Manželky velvyslanců různých zemí se procházejí po vietnamské Ao Dai.
Most bez hranic
Festival, který se koná od 10. do 12. října, je klíčovou kulturní a diplomatickou aktivitou Vietnamu v roce 2025. Akce sdružuje 48 zúčastněných zemí se 45 kulturními prostory; 34 mezinárodních kulinářských stánků; 23 domácích i zahraničních uměleckých souborů; 12 jednotek prezentujících knihy a publikace; 22 zemí účastnících se mezinárodního programu filmových projekcí...
Během uplynulého víkendu se od rána do večera ozývaly rušné zvuky na kulatém pódiu uprostřed císařské citadely Thang Long. Zvuky taru a Kamanchehu (Írán) smíchané s japonskými bubny a živými tanci ruských a mongolských dívek... vytvořily vzácnou kulturní symfonii. Mnoho zahraničních umělců a studentů vyjádřilo radost z ponoření se do barevného prostoru pro výměnu. Lkhagvasuren Khishigmaa (Maaya) z mongolské umělecké skupiny při tanci „Létající orel“ nadšeně sdělila, že se jedná o skutečně mezinárodní prostor pro kulturní výměnu. Prostřednictvím představení nejen představujeme kulturu naší země, ale máme také možnost setkat se a dozvědět se o jiných kulturách, což je opravdu zajímavé a smysluplné. Mladý umělec Phung Thi Thanh Huyen (divadlo Hanoi Cheo) uvedl, že soubor přivezl dvě představení: „Zvoucí voda a betel“ (starobylý Quan Ho) a „Loi lo xuong pho“ od hudebníka Hanh Nhana. Doufám, že bude více podobných programů na podporu vietnamské kultury a předvedení talentu, které pomohou mezinárodním přátelům pocítit, jak naše generace pokračuje v národní tradici.
Na festivalu vystoupil Ruský umělecký soubor.
Jedním z vrcholů festivalu byla módní přehlídka „Stopy dědictví“, která se konala večer 11. října na centrálním pódiu a shromáždila téměř 100 tradičních krojů ze zúčastněných zemí. Vietnamští návrháři, inspirovaní touto vznešenou inspirací, vyprávěli příběh krásného Vietnamu prostřednictvím kolekcí Ao Dai. Následovalo speciální vystoupení čtyř manželek velvyslanců: Češky, Japonské, Ukrajinky a Američanky. Každá z nich přinesla kousek kultury své země, dovedně zkombinovaný na vietnamském Ao Dai. A poté se celý prostor dědictví Císařské citadely rozzářil barvami tradičních krojů těchto zemí. Zatímco indonéské dívky vyjadřovaly eleganci a národní hrdost prostřednictvím vzácného materiálu songket a sofistikované výšivky, íránské návrhy byly inspirovány perskou kulturou plnou umění, svobody a hrdosti. Nebo barevné vícevrstvé festivalové šaty byly živým symbolem kubánského ducha. Kulturní a náboženskou harmonii v malajských krojích představují také jemné vzory z hedvábí a batiku.
Oblast „Mezinárodní kuchyně“ podél starobylé citadely je střídáním mezinárodních chutí. 34 stánků z 5 kontinentů přináší typická jídla jako „ světové menu“ v srdci Hanoje. U indického stánku se line voňavá vůně kari smíchaná s pečenými koláči, vedle japonského sushi, francouzských palačinek nebo německých klobás, tureckých sendvičů… nutí turisty trpělivě čekat ve frontě dlouhé fronty. Návštěvníci nejen ochutnávají, ale také se seznamují a vnímají kulturu prostřednictvím každé ingredience, chuti a postupu.
Císařská citadela Thang Long se třpytí díky technologii 3D mapování.
Vietnam je přátelský
Paní Peta Donaldová, první tajemnice australského velvyslanectví ve Vietnamu, byla ohromena hloubkou vietnamské historie a kultury. Její zážitek z úvodního večera festivalu tento pocit učinil výjimečnějším než kdy dříve. „Vystoupení, které na mě udělalo největší dojem, byla píseň „Thi Mau“ v podání zpěvačky Hoa Minzy. Kromě toho bylo vystoupení zpěváků s vietnamskou vlajkou v kontextu světel a kulturních obrazů promítaných na zeď císařské citadely Thang Long skutečně dojemné,“ řekla.
Maaye (studující obchodní administrativu na Hanojské univerzitě) tři roky života v Hanoji pomohly pochopit, že vietnamská kultura není krásná jen v rituálech, ale také ve způsobu, jakým se Vietnamci k sobě chovají přátelsky, pohostinně a laskavě. Maaya nejenže vášnivě poznává kulturu, ale také vyjádřila touhu dozvědět se více o obchodním a moderním životě Vietnamu a také si najít další vietnamské přátele, aby lépe pochopila zemi, ke které je připoutána. Milagros Pichardo, kubánská novinářka, která také žije a pracuje ve Vietnamu, řekla: „Poprvé jsem do Vietnamu přijela během Svátků středu podzimu. Byla jsem velmi ohromena výzdobou, slavnostní atmosférou a vřelostí vietnamského lidu. Ačkoli se vietnamská a kubánská kultura v jistých ohledech liší, obě místa mají společné teplo, blízkost a pozitivní energii.“
Na podporu lidí v oblastech postižených povodněmi organizační výbor festivalu vyzval k darování prostřednictvím Výboru pro vietnamskou vlastenckou frontu a večer 11. října uspořádal charitativní aukci. Aukce vybrala 2,5 miliardy VND, které byly použity na podporu lidí postižených bouřemi a povodněmi.
Pan Jonathan Wallace Baker, vedoucí zastoupení UNESCO ve Vietnamu, byl ohromen rozsahem a organizací festivalu a poznamenal, že festival jasně demonstroval ducha mezinárodní spolupráce, když shromáždil zástupce mnoha zemí a velvyslance, kteří se podíleli na představení své národní kultury. Vietnam je zemí, která hluboce chápe význam kultury pro lidi. S ohledem do budoucna pan Baker věří, že pořádání každoročního Světového kulturního festivalu přinese mnoho udržitelných hodnot.
Zdroj: https://nhandan.vn/ngoi-lang-toan-cau-giua-long-di-san-post915022.html
Komentář (0)