Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Mnoho důležitých informací v komuniké o návštěvě ruského premiéra Mišustina

Việt NamViệt Nam15/01/2025


Ministerstvo zahraničních věcí dne 15. ledna oznámilo společné komuniké o výsledcích oficiální návštěvy ruského premiéra M. V. Mišustina ve Vietnamu, které premiér Pham Minh Chinh a ruský premiér Michail Mišustin podepsali odpoledne 14. ledna.

Nhiều nội dung quan trọng trong Thông cáo về chuyến thăm của Thủ tướng Nga Mishustin- Ảnh 1.

Premiér Pham Minh Chinh a ruský premiér Michail Mišustin podepsali společné komuniké o výsledcích oficiální návštěvy premiéra Mišustina ve Vietnamu. Foto: Huu Hung

Podle společného komuniké obě strany během návštěvy vedly hloubkové diskuse o mnoha tématech a směrech podpory vietnamsko-ruských vztahů v oblasti politiky , ekonomiky a obchodu, vědy a techniky a humanitních věd, obrany, bezpečnosti, vzdělávání a odborné přípravy, dopravy, cestovního ruchu a dalších oblastí. Obě strany rovněž projednaly mezinárodní a regionální otázky společného zájmu. Obě strany podpořily prohloubení výměn prostřednictvím stranických a národních shromáždění , mezi ministerstvy a sektory a podporu spolupráce mezi obcemi.

Obě strany projednaly a dohodly se na opatřeních k posílení bilaterální obchodní spolupráce, včetně dalšího využití pobídek plynoucích z Dohody o volném obchodu mezi Vietnamem a Euroasijskou hospodářskou unií a jejími členskými státy, od níž obě strany letos (29. května 2015 - 29. května 2025) oslaví 10. výročí jejího podpisu, a také na potřebě zvýšit dodávky zboží na trhy druhé strany.

Obě strany se shodly na potřebě rozvoje železničních a námořních dopravních systémů a multimodální nákladní dopravy. Obě strany uznávají potřebu prozkoumat platební metody pro obchodní aktivity a další dvoustranné transakce.

Obě strany se dohodly na dalším zlepšování bilaterálního právního základu s cílem podpořit spolupráci ve všech oblastech. Obě strany ocenily úsilí vietnamsko-ruského Mezivládního výboru pro hospodářskou, obchodní a vědeckotechnickou spolupráci a ministerstev a resortů obou zemí, které se během návštěvy dohodly a podepsaly dokumenty o spolupráci, a uvítaly pokračující výměnu a projednávání nových dokumentů o spolupráci v nadcházejícím období.

Obě strany se dohodly na dalším vytváření příznivých podmínek pro realizaci společných ropných a plynárenských projektů na kontinentálním šelfu Vietnamu a na ruském území v souladu se zákony obou zemí a mezinárodním právem, včetně Úmluvy OSN o mořském právu z roku 1982 (UNCLOS 1982).

Obě strany uznaly, že ruské dodávky ropy a zkapalněného zemního plynu do Vietnamu a zpracovaných produktů a rozvoj nových energetických projektů, včetně projektů v oblasti obnovitelné energie, jsou slibnými směry spolupráce.

Obě strany budou i nadále spolupracovat na realizaci projektu výstavby Výzkumného centra pro jadernou vědu a technologie ve Vietnamu. Rusko je připraveno podílet se na budování vietnamského národního jaderného energetického průmyslu.

Obě strany konstatovaly stabilní provoz ruského společného podniku GAZ pro montáž automobilů v Da Nangu, jehož část se vyváží do sousedních zemí.

Obě strany se dohodly na pokračování v podpoře všech aspektů aktivit Vietnamsko-ruského společného centra pro tropickou vědu a technologie, instituce, která hraje důležitou roli v rozvoji bilaterální vědeckotechnické spolupráce.

Obě strany uznaly důležitost pokračující spolupráce v oblasti vzdělávání a odborné přípravy, včetně vzdělávání vietnamských občanů na ruských univerzitách v rámci kvót udělených ruskou vládou a aktivit Vietnamsko-ruské sítě technických univerzit; rozhodly se urychlit realizaci projektu na zřízení všeobecné vzdělávací instituce s výukou v ruštině v Hanoji. Obě strany se dohodly na pokračování v podpoře výzkumu a výuky ruštiny ve Vietnamu, včetně využití Puškinova institutu ruského jazyka v Hanoji, a zároveň na posílení a rozšíření výzkumu a výuky vietnamštiny v Rusku.

Obě strany přikládají důležitost rozvoji spolupráce ve zdravotnictví, včetně poskytování zdravotnického vybavení, léčiv, školení personálu, nukleární medicíny a dalších otázek společného zájmu.

Obě strany uznaly roli mezilidských výměn v rozvoji tradičního přátelství mezi Vietnamem a Ruskem; uvítaly posílení kulturních výměn, pravidelné pořádání národních kulturních dnů, uměleckých představení, filmových projekcí a aktivit zaměřených na posílení porozumění mezi oběma národy prostřednictvím organizací přátelství, médií a společenských organizací. Obě strany podpořily pokračující úsilí o zjednodušení cestovních postupů pro občany obou zemí.

Obě strany s uspokojením vzaly na vědomí obnovení pravidelných přímých letů a charterových letů. přispělo ke zvýšení počtu turistů mezi oběma zeměmi. Obě strany se domnívají, že spolupráce při přidávání destinací a zvyšování počtu letů je vhodná pro cestovní potřeby obyvatel obou zemí. Obě strany vítají příslušné agentury obou zemí, aby zvýšily výměny s cílem podpořit spolupráci v oblasti dopravního propojení mezi Vietnamem a Ruskem a rozvíjet vietnamský dopravní systém.

Obě strany uznaly, že vztahy mezi lokalitami mají velký potenciál a vždy hrají důležitou roli ve spolupráci mezi Vietnamem a Ruskem. Posílení spolupráce mezi lokalitami bude odpovídat přáním a zájmům obyvatel obou zemí a mělo by se transformovat do konkrétních bilaterálních projektů spolupráce.

Obě strany se staví proti používání jednostranných omezujících opatření, vměšování do vnitřních záležitostí suverénních států, protekcionismu a uplatňování exteritoriality, které porušují zásady a ustanovení mezinárodního práva, včetně Charty Organizace spojených národů.

Obě strany zdůraznily univerzálnost a komplexnost Úmluvy UNCLOS z roku 1982, která je právním základem pro veškeré činnosti na moři a v oceánu, a potvrdily potřebu zachovat integritu Úmluvy. Obě strany budou koordinovat své úsilí s cílem zajistit bezpečnost, ochranu, svobodu plavby, letectví a nerušený provoz obchodních aktivit.

Obě strany podporují sebekázeň, nepoužití síly nebo hrozby silou a řešení sporů mírovými prostředky v souladu se zásadami mezinárodního práva, včetně Charta Organizace spojených národů a Úmluva OSN o mořském právu z roku 1982. Podporovat plné a účinné provádění Deklarace o chování stran ve Východním moři (DOC) z roku 2002. a vítá úsilí o brzké dosažení věcného a účinného kodexu chování ve Východním moři (COC).

Obě strany podpořily vytvoření komplexní a udržitelné struktury ve vztazích mezi zeměmi Asie, založené na principech rovnosti, suverenity, nezávislosti, neangažovanosti a mezinárodního práva. Zdůraznily význam a podpořily posílení ústřední role Sdružení národů jihovýchodní Asie (ASEAN) v regionálních záležitostech a znovu potvrdily svůj závazek k dodržování Smlouvy o přátelství a spolupráci v jihovýchodní Asii z roku 1976.

Obě strany uvítaly intenzivnější výměny, spolupráci a vzájemnou podporu na multilaterálních fórech, včetně Organizace spojených národů, fóra Asijsko-pacifické hospodářské spolupráce (APEC) a mechanismů ASEAN, jako je Východoasijský summit, Regionální fórum ASEAN a Setkání ministrů obrany ASEAN Plus, jakož i iniciativy v těchto rámcích na podporu multipolárního, spravedlivého a udržitelného světového řádu, založeného na základních principech mezinárodního práva a Charty Organizace spojených národů, rozšiřující prostor a příležitosti pro svobodný a úspěšný rozvoj zemí a sdružení.

Obě strany vyjádřily ochotu spolupracovat v rámci APEC k vzájemnému prospěchu a efektivitě, se zaměřením na realizaci vizí a priorit APEC, řešení praktických otázek a věnováním zvláštní pozornosti vzájemné podpoře iniciativ, a to i v době, kdy Vietnam v roce 2027 převezme roli předsedy tohoto fóra.

Obě strany zdůraznily význam prvního summitu ASEAN-Rusko (v Kuala Lumpuru v roce 2005) a uvítaly význam 20. výročí summitu ASEAN-Rusko v letošním roce. Shodly se na posílení a prohloubení strategického partnerství ASEAN-Rusko, na pokračování v efektivním provádění Komplexního akčního plánu ASEAN-Rusko na období 2021–2025 a na přípravě koordinace při tvorbě nových dokumentů o spolupráci na příští pětileté období, jakož i strategického programu obchodní a investiční spolupráce mezi ASEAN a Ruskem, se zaměřením na oblasti energetiky, high-tech výroby, digitální transformace a chytrých měst. Obě strany se dohodly na pokračování úzké spolupráce na předních ekonomických fórech v Asii, jako je summit ASEAN pro podnikání a investice a Východní ekonomické fórum.

Obě strany uvítaly posílení partnerství ASEAN s Euroasijskou hospodářskou unií a Šanghajskou organizací pro spolupráci (ŠOS) na základě Memoranda o porozumění o hospodářské spolupráci mezi ASEAN a Euroasijskou hospodářskou komisí z roku 2018, jakož i Memoranda o porozumění mezi sekretariátem ASEAN a sekretariátem ŠOS z roku 2005, které podporuje formování prostoru míru, stability, rovné a nedělitelné bezpečnosti, důvěry, rozvoje a prosperity na Eurasijském velkém kontinentu.

Ruská strana uvítala aktivní účast Vietnamu na akcích BRICS v roce 2024 a vyjádřila připravenost vytvořit příznivé podmínky, pokud se Vietnam k BRICS připojí jako partnerská země.

Celé znění společného komuniké naleznete zde:

Zdroj: https://nld.com.vn/nhieu-noi-dung-quan-trong-trong-thong-cao-ve-chuyen-tham-cua-thu-tuong-nga-mishustin-196250115220912427.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Stará čtvrť Hanoje se obléká do nových „šat“ a skvěle vítá Festival středu podzimu
Návštěvníci tahají sítě, šlapou v bahně, aby chytili mořské plody, a voňavě je grilují v brakické laguně středního Vietnamu.
Y Ty je brilantní se zlatou barvou zralého rýžového období
Stará ulice Hang Ma se „převléká“ na uvítanou Svátku středu podzimu

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt