Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Jasná letní rána (esej)

Jasná letní rána (esej)

Báo Nam ĐịnhBáo Nam Định14/05/2025

Hoài se probudila za melodického štěbetání straků v akátu před branou. Ležela u okna a tiše se dívala na banánové listy, jejichž zářivě zelené odstíny se třpytily v ranním slunci, a vdechovala sladkou vůni květů dračích drápů, která se linula ze zahrady. Pokaždé, když se Hoài vrátila do domu své matky, cítila hluboký pocit klidu a míru.

Hoài pomalu vyšla na verandu a posadila se na chladné červené cihlové schody. Malý pejsek ji uviděl, vzrušeně zavrtěl ocasem a běžel si lehnout vedle ní. Letní ráno na venkově bylo tak jasné a osvěžující. Jemné ranní slunce se rovnoměrně rozprostíralo po listech stále vlhkých rosou. Každý palmový větev se třpytil, jako by byl pozlacený. Třílistá réva visící z lilku v rohu dvorku právě rozkvetla několika světle růžovými květy. Podél cesty se fialové a jasně červené květy ibišku proplétaly se zlatavými odstíny popínavých rostlin svlačců, které se ovinuly na chryzantémovém živém plotě. Z bujných keřů štěbetali ptáci a vítali nový den. Vál jemný vánek, který přinášel čistou vůni rýže, lotosových listů z polí u řeky a divokých květin podél cesty. A uprostřed všech těch známých venkovských vůní ucítila také vůni zralého, zlatožlutého plodu duoi, rustikálního ovoce, které bylo součástí jejího dětství.

Když matka uviděla Hoai vzhůru, vyběhla z malé kuchyně s košíkem vařených batátů v ruce. Vřele se usmála a řekla jí: „Naše batáty rostou na břehu řeky; jsou tak měkké a sladké, drahoušku!“ Hoai vzala košík od matky, položila ho na bambusový stůl na verandě a šla ke studni, aby si umyla obličej. V její vesnici se voda z kohoutku dostala do každé domácnosti, ale její rodiče si stále udržovali čistou a chladnou studnu a myli si ji po návratu z polí po sázení a sklizni. Vedle studny se ve větru kymácel trám z voňavých jasmínových květů. Po snídani a šálku čerstvého, silně lístkového čaje ze zahrady za domem vzala Hoai košík a šla s matkou na zahradu natrhat zeleninu. U rybníka nastal ruch; šla po malé cestičce porostlé bujnou zelenou popínavou révou a potkala svého otce a několik sousedů, jak rybaří. Otec se zasmál a řekl matce: „Tady máme spoustu okounů a karasů, které můžeš připravit a pohostit svou milovanou dceru!“ Dnes odpoledne se celá rodina sejde, aby si pochutnala na dušeném okounovi se zázvorovými listy, dušeném v rýžových slupkách, dokud kosti nezměknou, a na polévce z karase s pelyňkem. Hoai najednou ucítila knedlík v krku. Když se o ni rodiče neustále starají a takhle ji chrání, kdy už vyroste?

Když se Hoài vracela do města, nesla těžkou tašku plnou místních dobrot a zároveň se v ní cítila sluneční svit, vánek a sladká vůně květin a ovoce z matčiny zahrady. Během cesty si říkala, že si upraví pracovní rozvrh tak, aby trávila více času s rodiči. Hoài věděla, že pokaždé, když odejde, bude její matka stát za branou a se slzami v očích ji bude sledovat. Toto teplo a láska jí pomáhaly zůstat silná uprostřed života stále plného nejistot a únavy.

Lam Hong

Video

Zdroj: https://baonamdinh.vn/van-hoa-nghe-thuat/202505/nhung-sang-he-trong-treo-tan-van-a302e34/


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
KADIDLIČNÁ VESNICE

KADIDLIČNÁ VESNICE

Zřícený kostel

Zřícený kostel

Čtení novin na Den nezávislosti

Čtení novin na Den nezávislosti