Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kulturní úspěchy vytvářejí předpoklad a pevný základ pro další úsilí severovýchodních provincií a celé země v nové éře.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc03/11/2024

(Vlast) - Večer 2. listopadu v provincii Lang Son uspořádal organizační výbor 11. festivalu etnické kultury, sportu a cestovního ruchu severovýchodní Evropy v roce 2024 zahajovací ceremoniál. Program byl vysílán živě na VTV2 a znovu vysílán na VTV5 a vietnamských televizních a rozhlasových a televizních stanicích z 8 provincií a měst zapojených do festivalu.


Slavnostního zahájení se na centrální straně zúčastnili pan Do Van Chien, člen politbyra , tajemník ústředního výboru strany a předseda ústředního výboru Vietnamské vlasti; pan Nguyen Van Hung, člen ústředního výboru strany, ministr kultury, sportu a cestovního ruchu; pan Y Vinh Tor, náhradník ústředního výboru strany, náměstek ministra a místopředseda etnického výboru; paní Dinh Thi Mai, zástupkyně vedoucího ústředního propagandistického oddělení; paní Trinh Thi Thuy, náměstkyně ministra kultury, sportu a cestovního ruchu, a zástupci vedoucích představitelů ústředních výborů, ministerstev a poboček.

Những thành tựu về văn hóa tạo tiền đề, nền tảng vững chắc để các tỉnh vùng Đông Bắc cùng cả nước nỗ lực hơn nữa trong kỷ nguyên mới  - Ảnh 1.

Předseda ústředního výboru Vietnamské vlasti Do Van Chien a tajemník provinčního výboru strany Lang Son Nguyen Quoc Doan udělili čestné uznání zástupcům řemeslníků z delegací účastnících se festivalu.

Za provincii Làng Son se zúčastnili pan Nguyen Quoc Doan, člen ústředního výboru strany a tajemník provinčního výboru strany; pan Hoang Van Nghiem, stálý zástupce tajemníka provinčního výboru strany a vedoucí delegace provinčního Národního shromáždění; pan Ho Tien Thieu, zástupce tajemníka provinčního výboru strany a předseda provinčního lidového výboru; pan Duong Xuan Huyen, člen stálého výboru provinční strany, stálý místopředseda provinčního lidového výboru, zástupce předsedy řídícího výboru a předseda organizačního výboru 11. festivalu etnické kultury, sportu a cestovního ruchu severovýchodní Anglie v Làng Son v roce 2024; člen stálého výboru provinční strany; vedoucí představitelé provinční lidové rady, provinčního lidového výboru a provinčního výboru Vlastenecké fronty; delegáti provinciálního Národního shromáždění; vedoucí představitelé ministerstev, poboček, sektorů a masových organizací provincie.

Slavnostního zahájení se zúčastnily delegace z autonomní oblasti Kuang-si Čuang v Číně, japonského velvyslanectví ve Vietnamu, velvyslanectví Laosu ve Vietnamu, zástupci provinčního výboru strany, lidového výboru a ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu severovýchodních provincií účastnících se festivalu: Bac Giang, Bac Kan, Cao Bang, Ha Giang, Tuyen Quang, Vinh Phuc a Thai Nguyen, delegace z ministerstva cestovního ruchu Ho Či Minova Města a Hanoje a také mnoho řemeslníků, herců, sportovců, lidí a turistů z celého světa.

Ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung na slavnostním zahájení festivalu uvedl, že 11. ročník Festivalu etnické kultury, sportu a cestovního ruchu severovýchodních provincií, kterému předsedá Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu a Lidový výbor provincie Lang Son ve spolupráci s ústředními výbory, ministerstvy, pobočkami a Lidovými výbory severovýchodních provincií, je akcí na počest tradičních kulturních hodnot etnických skupin severovýchodních provincií v jednotné a rozmanité kultuře společenství 54 vietnamských etnických skupin; na praktickou a efektivní realizaci cílů a úkolů rozvoje vietnamské kultury a lidu v duchu usnesení 13. sjezdu Národní strany, zejména na konkretizaci závěrů zesnulého generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga na Národní kulturní konferenci v roce 2021 o úkolu oživit a rozvíjet vietnamskou kulturu.

Những thành tựu về văn hóa tạo tiền đề, nền tảng vững chắc để các tỉnh vùng Đông Bắc cùng cả nước nỗ lực hơn nữa trong kỷ nguyên mới  - Ảnh 2.

Ministr Nguyen Van Hung pronesl zahajovací projev festivalu

Ministr uvedl, že Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu si je hluboce vědomo role kultury v udržitelném rozvoji země, a proto pečlivě dodržuje směrnice, politiku a státní zákony strany a aktivně koordinuje s ministerstvy, pobočkami a obcemi řadu aktivit a programů na ochranu a podporu kulturních hodnot etnických skupin. Organizace tohoto festivalu je konkrétní ukázkou realizace stanovisek, úkolů a usnesení stanovených stranou. Zejména se zaměřuje na ochranu a podporu jedinečného kulturního dědictví etnických skupin obecně, zejména etnických menšin v severovýchodním regionu, přispívá k propagaci image země a obyvatel Vietnamu a vytváří vnitřní sílu národa k realizaci aspirace na silný Vietnam.

Podle ministra přispívají bohaté a atraktivní aktivity na festivalu, jako jsou: Masový umělecký festival; Představení tradičních krojů etnických skupin; Představení a představení ukázek z festivalu a kulturních rituálů; Výstava, představení a propagace místní tradiční kultury; Výstava, zpracování a představení kulinářského umění; Sportovní aktivity a lidové hry; Podpora a reklamní aktivity v oblasti cestovního ruchu, vědecký workshop „Kulturní cestovní ruch v severovýchodním regionu – Zdroje a rozvoj“ a mnoho dalších atraktivních aktivit k představení a propagaci tradičních kulturních hodnot etnických skupin v severovýchodním regionu mezi domácími i mezinárodními přáteli.

Festival je zejména příležitostí pro umělce, herce a masové sportovce všech etnických skupin k účasti na výměnách, sdílení zkušeností, zvyšování povědomí a odpovědnosti za budování a rozvoj vietnamské kultury a lidu s cílem splnit požadavky udržitelného rozvoje země. S tématem „Severovovýchodní kultura – identita integrace a dosahu“ prostřednictvím aktivit festivalu etnici severovýchodních provincií podporují ducha solidarity, sdílejí lásku, pomáhají si navzájem překonávat všechny těžkosti, překonávat následky přírodních katastrof a rychle obnovit mírový, stabilní a rozvinutý život.

„Kulturní úspěchy budované po mnoho generací budou pokračovat, budou rozvíjeny a v dějinách více zdůrazňovány. Je to také silný důkaz ducha velké solidarity, nezdolné vůle a touhy po povznesení vietnamského lidu obecně a zejména obyvatel severovýchodního regionu, což vytváří předpoklad a pevný základ pro severovýchodní provincie a celou zemi, aby v nové éře – éře národního vzestupu – vynaložily větší úsilí,“ zdůraznil ministr.

Những thành tựu về văn hóa tạo tiền đề, nền tảng vững chắc để các tỉnh vùng Đông Bắc cùng cả nước nỗ lực hơn nữa trong kỷ nguyên mới  - Ảnh 3.

Na zahajovacím ceremoniálu promluvil pan Ho Tien Thieu, předseda provinčního lidového výboru Lang Son.

Na slavnostním ceremoniálu pan Ho Tien Thieu, předseda provinčního lidového výboru Lang Son, uvedl, že v posledních letech se provincie Lang Son kromě socioekonomického rozvoje vždy zaměřovala na ochranu a podporu historických a kulturních hodnot spojených s rozvojem cestovního ruchu. Obzvláště potěšeni a hrdí jsme byli, že v září 2024 Rada globálních geoparků UNESCO hlasovala pro uznání geoparku Lang Son za globální geopark UNESCO, čtvrtý globální geopark v zemi. Geopark se tak stal světlým bodem v socioekonomické situaci a vytvořil příležitosti pro provincii Lang Son a severovýchodní provincie k rozvoji podle „otevřeného“ modelu, který v nadcházejícím období chrání i podporuje geologické, kulturní a historické dědictví, chrání životní prostředí a podporuje udržitelný hospodářský rozvoj.

Podle pana Ho Tien Thieua etnické skupiny na severovýchodě v průběhu historických období propagovaly tradici solidarity a revolučního ducha, napodobovaly, usilovaly o překonávání těžkostí a výzev a dosáhly mnoha důležitých výsledků, čímž přispívaly k socioekonomickému rozvoji, udržování národní obrany a bezpečnosti. Rotační organizace Kulturního, sportovního a turistického festivalu etnických skupin na severovýchodě je politickou a kulturní událostí, která má pro etnické skupiny na severovýchodě velký význam; vytváří příležitosti ke kulturní výměně, zvyšuje povědomí a odpovědnost za zachování a propagaci tradičních kulturních hodnot a představuje potenciál a silné stránky lokality, čímž přispívá k budování stále bohatšího, krásnějšího a civilizovanějšího severovýchodního regionu.

„Stranský výbor, vláda a lidé všech etnických skupin v severovýchodním regionu obecně a provincie Lang Son zejména vyjadřují svou hlubokou důvěru ve vedení strany v boji za národní obnovu, s cílem bohatého lidu, silné země, demokracie, spravedlnosti a civilizace; neochvějně a pevně pod slavnou vlajkou Komunistické strany Vietnamu, navazujíc na tradici předchozích generací, propagujíc revoluční hrdinství, sjednocujíc se, využívajíc příležitostí, překonávajíc všechny těžkosti a výzvy, odhodláni budovat severovýchodní region tak, aby se v éře vzestupu vietnamského národa rychle a udržitelně rozvíjel,“ řekl pan Ho Tien Thieu.

Những thành tựu về văn hóa tạo tiền đề, nền tảng vững chắc để các tỉnh vùng Đông Bắc cùng cả nước nỗ lực hơn nữa trong kỷ nguyên mới  - Ảnh 4.

Umělecký program za účasti více než 400 umělců, profesionálních herců, komparzistů a řemeslníků z 8 provincií severovýchodního regionu

Na slavnostním ceremoniálu předseda Ústředního výboru Vietnamské vlasti Do Van Chien a tajemník provinčního stranického výboru provincie Lang Son Nguyen Quoc Doan předali vlajky zástupcům řemeslníků ze skupin účastnících se festivalu.

Vrcholem zahajovacího ceremoniálu byl umělecký program s tématem „Severovýchod – hrdost a lesk“. Program trval 60 minut a byl propracován a velkolepě zpracován s vysoce uměleckými vystoupeními prodchnutými národní kulturní identitou. Zahajovacího představení se zúčastnilo více než 400 umělců, profesionálních herců, komparzistů a řemeslníků z různých lokalit.

Umělecký program zahrnuje 3 kapitoly: Kapitola 1: Barvy severovýchodu; Kapitola 2: Severovýchod - Slavný epos; Kapitola 3: Severovýchod - Pýcha a brilantnost, které diváky přivedou za geografický prostor k jednotě v rozmanitosti jedinečné kulturní identity etnických komunit v severovýchodním regionu.

Những thành tựu về văn hóa tạo tiền đề, nền tảng vững chắc để các tỉnh vùng Đông Bắc cùng cả nước nỗ lực hơn nữa trong kỷ nguyên mới  - Ảnh 6.

Umělecký program na slavnostním zahájení

Những thành tựu về văn hóa tạo tiền đề, nền tảng vững chắc để các tỉnh vùng Đông Bắc cùng cả nước nỗ lực hơn nữa trong kỷ nguyên mới  - Ảnh 7.

11. ročník Festivalu etnické kultury, sportu a cestovního ruchu severovýchodní Evropy se koná od 2. do 4. listopadu 2024. V rámci festivalu se uskuteční mnoho unikátních kulturních, sportovních a turistických aktivit, včetně: představení a prezentací ukázek z festivalu, tradičních etnických kulturních rituálů; expozic a výstav zaměřených na představení a propagaci tradičních kulturních produktů, kuchyně a cestovního ruchu lokalit; masových uměleckých festivalů a kostýmních vystoupení etnických skupin severovýchodní Evropy; soutěží v přetahování lanem, strkání holí, hodu pérákovou raketou, chůzi na chůdách; ukázek dovedností průvodce; vědeckého semináře „Kulturní cestovní ruch severovýchodní Evropy – zdroje a rozvoj“.



Zdroj: https://toquoc.vn/nhung-thanh-tuu-ve-van-hoa-tao-tien-de-nen-tang-vung-chac-de-cac-tinh-vung-dong-bac-cung-ca-nuoc-no-luc-hon-nua-trong-ky-nguyen-moi-20241102221451438.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Každá řeka - cesta
Ho Či Minovo Město přitahuje investice od podniků s přímými zahraničními investicemi do nových příležitostí
Historické povodně v Hoi An, pohled z vojenského letadla Ministerstva národní obrany
„Velká povodeň“ na řece Thu Bon překročila historickou povodeň z roku 1964 o 0,14 m.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Sledujte, jak se vietnamské pobřežní město v roce 2026 dostalo mezi nejlepší světové destinace

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt