Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Snaha o to, aby kulturní průmysl do roku 2035 přispíval k HDP 8 %

Việt NamViệt Nam15/05/2024

Ráno 14. května, na 33. zasedání, vydal Stálý výbor Národního shromáždění stanovisko k investiční politice Národního cílového programu kulturního rozvoje na období 2025–2035 (dále jen „Program“).

2.jpg
Ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung předložil zprávu o rozhodnutí o investiční politice pro Národní cílový program kulturního rozvoje na období 2025–2035.

Ministr kultury, sportu a cestovního ruchu Nguyen Van Hung, kterého premiér pověřil předložením zprávy, uvedl, že program je navržen tak, aby zahrnoval 10 složek s podrobnými cíli a specifickými úkoly v oblasti rozvoje vietnamských lidí s dobrou osobností a životním stylem; zlepšení efektivity informací, propagandy a kulturního vzdělávání ; zachování a propagace hodnot národního kulturního dědictví; podpora rozvoje literatury a umění; rozvoj kulturního průmyslu; rozvoj lidských zdrojů v oblasti kultury; šíření vietnamských kulturních hodnot do světa...

Program usiluje o dokončení 100% vývoje a vyhlášení kodexů chování do roku 2030 v souladu s místními charakteristikami a zásadou rovnosti žen a mužů v kulturním prostředí; 100 % správních jednotek na úrovni provincií má všechny tři typy kulturních institucí; nejméně 95 % zvláštních národních památek a přibližně 70 % národních památek je restaurováno a zkrášlováno; kulturní průmysl přispívá k 7 % HDP země...

Do roku 2035 usilovat o to, aby 90 % obcí začlenilo morální výchovu, životní styl, rovnost pohlaví a rodinné hodnoty nové éry do klanových, komunitních a vesnických smluv a konvencí; 85 % vzdělávacích institucí v celé zemi bude mít dostatek učeben pro hudební, výtvarné a umělecké předměty; 100 % zvláštních národních památek a přibližně 80 % národních památek bude obnoveno a zkrášleno; kulturní průmysl bude přispívat 8 % k HDP země...

Program je realizován na celostátní úrovni a v řadě zemí, které mají s Vietnamem dlouhodobé kulturní vztahy a dlouhodobé kulturní interakce a kde žije, pracuje a studuje velký počet Vietnamců; zaměřuje se na aktivity ve specifických kulturních a uměleckých oblastech, včetně: kulturního dědictví; kultury na místní úrovni; performativního umění; výtvarného umění, fotografie a výstav; kina; knihoven; kulturního vzdělávání; školení; etnické kultury; zahraniční kultury; kulturního průmyslu...

Chủ nhiệm Ủy ban Văn hóa, Giáo dục của Quốc hội Nguyễn Đắc Vinh trình bày báo cáo thẩm tra tại phiên họp.
Předseda Výboru pro kulturu a vzdělávání Národního shromáždění Nguyen Dac Vinh na schůzi představil zprávu z inspekce.

Mezi příjemce programu patří lidé a komunity ve všech regionech země; vietnamské komunity v zahraničí; umělci, intelektuálové, vedoucí pracovníci, školicí a vědeckovýzkumní pracovníci v oblasti kultury; veřejnost, publikum, zejména mladé publikum; podniky, organizace a jednotlivci působící v oblasti kultury a umění.

Kromě toho existují světové kulturní dědictví, zvláštní národní památky a památky národní úrovně; nehmotné kulturní dědictví na seznamech UNESCO, nehmotné kulturní dědictví na Národním seznamu nehmotného kulturního dědictví a některá nehmotná kulturní dědictví s typickými hodnotami v podobě jazyků a písma etnických menšin, kterým hrozí ztráta...

Pokud jde o období realizace Programu, vláda navrhuje jeho realizaci v 11 letech, od roku 2025 do roku 2035, rozdělenou do následujících fází:

2025: provádět činnosti k rozvoji politických mechanismů, systému řídících dokumentů pro implementaci úkolů Programu, systému monitorování a hodnocení; školit a zlepšovat kapacity řídících pracovníků Programu; připravovat se na investice do úkolů a dalších řídicích obsahů.

Fáze 2026–2030: zaměření na řešení omezení a výzev vzniklých v minulosti; realizace cílů a úkolů stanovených pro rok 2030.

Fáze 2031–2035: pokračovat v rozvoji kultury, aby se stala endogenní silnou stránkou vietnamské ekonomiky; realizovat úkoly a cíle stanovené do roku 2035.

Členové stálého výboru Národního shromáždění se v diskusi shodli na nutnosti předložit Národnímu shromáždění k vyjádření investiční politiku Národního cílového programu rozvoje kultury na období 2025–2035.

Delegáti se vyjádřili k některým konkrétním tématům a uvedli, že obsah programu by měl jasněji ukazovat kulturní průmysl; úkoly by neměly být rozptýlené, ale měly by mít zaměření, klíčové body, průlomy a hlavní body; zároveň je také nutné jasněji vysvětlit investice do budování kulturních center v některých zemích...

Phó Chủ tịch Thường trực Quốc hội Trần Thanh Mẫn phát biểu ý kiến.
Promluvil stálý místopředseda Národního shromáždění Tran Thanh Man.

Na závěr zasedání stálý místopředseda Národního shromáždění Tran Thanh Man uvedl, že se jedná o velmi důležitý program, který přispívá k plnění úkolů, cílů, záměrů a řešení pro kulturní rozvoj stanovených v usneseních strany a pokynech generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga na Národní kulturní konferenci na konci roku 2021.

Realizace programu bude i nadále potvrzovat postavení, roli a význam kultury při budování, ochraně a udržitelném rozvoji země a budovat kulturu tak, aby se skutečně stala pevným duchovním základem společnosti.

Stálý výbor Národního shromáždění souhlasil s tím, že programová dokumentace je způsobilá k předložení Národnímu shromáždění k připomínkám na 7. zasedání, a navrhl doplnit návrh usnesení Národního shromáždění.

Pokud jde o proces žádosti o stanovisko Národního shromáždění, v nejbližší budoucnosti se předkládající orgán a hodnotící orgán aktivně a rozhodně připraví. V závislosti na průběhu diskuse poslanců Národního shromáždění se rozhodnou schválit investiční politiku programu v jednom nebo dvou zasedáních.

Stálý místopředseda Národního shromáždění požádal vládu, aby pokračovala ve studiu, vstřebávání a dokončování programové dokumentace s ohledem na zajištění plného souladu s platnými právními předpisy, včetně předpisů o veřejných investicích. Stálý výbor pro kulturu a vzdělávání dokončí ověřovací zprávu, kterou předloží Národnímu shromáždění na 7. zasedání v předepsaném termínu.


Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Krása vesnice Lo Lo Chai v období květu pohanky
Větrem sušené kaki - sladkost podzimu
„Kavárna pro bohaté“ v uličce v Hanoji prodává 750 000 VND za šálek
Moc Chau v sezóně zralých kaki, každý, kdo přijde, je ohromen

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Píseň Tay Ninh

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt