a účinné. Mechanismy, politiky, zdroje a řešení pro rozvoj kultury a obyvatel nebyly konzistentní a jednotné a existuje mnoho nedostatků v organizaci a implementaci; kulturní hodnoty, kapacity a kreativita obyvatel Thanh Hoa při budování a rozvoji své vlasti a země nebyly plně propagovány...
II. NÁZORY A CÍLE
1. Hledisko
- Kultura a lidé Thanh Hoa jsou pevným materiálním a duchovním základem, endogenním zdrojem a důležitou hnací silou rychlého a udržitelného rozvoje provincie. Kulturní rozvoj musí být postaven na roveň ekonomickému, politickému a sociálnímu rozvoji; investice do kultury a lidí jsou investicemi do rychlého a udržitelného rozvoje.
- Budování a rozvoj kultury a obyvatel Thanh Hoa na základě zachování a podpory tradičních kulturních hodnot vlasti; zároveň proaktivně a selektivně absorbovat podstatu národní a současné kultury, zajistit vhodnost a obohatit kulturní hodnoty vlasti.
- Budování a rozvoj kultury a obyvatel Thanh Hoa je pravidelný, nepřetržitý a dlouhodobý úkol, který je úzce propojen. Ústředním bodem kulturního rozvoje je lidský rozvoj, zejména budování komplexně rozvinutých lidí s ušlechtilými osobnostmi. Maximalizace lidského faktoru; pojetí člověka jako středu, subjektu, hlavního zdroje a cíle rozvoje.
- Budování a rozvoj kultury a obyvatel Thanh Hoa je odpovědností celého politického systému a celého lidu pod vedením stranických výborů na všech úrovních, řízení a správy vlády; podpora poradních a koordinačních rolí všech úrovní, sektorů, Vlastenecké fronty a organizací, zejména povědomí a odpovědnost každého kádru, člena strany a role kulturně tvůrčích subjektů všech společenských vrstev.
2. Cíle
2.1. Obecné cíle : Budovat a komplexně rozvíjet kulturu a obyvatele Thanh Hoa, směřující k hodnotám pravdy - dobra - krásy, na základě dědění a podpory dobrých kulturních hodnot, historických a revolučních tradic vlasti, selektivně absorbovat kulturní podstatu národa a lidstva. Neustále zlepšovat materiální a duchovní život lidí a zmenšovat rozdíly v kulturním vyžití mezi regiony v provincii. Dbát na budování zdravého, civilizovaného a progresivního kulturního prostředí v rodinách, klanech, obytných oblastech, agenturách a jednotkách. Budovat pokročilou literaturu a umění, prodchnuté národní identitou; rozvíjet vysoce kvalitní kulturní a turistické produkty prodchnuté charakteristikami Thanh Hoa. Zaměřit se na investování zdrojů do komplexního rozvoje kultury a obyvatel jakožto pevného materiálního a duchovního základu, který se skutečně stane důležitou vnitřní hnací silou a silou pro podporu rychlého a udržitelného rozvoje Thanh Hoa; Usilovat o to, aby se provincie do roku 2030 stala bohatou, krásnou, civilizovanou a moderní; a do roku 2045 o to, aby se stala komplexně rozvinutou a „vzorovou“ provincií celé země.
2.2. Specifické cíle do roku 2030 :
- 100 % stranických výborů, úřadů a organizací v provincii vede a řídí organizaci k efektivní realizaci budování a propagace kulturních hodnot a lidské síly Thanh Hoa.
- 100 % škol v provincii organizuje propagandistické a vzdělávací aktivity pro studenty zaměřené na budování a propagaci kulturních hodnot a lidské síly Thanh Hoa.
- Budovat kulturní a sportovní zařízení a díla od provincie až po místní obyvatele synchronním a moderním způsobem; investovat do výstavby řady nových děl na provinční úrovni regionálního a národního významu, konkrétně:
+ Provinční úroveň: Výstavba Provinčního muzea, Provinčního kulturního centra a kina, Kulturního parku Thanh Hoa, Dětského kulturního paláce; Provinční stadion splňující standardy, Víceúčelová tělocvična a Regionální oblast vodních sportů a řada moderních staveb v Provinčním sportovním komplexu dle plánu.
+ Okresní úroveň: 100 % okresů, měst a obcí má standardní kulturní a sportovní centrum nebo stadion; vybudovat kulturní instituci pro pracovníky v průmyslových parcích připojených k oblastem sociálního bydlení.
+ Úroveň obce: 100 % správních jednotek na úrovni obce má kulturní zařízení na úrovni obce (kulturně-sportovní centrum nebo víceúčelovou kulturní a sportovní halu); z toho 20 až 30 % nebo více obcí má standardní kulturní a sportovní centra.
+ V obcích a obytných skupinách: 100 % obcí a obytných skupin má kulturní domy – sportovní areály; z toho 80 % nebo více obcí v okresech, městech a obcích v nížinách a pobřežních oblastech a 60 % nebo více obcí a osad v horských okresech má standardní kulturní domy – sportovní areály.
- 100 % obcí dobře implementovalo hnutí „Všichni lidé se spojí, aby vybudovali kulturní život“ spojené s kampaní „Všichni lidé se spojí, aby vybudovali nové venkovské oblasti a civilizované městské oblasti“ a vzorovými tituly provincie.
- 100 % zařazených relikvií, pokladů a národního nehmotného kulturního dědictví je chráněno v souladu se zákonem, vědou a efektivně propagováno. Připravit podklady k předložení příslušným orgánům k uznání 1 světového kulturního dědictví, alespoň 1 zvláštní národní památky. Každý rok jsou 2 až 3 typy nehmotného kulturního dědictví zařazeny do Seznamu národního nehmotného kulturního dědictví.
- 100 % jednotek na úrovni okresu a ekvivalentních jednotek staví tradiční domy nebo tradiční místnosti v souladu s předpisy; 80 % správních jednotek na úrovni obce má tradiční místnosti; 100 % obcí, které dosáhnou cílové čáry Modelové nové venkovské oblasti, má tradiční místnosti; 100 % jednotek provádějících konzervační práce a knihoven (na úrovni provincií a okresů) digitalizuje cenné dokumenty a artefakty o zemi a lidech Thanh Hoa.
- 1 až 2 umělci získají Státní cenu za literaturu a umění; 3 a více umělců získá titul Lidový umělec, 10 a více umělců získá titul Zasloužilý umělec.
- 100 % kádrů, státních úředníků a veřejných zaměstnanců na všech úrovních v provincii je pravidelně školeno za účelem zvýšení jejich odborné kvalifikace a vybaveno jazykovými znalostmi odpovídajícími jejich pracovním pozicím.
- 100 % jednotek a podniků v oblasti kulturních a turistických služeb a těch se zahraničními prvky dobře organizuje propagandu a vzdělávání zaměstnanců v oblasti civilizovaného chování a cizích jazyků.
- Produktivita práce a index lidského rozvoje (HDI) provincie patří mezi 20 nejlepších provincií a měst v zemi.
- 90 % nebo více vedoucích pracovníků, manažerů a kulturních poradců na provinční úrovni; 75 % nebo více úředníků na okresní úrovni a 60 % kulturních úředníků na komunální úrovni má vysokoškolské vzdělání nebo vyšší v oboru kultury, sociálních a humanitních věd.
2.3. Vize do roku 2045 : Vytvořit komplexní a civilizovaný rozvoj obyvatel Thanh Hoa; provincie Thanh Hoa, která bude bohatá, krásná, příkladná, s bohatou kulturou, prodchnutá národní identitou, moderním rozvojem a jedním z hlavních kulturních center regionu a země.
III. HLAVNÍ ÚKOLY A ŘEŠENÍ
1. Posílit vedení a řízení stranických výborů a orgánů; prosazovat roli Vlastenecké fronty a společensko-politických organizací při budování a rozvoji kultury a obyvatel Thanh Hoa.
Stranické výbory a orgány na všech úrovních musí stanovit, že budování a rozvoj kultury a obyvatel Thanh Hoa s cílem splnit požadavky integrace v novém období je pravidelným, dlouhodobým cílem a úkolem, který vytváří motivaci pro rychlý a udržitelný rozvoj. Vedení a směřování musí být rozhodné, s konkrétními programy a plány, které odpovídají lokalitě, jednotce a rozvojové orientaci provincie.
Pokračovat v inovacích a zlepšování efektivity a účinnosti státní správy kultury. Zdokonalovat organizaci státního aparátu správy kultury směrem k zefektivnění, efektivnímu a účinnému fungování. Zaměřit se na revizi, změnu, doplnění a zdokonalení právních dokumentů, mechanismů a politik týkajících se kulturního a lidského rozvoje, zajistit včasnost a soulad s předpisy strany, státní politikou a zákony a praktickými požadavky. Posílit inspekce a zkoumání, včas odhalovat a přísně řešit porušení v kulturních aktivitách, literatuře a umění, performativním umění, tisku a publikování atd.; včas orientovat společenskou ideologii a veřejné mínění a přispívat k budování zdravého, civilizovaného a progresivního kulturního prostředí.
Vlastenecké fronty a společensko-politické organizace na všech úrovních hrají klíčovou roli v propagaci a mobilizaci lidí ze všech společenských vrstev k aktivní účasti na budování a propagaci kulturních hodnot a obyvatel Thanh Hoa, splňujíc požadavky rychlého a udržitelného rozvoje; posilují dohled a společenskou kritiku při organizaci a realizaci na všech úrovních, v různých odvětvích a lokalitách provincie.
2. Posílení propagandistické a vzdělávací práce na budování a rozvoji kultury a obyvatel Thanh Hoa v novém období
Posílení propagandy a šíření stranických směrnic a politik, státních zákonů o budování a rozvoji vietnamské kultury a lidu s cílem splnit požadavky rychlého a udržitelného rozvoje země. Zaměření na vzdělávání, zvyšování povědomí kádrů, členů strany a lidí o názorech a cílech budování a rozvoje kultury a lidu Thanh Hoa v kontextu tržní ekonomiky a mezinárodní integrace. Zvyšování povědomí, probouzení a podpora vlastenectví, národní hrdosti, svědomí a odpovědnosti každého občana Thanh Hoa vůči sobě samému, své rodině, komunitě, společnosti, vlasti a zemi.
Propagovat roli tiskových a mediálních agentur, Provinční literární a umělecké asociace a jejích členských organizací při orientaci ideologie, estetiky a komplexního rozvoje lidské osobnosti směrem k standardům a hodnotám pravdy, dobra a krásy. Nadále propagovat příklady „Dobrí lidé, dobré skutky“. Zvýšit množství propagandistického času v masmédiích a publikacích v provincii; rozšířit propagandu na platformách digitálních technologií, harmonicky a efektivně kombinovat tradiční a moderní formy propagandy.
Rozhodně bojovat proti a vyvracet mylné názory, špatné a toxické informace v kyberprostoru, které negativně ovlivňují myšlení a chování kádrů, členů strany a občanů, zejména mezi mladými lidmi. Přísně se zabývat zneužíváním svobody vyznání a náboženského vyznání k překrucování a sabotování směrnic a politik strany, státních zákonů a politik a k povzbuzování a svádění ostatních k účasti na kacířských náboženstvích a pověrčivých aktivitách.
3. Inovovat a zlepšovat kvalitu a efektivitu kulturních aktivit; vytvářet a rozvíjet jedinečné kulturní produkty a služby, které uspokojí potřeby lidí po kreativitě a zábavě.
Inovovat činnosti v oblasti skládání, propagace, výzkumu, literární a umělecké kritiky, žurnalistiky a publikování v souladu s potenciálem, výhodami, kulturními tradicemi a obyvateli provincie Thanh Hoa, přispívat k efektivnímu plnění politických úkolů a neustále zlepšovat duchovní život lidí. Zlepšovat efektivitu shromažďování a šíření lidového umění provincie Thanh Hoa; nadále zlepšovat kvalitu aktivit časopisu Thanh Hoa Literature and Arts Magazine.
Zlepšit kvalitu aktivit v oblasti performativního umění profesionálním způsobem v souladu s trendy doby; zároveň se zaměřit na propagaci kulturní identity provincie Thanh v divadelních hrách a uměleckých programech divadla Lam Son Singing-Dance-Divadlo a tradičního uměleckého divadla Thanh Hoa. Vybudovat model „školního divadla“ s tradičními divadelními žánry. Posílit organizaci masových uměleckých aktivit, mobilních filmových projekcí, výstav a informačních služeb s cílem propagovat kulturu a obyvatele provincie Thanh Hoa v lokalitách a regionech provincie, zejména mezi mládeží, etnickými menšinami, v odlehlých oblastech, pohraničních oblastech a pracovníky v průmyslových parcích. Podporovat organizaci a rozvoj kulturních, uměleckých, tělovýchovných a sportovních hnutí a aktivit mezi masami, vytvářet všechny příznivé podmínky pro účast lidí na kulturních, uměleckých, tělovýchovných a sportovních aktivitách, zejména ve venkovských, horských a pohraničních oblastech, a zajistit spravedlivé kulturní vyžití pro všechny lidi.
Formování a podpora rozvoje kulturních odvětví na základě využití potenciálu a výhod přírodních podmínek, historie a kultury provincie; propojení kulturních odvětví s cestovním ruchem a odvětvími kulturních služeb, jako jsou: performativní umění, móda, reklama..., v souladu s rozvojovými trendy. Výzkum a budování obchodních modelů v oblasti kulturních odvětví s cílem podpořit obchod a propagovat kulturní produkty provincie Thanh Hoa domácím i mezinárodním přátelům.
Posílit a rozvíjet cestovní síť; diverzifikovat a zlepšit kvalitu turistických produktů a typů, jako je: námořní turistika, ekoturistika, kulturně-historická turistika, duchovní turistika atd., na základě propagace potenciálu a výhod přírody, kultury a obyvatel Thanh Hoa.
4. Posílení ochrany a propagace hodnot kulturního dědictví
Posílení propagace image kultury a obyvatel Thanh Hoa u domácích i mezinárodních přátel, spojené s podporou investic, obchodu, cestovního ruchu a služeb. Mobilizace sil celé společnosti k zachování a propagaci dědictví a tradičních kulturních hodnot, podpora tvorby nových kulturních hodnot; budování značek pro typické kulturní produkty Thanh Hoa.
Pokračovat v účinném provádění závěru č. 82-KL/TU ze dne 30. května 2017 stálého výboru provinční strany (18. volební období) „O posílení vedení stranických výborů na všech úrovních v práci na ochraně a propagaci hodnot kulturního dědictví provincie Thanh Hoa, období 2017–2025“ a směrnic a usnesení strany, příslušných politik a zákonů státu. Zaměřit se na investování zdrojů do ochrany, renovace, restaurování a zkrášlování historických a kulturních památek; budovat efektivní modely řízení, které propojují ochranu a propagaci kulturního dědictví s rozvojem cestovního ruchu. Zlepšit kvalitu sběru, výzkumu, inventarizace a klasifikace nehmotného kulturního dědictví; obnovit, zachovat a propagovat druhy nehmotného kulturního dědictví a tradiční umění s typickými hodnotami země a obyvatel Thanh Hoa. Budovat muzea, tradiční domy a tradiční místnosti s cílem zachovat a propagovat hodnoty kulturního dědictví.
Podporovat digitální transformaci v managementu a kulturních aktivitách; upřednostňovat digitalizaci systémů kulturního dědictví, turistických oblastí, muzeí, výstav, databází informačních systémů, komunikace, reklamy a databází provinčních knihoven...
5. Podpora komplexního rozvoje obyvatel Thanh Hoa s cílem splnit požadavky rychlého a udržitelného rozvoje vlasti a země.
Budování zdravého kulturního prostředí, civilizovaného životního stylu v rodinách, klanech, lokalitách, komunitách, agenturách, jednotkách, školách, podnicích, kultury v politice a ekonomice, kultury na veřejných místech,... vytváření zdravého prostředí pro vzdělávání a výcvik obyvatel Thanh Hoa, aby se komplexně rozvíjeli ve všech aspektech „etiky - inteligence - fyzické zdatnosti - estetiky“, založených na jádru národního hodnotového systému, kulturního hodnotového systému, rodinného hodnotového systému a standardů vietnamského lidu v nové éře.
Nadále propagovat a zlepšovat kvalitu hnutí „Všichni lidé se spojují, aby vybudovali kulturní život“ spojeného s kampaní „Všichni lidé se spojují, aby vybudovali nové venkovské oblasti a civilizované městské oblasti“; budovat kulturní, civilizovaný a progresivní životní styl, spojený s uchováním a podporou tradičních hodnot, zvyků a tradic rodin, klanů a lokalit. Udržovat ducha solidarity, čestnosti, lidskosti a loajality; pěstovat v každém občanovi, zejména v mladé generaci, dobré tradiční hodnoty v chování, humánní životní styl, úctu ke cti, zodpovědný život vůči společnosti, vědecký světonázor, ideály a touhy přispívat; podporovat demokracii spojenou s právním státem; žít se sebeúctou, mít odvahu bojovat proti zlu, ctít krásu a dobro ve společnosti. Zároveň aktivně překonávat stávající omezení osobnosti a uvědomění s cílem budovat obyvatele Thanh Hoa nové éry jako civilizované, progresivní, úzce propojující a harmonizující tradiční hodnoty s moderními hodnotami.
Budování zdravé a bezpečné školní kultury, vytváření nejlepšího prostředí a podmínek pro vzdělávání a výchovu studentů ve znalostech, ideálech, vlastnostech, osobnosti a životním stylu; se zaměřením na morální výchovu, vlastenectví, lásku k vlasti, národní hrdost, historické a revoluční tradice vlasti a země.
Zaměřit se na budování kultury ve stranických a státních orgánech a společensko-politických organizacích a přispět k budování čistého a silného politického systému. Budovat zdravé a poctivé prostředí kancelářské kultury; tým kádrů, státních úředníků a veřejných zaměstnanců s revoluční etikou, oddaných práci a disciplinovaných. Přísně dodržovat předpisy týkající se jít příkladem, „sebereflexe a sebereflexe“, dobrovolného zavádění kultury rezignace a převodu práce, pokud kapacita a prestiž neodpovídají požadavkům úkolu. Podporovat studium a dodržování Ho Či Minovy ideologie, etiky a stylu. Proaktivně odhalovat, předcházet, bojovat a důsledně řešit známky degradace politické ideologie, etiky, životního stylu, známky „sebezevoluce“ a „sebeztransformace“ v rámci organizace; projevy korupce, plýtvání a negativity.
Budování kultury v ekonomice se zaměřením na budování firemní kultury a obchodní kultury. Povzbuzování ekonomických odvětví, podniků a podnikatelů k investicím do výroby a rozvoje podnikání, budování produktových značek, dodržování zákona, respektování pověsti, zachování a ochrana ekologického prostředí, zajištění hygieny a bezpečnosti potravin. Budování týmu podnikatelů, kteří se stanou klíčovou silou pro podporu rychlého a udržitelného socioekonomického rozvoje.
Zaměřit se na zlepšování a zvyšování kvality života, vytváření stabilních pracovních míst, zajištění sociálního zabezpečení a sociálních dávek pro obyvatele a vytváření příznivých materiálních podmínek pro komplexní rozvoj obyvatel provincie Thanh Hoa. Zlepšit kvalitu masového vzdělávání, zmenšit rozdíly v kvalitě vzdělávání mezi městskými a venkovskými oblastmi, mezi rovinatými a horskými oblastmi; udržet si přední vzdělávací úspěchy v zemi. Zaměřit se na zlepšení fyzického zdraví, kondice a postavy všech lidí, zejména mladé generace. Zaměřit se na zlepšování a zvyšování kvality lidských zdrojů, rychlé zvyšování produktivity práce; zlepšování kvalifikace, kapacity, odborných dovedností a disciplíny pracovníků; posílit propojení aktivit odborného vzdělávání s trhem práce; upřednostnit vzdělávání a rozvoj vysoce kvalitních lidských zdrojů v oblastech: průmyslu, zemědělství, vědy a techniky, cestovního ruchu, služeb... s cílem sloužit socioekonomickému rozvoji provincie.
6. Pravidelně dbát na budování, rozvoj a zlepšování kvalifikace, schopností a kvalit zaměstnanců, státních úředníků a veřejných zaměstnanců v oblasti kultury, literatury a umění, aby splňovali požadavky daných úkolů.
Zlepšit kvalitu plánování, výběru, vzdělávání, podpory, využívání a odměňování lidských zdrojů v odvětví kultury, sportu a cestovního ruchu. Věnovat pozornost plánování, zajišťování a využívání kulturních pracovníků; vybírat a zajišťovat kulturní pracovníky na všech úrovních s odpovídající odbornou kvalifikací a dovednostmi, kteří splňují požadavky úkolu; překonat nejednotný systém při zajišťování kulturních pracovníků od provincie až po místní úroveň.
Zaměřte se na vzdělávání a koučování kulturních pracovníků na okresní a místní úrovni, zejména těch v horských oblastech a oblastech s etnickými menšinami; těch, kteří mají na starosti správu a ochranu kulturního dědictví; a těch, kteří mají na starosti průvodce a tlumočníky na historických místech, v muzeích atd. Věnujte pozornost objevování a výchově talentovaných umělců a řemeslníků; vytvářejte příznivé podmínky pro intelektuály a umělce, aby mohli rozvíjet své silné stránky, inteligenci a kreativitu a přispívat k budování a rozvoji kultury a obyvatel Thanh Hoa.
Inovovat obsah a metody fungování Provinční asociace pro literaturu a umění a jejích členských profesních sdružení. Věnovat pozornost investicím do vzdělávání lidských zdrojů v oblasti kultury, literatury a umění na Univerzitě kultury - sportu a cestovního ruchu Hong Duc University a jejich zlepšování s cílem plnit úkol vzdělávání a podpory lidských zdrojů, které budou sloužit k zachování a propagaci kulturních hodnot.
7. Vyvíjet a šířit mechanismy a politiky ; posilovat zdroje pro zlepšení efektivity budování a rozvoje kultury a obyvatel Thanh Hoa .
Pokračovat ve výzkumu, vývoji a šíření mechanismů, politik a prioritizaci zdrojů pro budování a rozvoj kultury a obyvatel Thanh Hoa v novém období. Zvýšit investiční zdroje pro kulturní sektor a zajistit, aby byly v souladu s rozpočtovou bilancí a skutečnými potřebami provincie a obcí. Podporovat reformu správních postupů, výrazně zlepšit investiční a podnikatelské prostředí; diverzifikovat formy mobilizace kapitálu, podporovat investice ve formě partnerství veřejného a soukromého sektoru a přilákat investice od podniků pro rozvoj kultury a obyvatel Thanh Hoa.
Vypracovat a zavést vhodné mechanismy a politiky k přilákání vysoce kvalitních lidských zdrojů do kulturního sektoru v provincii. Pokračovat v zavádění mechanismů a politik k povzbuzení umělců, odborníků a vědců se znalostmi kulturního dědictví k účasti na výzkumu, sběru, restaurování, výuce a ochraně nehmotného kulturního dědictví provincie. Prozkoumat a vypracovat mechanismy a politiky pro odměňování umělců a kulturních pracovníků; přilákat talentované mladé scenáristy, režiséry a herce k doplnění profesionálních divadel v provincii.
Dokončit výstavbu typických kulturních a sportovních zařízení a děl provincie, včetně: Provinčního muzea, Provinčního kulturního a filmového centra, Kulturního parku Thanh, Dětského kulturního paláce, Provinčního stadionu a Provinční tělocvičny, které splňují standardy a jsou kvalifikované k pořádání kulturních a sportovních akcí v provincii, zemi i ve světě. Vybudovat a zařídit tradiční domy a tradiční místnosti v prostorách okresního výboru strany, Lidové rady - Lidového výboru, Kulturního centra nebo Okresního politického centra v souladu s podmínkami každé lokality. Podporovat efektivní fungování systému kulturních institucí od provincie až po místní, zejména systému muzeí, knihoven, kulturních a mediálních center, sportu a komunitních kulturních domů. Překonat situaci rozptýlených a překrývajících se investic, pomalu postupujících projektů a překročení kapitálových rozpočtů v kulturní a souvisejících oblastech.
Mobilizovat zdroje pro zkrášlování měst, budovat nové pokročilé venkovské oblasti, modelovat nové venkovské oblasti; budovat systém dopravní infrastruktury propojující turistické oblasti a místa; podporovat výstavbu, údržbu a rozšiřování kulturních a sportovních klubů. Revidovat a doplňovat plánování, mechanismy a politiky s cílem přilákat podniky k investicím do rozvoje kultury, sportu, městských oblastí, cestovního ruchu a zábavních oblastí prodchnutých kulturní identitou provincie Thanh. Povzbuzovat organizace, jednotlivce a podniky k investicím do zachování a propagace tradičních kulturních hodnot a podporovat vytváření nových kulturních hodnot.
8. Inovovat a zlepšovat efektivitu mezinárodní výměny a spolupráce při budování a rozvoji kultury a lidí.
Nadále proaktivně, aktivně a diverzifikovat formy organizace kulturní výměny a spolupráce s dalšími provinciemi a městy, příslušnými ústředními ministerstvy a pobočkami, partnerskými lokalitami zemí po celém světě a UNESCO ve Vietnamu s cílem zachovat a propagovat historické, kulturní a revoluční hodnoty vlasti. Selektivně absorbovat kulturní podstatu lidstva; předcházet negativním dopadům procesu kulturní integrace, zejména pronikání kulturních prvků, které nejsou vhodné pro zvyky, tradice a kulturní obyčeje, a přispívat k zachování a obohacení kulturní identity lokality a národa.
Aktivně se účastnit spolupráce, výměny a kulturního výzkumu s provinciemi, městy v zemi a obcemi a mezinárodními organizacemi. Pořádat kulturní, sportovní a turistické akce na regionální, národní a mezinárodní úrovni s cílem přilákat do Thanh Hoa kulturní a umělecké organizace, řemeslníky, umělce a turisty. Posilovat propagaci a prezentaci kulturních a turistických produktů a služeb provincie prostřednictvím regionálních, domácích a zahraničních fór, akcí a veletrhů.
IV. ORGANIZACE IMPLEMENTACE
1. Stranické výbory, výkonné výbory strany, stranické delegace, odbory, odbočky, Vlastenecká fronta, společensko-politické organizace na úrovni provincií, okresní , městské, městské výbory strany a výbory strany přímo pod Zemským výborem strany organizují šíření a důkladné porozumění rezoluci kádrům, členům strany a lidem všech společenských vrstev; vypracovat Akční program pro implementaci Rezoluce a zaměřit se na vedení a řízení implementace, zajištění splnění stanoveného obsahu a úkolů.
2. Delegace strany Provinční lidové rady vede Zemskou lidovou radu k vydávání mechanismů a politik a zajišťování zdrojů pro co nejúčinnější provádění rezoluce.
3. Výkonný výbor strany Provinčního lidového výboru vede Provinční lidový výbor k vypracování akčního programu pro implementaci Rezoluce, který jej konkretizuje do mechanismů a politik k realizaci Rezoluce.
4. Fronta vlasti a sociálně-politické organizace na všech úrovních aktivně propagují a mobilizují členy odborů , členy sdružení a lidi všech společenských vrstev, aby se podíleli na budování a prosazování kulturních hodnot a obyvatel Thanh Hoa, aby splnili požadavky rychlého a udržitelného rozvoje; spustit a efektivně implementovat emulační hnutí a kampaně k vybudování kultury Thanh Hoa a lidí, aby splnili požadavky nového období; posílit dohled a společenskou kritiku implementace rezoluce na všech úrovních, sektorech, lokalitách, úřadech a jednotkách.
5. Oddělení propagandy Provinčního stranického výboru předsedá a koordinuje se s Kancelářem Provinčního stranického výboru, aby radilo Stálému výboru Provinčního stranického výboru organizovat konference k šíření, provádění a prostudování Rezoluce v rámci Provinčního stranického výboru. Každý rok sestavujte dokumenty a organizujte propagandistické aktivity podle funkcí a úkolů s cílem propagovat, vzdělávat, budovat a podporovat kulturní hodnoty a lidi z Thanh Hoa; sledovat, naléhat, kontrolovat a dohlížet na provádění rezoluce; pravidelně radí stálému výboru provinčního stranického výboru, aby vyhodnotil a shrnul rezoluci.
Jménem zemského výboru strany
TAJEMNÍK
Do Trong Hung
Zdroj: https://baothanhhoa.vn/nghi-quyet-cua-ban-chap-hanh-dang-bo-tinh-ve-tiep-tuc-xay-dung-phat-trien-van-hoa-va-con-nguoi-thanh-hoa-trong-thoi-ky-75htm
Komentář (0)