Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

V komuniké o návštěvě ruského premiéra Mišustina je uvedeno mnoho důležitých bodů.

Việt NamViệt Nam15/01/2025


Ministerstvo zahraničních věcí vydalo 15. ledna společné komuniké o výsledcích oficiální návštěvy premiéra Ruské federace M. V. Mišustina ve Vietnamu, které podepsali premiér Pham Minh Chinh a ruský premiér Michail Mišustin odpoledne 14. ledna.

Nhiều nội dung quan trọng trong Thông cáo về chuyến thăm của Thủ tướng Nga Mishustin- Ảnh 1.

Premiér Pham Minh Chinh a ruský premiér Michail Mišustin podepsali společné komuniké o výsledcích oficiální návštěvy premiéra Mišustina ve Vietnamu. Foto: Huu Hung

Podle společného komuniké vedly obě strany během návštěvy rozsáhlé diskuse o různých otázkách a směrech rozvoje vietnamsko-ruských vztahů v oblasti politiky , ekonomiky a obchodu, vědy a techniky a humanitních věd, obrany a bezpečnosti, vzdělávání a odborné přípravy, dopravy, cestovního ruchu a dalších oblastí. Obě strany si rovněž vyměnily názory na mezinárodní a regionální otázky společného zájmu. Obě strany podpořily posílení výměn prostřednictvím mezistranických a parlamentních kanálů, mezi ministerstvy a agenturami a podporu spolupráce mezi obcemi.

Obě strany si vyměnily názory a dohodly se na opatřeních k posílení bilaterální obchodní spolupráce, včetně dalšího využití výhod Dohody o volném obchodu mezi Vietnamem a Euroasijskou hospodářskou unií a jejími členskými státy, jejíž 10. výročí obě strany letos oslaví (29. května 2015 – 29. května 2025), a také ke zvýšení dodávek zboží na trhy druhé strany.

Obě strany se shodly na potřebě rozvoje železničních a námořních dopravních systémů a multimodální nákladní dopravy. Obě strany uznávají potřebu studovat platební metody pro usnadnění bilaterálního obchodu a dalších transakcí.

Obě strany se shodly na potřebě dále zlepšit bilaterální právní rámec s cílem podpořit spolupráci v různých oblastech. Obě strany ocenily úsilí vietnamsko-ruského Mezivládního výboru pro hospodářskou, obchodní a vědeckotechnickou spolupráci a ministerstev a agentur obou zemí při dohodě a podpisu dokumentů o spolupráci během návštěvy a uvítaly pokračující výměnu a projednávání nových dokumentů o spolupráci v budoucnu.

Obě strany se dohodly na dalším napomáhání realizaci společných ropných a plynárenských projektů na vietnamském kontinentálním šelfu a na ruském území v souladu se zákony obou zemí a mezinárodním právem, včetně Úmluvy OSN o mořském právu z roku 1982 (UNCLOS 1982).

Obě strany uznaly, že ruské dodávky ropy a zkapalněného zemního plynu do Vietnamu, stejně jako zpracování hotových produktů a rozvoj nových energetických projektů, včetně projektů v oblasti obnovitelných zdrojů energie, jsou slibnými oblastmi spolupráce.

Obě strany budou i nadále spolupracovat na realizaci projektu výstavby Výzkumného centra pro jadernou vědu a technologie ve Vietnamu. Rusko je připraveno podílet se na budování vietnamského národního jaderného energetického průmyslu.

Obě strany konstatovaly stabilní provoz ruského společného podniku na montáž vozidel GAZ v Da Nangu, přičemž část jeho produktů se vyváží do sousedních zemí.

Obě strany se dohodly na pokračování v podpoře všech aspektů aktivit Vietnamsko-ruského společného centra pro tropickou vědu a technologie, instituce, která hraje důležitou roli v rozvoji bilaterální vědeckotechnické spolupráce.

Obě strany uznaly důležitost pokračující spolupráce v oblasti vzdělávání a odborné přípravy, včetně vzdělávání vietnamských občanů na ruských univerzitách v rámci kvót udělených ruskou vládou a aktivit Vietnamsko-ruské sítě technických univerzit; a rozhodly se urychlit realizaci projektu na zřízení všeobecné vzdělávací instituce s výukou v ruštině v Hanoji. Obě strany se dohodly na pokračování v podpoře výzkumu a výuky ruského jazyka ve Vietnamu, včetně využívání Puškinova institutu ruského jazyka v Hanoji, a zároveň na posílení a rozšíření výzkumu a výuky vietnamského jazyka v Rusku.

Obě strany přikládají velký význam rozvoji spolupráce v oblasti zdravotnictví, včetně poskytování zdravotnického vybavení, léčiv, školení personálu, nukleární medicíny a dalších oblastí společného zájmu.

Obě strany uznaly roli mezilidských výměn v rozvoji tradičního přátelství mezi Vietnamem a Ruskem; uvítaly posílení kulturních výměn, pravidelné pořádání národních kulturních dnů, uměleckých představení, filmových promítání a aktivit zaměřených na posílení vzájemného porozumění mezi lidmi obou zemí prostřednictvím organizací přátelství, médií a společenských organizací. Obě strany podpořily pokračující úsilí o zjednodušení cestovních postupů pro občany obou zemí.

Obě strany s potěšením berou na vědomí obnovení pravidelných přímých a charterových letů. To přispělo ke zvýšení turistického ruchu mezi oběma zeměmi. Obě strany se domnívají, že spolupráce při přidávání dalších destinací a zvyšování počtu letů je v souladu s cestovními potřebami obyvatel obou zemí. Obě strany vítají, aby příslušné agentury obou zemí posílily výměny s cílem podpořit spolupráci v oblasti dopravního propojení mezi Vietnamem a Ruskem, jakož i rozvoj vietnamského dopravního systému.

Obě strany uznaly, že vztahy mezi lokalitami mají velký potenciál a vždy hrají důležitou roli ve spolupráci mezi Vietnamem a Ruskem. Posílení spolupráce mezi lokalitami bude odpovídat aspiracím a zájmům obyvatel obou zemí a mělo by se promítnout do konkrétních bilaterálních projektů spolupráce.

Obě strany se staví proti používání jednostranných omezujících opatření, vměšování do vnitřních záležitostí suverénních států, protekcionismu a uplatňování mimoprávních pravidel, která porušují zásady a pravidla mezinárodního práva, včetně Charty Organizace spojených národů.

Obě strany zdůraznily univerzálnost a komplexnost Úmluvy UNCLOS z roku 1982, která slouží jako právní základ pro veškeré činnosti v mořích a oceánech, a potvrdily potřebu zachovat integritu Úmluvy. Obě strany budou spolupracovat s cílem zajistit bezpečnost, ochranu a svobodu plavby, přeletů a nerušených obchodních aktivit.

Obě strany podporují zdrženlivost, nepoužití síly nebo hrozby silou a řešení sporů mírovými prostředky v souladu se zásadami mezinárodního práva, včetně Charta Organizace spojených národů a Úmluva OSN o mořském právu z roku 1982. Podpora úplného a účinného provádění Deklarace o chování stran v Jihočínském moři (DOC) z roku 2002. a vítají úsilí o co nejrychlejší dosažení věcného a účinného kodexu chování v Jihočínském moři.

Obě strany podporují vytvoření komplexní a udržitelné struktury ve vztazích mezi asijskými národy, založené na principech rovnosti, suverenity, nezávislosti, neangažovanosti a mezinárodního práva. Zdůrazňují význam a podporu posílení ústřední role Sdružení národů jihovýchodní Asie (ASEAN) v regionálních záležitostech a znovu potvrzují svůj závazek k dodržování Smlouvy o přátelství a spolupráci v jihovýchodní Asii z roku 1976.

Obě strany uvítaly posílené výměny, spolupráci a vzájemnou podporu na multilaterálních fórech, včetně Organizace spojených národů, Fóra asijsko-pacifické hospodářské spolupráce (APEC) a mechanismů ASEAN, jako je Východoasijský summit, Regionální fórum ASEAN a Rozšířené zasedání ministrů obrany ASEAN. Uvítaly také iniciativy v těchto rámcích zaměřené na podporu multipolárního, spravedlivého a udržitelného světového řádu založeného na základních principech mezinárodního práva a Charty OSN, rozšiřujícího prostor a příležitosti pro svobodný a úspěšný rozvoj států a sdružení.

Obě strany vyjádřily svou připravenost spolupracovat v rámci APEC k vzájemnému prospěchu a efektivitě, se zaměřením na realizaci vizí a priorit APEC, řešení praktických otázek a s věnováním zvláštní pozornosti vzájemné podpoře iniciativ, a to i v době, kdy Vietnam v roce 2027 převezme předsednictví tohoto fóra.

Obě strany zdůraznily význam prvního summitu ASEAN-Rusko (konaného v Kuala Lumpur v roce 2005) a uvítaly význam 20. výročí summitu ASEAN-Rusko v letošním roce. Dohodly se na posílení a prohloubení strategického partnerství ASEAN-Rusko a zároveň na pokračování v efektivním provádění Komplexního akčního plánu ASEAN-Rusko na období 2021–2025 a na přípravě společného návrhu nových dokumentů o spolupráci na příštích pět let, jakož i strategického programu obchodní a investiční spolupráce mezi ASEAN a Ruskem, se zaměřením na oblasti energetiky, high-tech výroby, digitální transformace a chytrých měst. Obě strany se dohodly na pokračování úzké spolupráce na předních ekonomických fórech v Asii, jako je summit ASEAN pro podnikání a investice a Východní ekonomické fórum.

Obě strany uvítaly posílení partnerství ASEAN s Euroasijskou hospodářskou unií a Šanghajskou organizací pro spolupráci (ŠOS) na základě Memoranda o porozumění o hospodářské spolupráci mezi ASEAN a Euroasijskou hospodářskou komisí z roku 2018, jakož i Memoranda o porozumění mezi sekretariátem ASEAN a sekretariátem ŠOS z roku 2005, které podporuje formování prostoru míru, stability, bezpečnosti, rovnosti a nedělitelnosti, důvěry, rozvoje a prosperity na euroasijském kontinentu.

Ruská strana uvítala aktivní účast Vietnamu na akcích BRICS v roce 2024 a vyjádřila připravenost usnadnit Vietnamu účast jako partnerské země.

Celé znění společného komuniké si můžete prohlédnout zde:

Zdroj: https://nld.com.vn/nhieu-noi-dung-quan-important-trong-thong-cao-ve-chuyen-tham-cua-thu-tuong-nga-mishustin-196250115220912427.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Detailní pohled na dílnu, kde se vyrábí LED hvězda pro katedrálu Notre Dame.
Obzvláště nápadná je osmimetrová vánoční hvězda osvětlující katedrálu Notre Dame v Ho Či Minově Městě.
Huynh Nhu se na hrách SEA zapsal do historie: Rekord, který bude velmi těžké překonat.
Úchvatný kostel na dálnici 51 se na Vánoce rozsvítil a přitahoval pozornost všech procházejících.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Farmáři v květinové vesnici Sa Dec se pilně starají o své květiny a připravují se na festival a Tet (lunární Nový rok) 2026.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt