Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jazyk a kultura hrají hlubokou spojovací roli mezi Vietnamem a Koreou.

Profesor Lee Jai Hee, prezident Mezinárodního institutu pro pokročilá studia (IGSE), zdůraznil, že jazyk a kultura jsou faktory „měkké síly“, které hrají roli v hlubokém propojení obou národů.

VietnamPlusVietnamPlus08/08/2025

U příležitosti státní návštěvy generálního tajemníka Ústředního výboru Komunistické strany Vietnamu To Lama v Koreji, která se konala od 10. do 13. srpna, provedli reportéři VNA v Soulu rozhovor s profesorem Lee Jai Heem, ředitelem Mezinárodního institutu pro postgraduální studium (IGSE) – jediné instituce v Koreji, která se specializuje na korejsko-vietnamské tlumočení a překlady.

Profesor Lee při hodnocení role jazykového vzdělávání v kontextu komplexního strategického partnerství mezi Vietnamem a Koreou zdůraznil: „Jazyk a kultura jsou faktory ‚měkké síly‘, které hrají roli v hlubokém propojení obou národů. Od roku 2020 je IGSE průkopníkem v otevření korejsko-vietnamského vzdělávacího programu v oblasti překladu a tlumočení s cílem vybudovat elitní tým lidských zdrojů, který bude sloužit jako jazykový a kulturní most v bilaterální spolupráci.“

Podle profesora Leeho se vzdělávací program IGSE zaměřuje na rozvoj tří kompetencí rovnoměrně: jazykové znalosti, sociokulturní porozumění a profesionální překladatelské schopnosti.

Od roku 2026 otevře IGSE další korejsko-vietnamský obor Obchodní administrativa s cílem vyškolit specializované tlumočníky v kombinaci se znalostmi obchodní administrativy, se zaměřením na lidské zdroje pracující v korejských korporacích.

V současné době studuje na IGSE na postgraduální úrovni přibližně 100 vietnamských studentů, z nichž 20 studuje doktorské studium. IGSE také nabízí stipendijní programy, včetně speciálních stipendií pro vynikající studenty.

Je třeba poznamenat, že IGSE podepsala memoranda o porozumění s 8 vietnamskými univerzitami o implementaci společných vzdělávacích modelů, jako jsou programy 1+1, duální diplomy a transfer vzdělávacích programů. Úspěšná spolupráce s univerzitami v Uzbekistánu vytváří předpoklady pro replikaci tohoto modelu ve Vietnamu.

Pokud jde o politiku jazykového vzdělávání v Koreji, profesor uvedl, že vietnamština se v současné době oficiálně vyučuje na čtyřech středních školách a je jedním z osmi druhých cizích jazyků vybíraných v rámci přijímací zkoušky na národní univerzity.

To svědčí o rychlém růstu vietnamské komunity v zemi kimči a o potřebě hlubšího porozumění Vietnamu v korejské společnosti.

Profesor Lee zdůraznil: „Věřím, že návštěva generálního tajemníkaTo Lama silně inspiruje mladé generace obou zemí a přispěje k vybudování udržitelného základu pro smysluplné a dlouhodobé strategické partnerství.“

(TTXVN/Vietnam+)

Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/ngon-ngu-va-van-hoa-dong-vai-tro-ket-noi-sau-sac-giua-viet-nam-va-han-quoc-post1054443.vnp


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Ho Či Minovo Město přitahuje investice od podniků s přímými zahraničními investicemi do nových příležitostí
Historické povodně v Hoi An, pohled z vojenského letadla Ministerstva národní obrany
„Velká povodeň“ na řece Thu Bon překročila historickou povodeň z roku 1964 o 0,14 m.
Kamenná plošina Dong Van - vzácné „živoucí geologické muzeum“ na světě

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Obdivujte „záliv Ha Long na souši“ a právě se dostal na seznam nejoblíbenějších destinací světa.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt