Ministerstvo zahraničních věcí vydalo 15. ledna společné komuniké o výsledcích oficiální návštěvy premiéra Ruské federace M. V. Mišustina ve Vietnamu, které podepsali premiér Pham Minh Chinh a ruský premiér Michail Mišustin odpoledne 14. ledna.
Premiér Pham Minh Chinh a ruský premiér Michail Mišustin podepsali společné komuniké o výsledcích oficiální návštěvy premiéra Mišustina ve Vietnamu. Foto: Huu Hung
Podle společného komuniké vedly obě strany během návštěvy rozsáhlé diskuse o různých otázkách a směrech rozvoje vietnamsko-ruských vztahů v oblasti politiky , ekonomiky a obchodu, vědy a techniky a humanitních věd, obrany a bezpečnosti, vzdělávání a odborné přípravy, dopravy, cestovního ruchu a dalších oblastí. Obě strany si rovněž vyměnily názory na mezinárodní a regionální otázky společného zájmu. Obě strany podpořily posílení výměn prostřednictvím mezistranických a parlamentních kanálů, mezi ministerstvy a agenturami a podporu spolupráce mezi obcemi.
Obě strany si vyměnily názory a dohodly se na opatřeních k posílení bilaterální obchodní spolupráce, včetně dalšího využití výhod Dohody o volném obchodu mezi Vietnamem a Euroasijskou hospodářskou unií a jejími členskými státy, jejíž 10. výročí obě strany letos oslaví (29. května 2015 – 29. května 2025), a také ke zvýšení dodávek zboží na trhy druhé strany.
Obě strany se shodly na potřebě rozvoje železničních a námořních dopravních systémů a multimodální nákladní dopravy. Obě strany uznávají potřebu studovat platební metody pro usnadnění bilaterálního obchodu a dalších transakcí.
Obě strany se shodly na potřebě dále zlepšit bilaterální právní rámec s cílem podpořit spolupráci v různých oblastech. Obě strany ocenily úsilí vietnamsko-ruského Mezivládního výboru pro hospodářskou, obchodní a vědeckotechnickou spolupráci a ministerstev a agentur obou zemí při dohodě a podpisu dokumentů o spolupráci během návštěvy a uvítaly pokračující výměnu a projednávání nových dokumentů o spolupráci v budoucnu.
Obě strany se dohodly na dalším napomáhání realizaci společných ropných a plynárenských projektů na vietnamském kontinentálním šelfu a na ruském území v souladu se zákony obou zemí a mezinárodním právem, včetně Úmluvy OSN o mořském právu z roku 1982 (UNCLOS 1982).
Obě strany uznaly, že ruské dodávky ropy a zkapalněného zemního plynu do Vietnamu, stejně jako zpracování hotových produktů a rozvoj nových energetických projektů, včetně projektů v oblasti obnovitelných zdrojů energie, jsou slibnými oblastmi spolupráce.
Obě strany budou i nadále spolupracovat na realizaci projektu výstavby Výzkumného centra pro jadernou vědu a technologie ve Vietnamu. Rusko je připraveno podílet se na budování vietnamského národního jaderného energetického průmyslu.
Obě strany konstatovaly stabilní provoz ruského společného podniku na montáž vozidel GAZ v Da Nangu, přičemž část jeho produktů se vyváží do sousedních zemí.
Obě strany se dohodly na pokračování v podpoře všech aspektů aktivit Vietnamsko-ruského společného centra pro tropickou vědu a technologie, instituce, která hraje důležitou roli v rozvoji bilaterální vědeckotechnické spolupráce.
Obě strany uznaly důležitost pokračující spolupráce v oblasti vzdělávání a odborné přípravy, včetně vzdělávání vietnamských občanů na ruských univerzitách v rámci kvót udělených ruskou vládou a aktivit Vietnamsko-ruské sítě technických univerzit; a rozhodly se urychlit realizaci projektu na zřízení všeobecné vzdělávací instituce s výukou v ruštině v Hanoji. Obě strany se dohodly na pokračování v podpoře výzkumu a výuky ruského jazyka ve Vietnamu, včetně využívání Puškinova institutu ruského jazyka v Hanoji, a zároveň na posílení a rozšíření výzkumu a výuky vietnamského jazyka v Rusku.
Obě strany přikládají velký význam rozvoji spolupráce v oblasti zdravotnictví, včetně poskytování zdravotnického vybavení, léčiv, školení personálu, nukleární medicíny a dalších oblastí společného zájmu.
Obě strany uznaly roli mezilidských výměn v rozvoji tradičního přátelství mezi Vietnamem a Ruskem; uvítaly posílení kulturních výměn, pravidelné pořádání národních kulturních dnů, uměleckých představení, filmových promítání a aktivit zaměřených na posílení vzájemného porozumění mezi lidmi obou zemí prostřednictvím organizací přátelství, médií a společenských organizací. Obě strany podpořily pokračující úsilí o zjednodušení cestovních postupů pro občany obou zemí.
Obě strany s potěšením berou na vědomí obnovení pravidelných přímých a charterových letů. To přispělo ke zvýšení turistického ruchu mezi oběma zeměmi. Obě strany se domnívají, že spolupráce při přidávání dalších destinací a zvyšování počtu letů je v souladu s cestovními potřebami obyvatel obou zemí. Obě strany vítají, aby příslušné agentury obou zemí posílily výměny s cílem podpořit spolupráci v oblasti dopravního propojení mezi Vietnamem a Ruskem, jakož i rozvoj vietnamského dopravního systému.
Obě strany uznaly, že vztahy mezi lokalitami mají velký potenciál a vždy hrají důležitou roli ve spolupráci mezi Vietnamem a Ruskem. Posílení spolupráce mezi lokalitami bude odpovídat aspiracím a zájmům obyvatel obou zemí a mělo by se promítnout do konkrétních bilaterálních projektů spolupráce.
Obě strany se staví proti používání jednostranných omezujících opatření, vměšování do vnitřních záležitostí suverénních států, protekcionismu a uplatňování mimoprávních pravidel, která porušují zásady a pravidla mezinárodního práva, včetně Charty Organizace spojených národů.
Obě strany zdůraznily univerzálnost a komplexnost Úmluvy UNCLOS z roku 1982, která slouží jako právní základ pro veškeré činnosti v mořích a oceánech, a potvrdily potřebu zachovat integritu Úmluvy. Obě strany budou spolupracovat s cílem zajistit bezpečnost, ochranu a svobodu plavby, přeletů a nerušených obchodních aktivit.
Obě strany podporují zdrženlivost, nepoužití síly nebo hrozby silou a řešení sporů mírovými prostředky v souladu se zásadami mezinárodního práva, včetně Charta Organizace spojených národů a Úmluva OSN o mořském právu z roku 1982. Podpora úplného a účinného provádění Deklarace o chování stran v Jihočínském moři (DOC) z roku 2002. a vítají úsilí o co nejrychlejší dosažení věcného a účinného kodexu chování v Jihočínském moři.
Obě strany podporují vytvoření komplexní a udržitelné struktury ve vztazích mezi asijskými národy, založené na principech rovnosti, suverenity, nezávislosti, neangažovanosti a mezinárodního práva. Zdůrazňují význam a podporu posílení ústřední role Sdružení národů jihovýchodní Asie (ASEAN) v regionálních záležitostech a znovu potvrzují svůj závazek k dodržování Smlouvy o přátelství a spolupráci v jihovýchodní Asii z roku 1976.
Obě strany uvítaly posílené výměny, spolupráci a vzájemnou podporu na multilaterálních fórech, včetně Organizace spojených národů, Fóra asijsko-pacifické hospodářské spolupráce (APEC) a mechanismů ASEAN, jako je Východoasijský summit, Regionální fórum ASEAN a Rozšířené zasedání ministrů obrany ASEAN. Uvítaly také iniciativy v těchto rámcích zaměřené na podporu multipolárního, spravedlivého a udržitelného světového řádu založeného na základních principech mezinárodního práva a Charty OSN, rozšiřujícího prostor a příležitosti pro svobodný a úspěšný rozvoj států a sdružení.
Obě strany vyjádřily svou připravenost spolupracovat v rámci APEC k vzájemnému prospěchu a efektivitě, se zaměřením na realizaci vizí a priorit APEC, řešení praktických otázek a s věnováním zvláštní pozornosti vzájemné podpoře iniciativ, a to i v době, kdy Vietnam v roce 2027 převezme předsednictví tohoto fóra.
Obě strany zdůraznily význam prvního summitu ASEAN-Rusko (konaného v Kuala Lumpur v roce 2005) a uvítaly význam 20. výročí summitu ASEAN-Rusko v letošním roce. Dohodly se na posílení a prohloubení strategického partnerství ASEAN-Rusko a zároveň na pokračování v efektivním provádění Komplexního akčního plánu ASEAN-Rusko na období 2021–2025 a na přípravě společného návrhu nových dokumentů o spolupráci na příštích pět let, jakož i strategického programu obchodní a investiční spolupráce mezi ASEAN a Ruskem, se zaměřením na oblasti energetiky, high-tech výroby, digitální transformace a chytrých měst. Obě strany se dohodly na pokračování úzké spolupráce na předních ekonomických fórech v Asii, jako je summit ASEAN pro podnikání a investice a Východní ekonomické fórum.
Obě strany uvítaly posílení partnerství ASEAN s Euroasijskou hospodářskou unií a Šanghajskou organizací pro spolupráci (ŠOS) na základě Memoranda o porozumění o hospodářské spolupráci mezi ASEAN a Euroasijskou hospodářskou komisí z roku 2018, jakož i Memoranda o porozumění mezi sekretariátem ASEAN a sekretariátem ŠOS z roku 2005, které podporuje formování prostoru míru, stability, bezpečnosti, rovnosti a nedělitelnosti, důvěry, rozvoje a prosperity na euroasijském kontinentu.
Ruská strana uvítala aktivní účast Vietnamu na akcích BRICS v roce 2024 a vyjádřila připravenost usnadnit Vietnamu účast jako partnerské země.
Celé znění společného komuniké si můžete prohlédnout zde:






Komentář (0)