Návrh jasně uvádí, že obecným cílem projektu je zlepšit efektivitu šíření a vzdělávání v oblasti práva pro každou oblast etnických menšin, vytvořit jasnou změnu v povědomí a uvědomění si dodržování zákona u lidí v oblastech etnických menšin, zajistit organizaci a implementaci jednotné, synchronní a efektivní etnické a náboženské politiky, harmonicky řešit vztahy a zájmy mezi etnickými skupinami, upevnit sílu velké národní jednoty s cílem bohatého lidu, silné země, demokracie, spravedlnosti a civilizace; minimalizovat a nakonec eliminovat porušování zákona v důsledku nedostatečného porozumění, přispět k podpoře socioekonomického rozvoje, budování a zdokonalování socialistického právního státu Vietnam.

Kompletní populární aplikace a právní vzdělávání v jazycích etnických menšin, vhodné pro specifika každého subjektu a lokality.
Podle návrhu jsou specifickými cíli pro období 2026–2030 vývoj a digitalizace školicích materiálů pro právní reportéry, právní propagandisty, tajemníky stranických buněk, náčelníky obcí a osad, významné osobnosti z řad etnických menšin, náboženské hodnostáře a úředníky.
100 % právních reportérů a propagandistů, kteří šíří a osvětují právo v oblastech etnických menšin a horských oblastech, je posíleno a doplněno v dostatečném množství a standardech v souladu s ustanoveními zákona o šíření a osvětě práva a dokumenty upravujícími jeho provádění; 95 % právních reportérů a 80 % právních propagandistů, kteří šíří a osvětují právo v oblastech etnických menšin a horských oblastí; 70 % tajemníků stranických buněk, náčelníků obcí a osad, významných osobností z řad etnických menšin, náboženských hodnostářů a úředníků je proškoleno a rozvíjeno v dovednostech a odbornosti v oblasti šíření a osvěty specifických zákonů v souladu s rámcovým programem a souborem dokumentů vydaných Ministerstvem pro etnické menšiny a náboženství (nebo Ministerstvem spravedlnosti ).
30 % lidí v oblastech s etnickými menšinami, 50 % lidí v oblastech s obtížnými nebo obzvláště obtížnými socioekonomickými podmínkami, odlehlých oblastech, pohraničních oblastech a oblastech se složitými bezpečnostními a pořádkovými podmínkami je vhodnými formami informováno a vzděláváno o právu. Z toho alespoň 30 % aktivit zaměřených na šíření a vzdělávání o právu je prováděno v jazycích etnických menšin; 50 % právních ustanovení přímo se vztahujících k etnickým menšinám a oblastem s etnickými menšinami je přeloženo do jazyků některých etnických menšin.
Dokončit revizi zvyklostí a praktik, které jsou v rozporu s ustanoveními zákona, s cílem mobilizovat jejich odstranění; dokončit vývoj populárních aplikací a softwaru a právní vzdělávání v jazycích etnických menšin, které bude odpovídat charakteristikám každého subjektu a lokality etnických menšin.
Hnutí v podstatě odstraňuje zvyky a praktiky, které jsou v rozporu s ustanoveními zákona.
V období 2030–2035 budou aktualizovány, revidovány, doplněny a dokončeny školicí a podpůrné materiály pro právní reportéry, právní propagandisty, tajemníky stranických buněk, náčelníky obcí a osad, významné osoby z řad etnických menšin, náboženské hodnostáře a úředníky.
100 % právních reportérů a propagandistů, kteří šíří a vzdělávají o právu v oblastech etnických menšin a horských oblastech, tajemníků stranických buněk, náčelníků vesnic a osad, významných osobností z řad etnických menšin, náboženských hodnostářů a úředníků, je vyškoleno, vzděláváno a má přístup k souboru dokumentů a používá je ke zlepšení dovedností a odborných znalostí v oblasti šíření a vzdělávání o konkrétních zákonech ve vhodných formách.
Nejméně 50 % lidí v oblastech s etnickými menšinami, 80 % lidí v oblastech s obtížnými nebo obzvláště obtížnými socioekonomickými podmínkami, odlehlých oblastech, pohraničních oblastech a oblastech se složitými bezpečnostními a pořádkovými podmínkami je vhodnými formami informováno a vzděláváno o právu. Z toho alespoň 50 % aktivit šíření a vzdělávání o právu je prováděno v jazycích etnických menšin.
100 % právních ustanovení přímo se vztahujících k etnickým menšinám a regionům etnických menšin je přeloženo do jazyků některých etnických menšin.
V podstatě se mobilizovat k odstranění zvyků a praktik, které jsou v rozporu s ustanoveními zákona; již nebude docházet k porušování zákona způsobenému zvyky a praktikami; udržovat a rozšiřovat populární aplikace a software a vzdělávat v oblasti práva v jazycích etnických menšin, s ohledem na charakteristiky každého subjektu a lokality etnických menšin.
Vybudovat mechanismy a preferenční politiky, konkrétně na podporu právních reportérů a propagandistů
Pro dosažení výše uvedených cílů je jedním z úkolů a řešení stanovených v Projektu zvýšit povědomí a odpovědnost všech úrovní a sektorů o roli a důležitosti šíření a vzdělávání v oblasti práva vhodného pro každý subjekt a lokalitu etnických menšin.
Provést revizi, výzkum a navrhnout změny a doplňky zákona o šíření a vzdělávání v oblasti práva a stávajících právních dokumentů týkajících se šíření a vzdělávání v oblasti práva pro témata a oblasti etnických menšin, zajistit specifické předpisy týkající se obsahu, formy a implementačních mechanismů a politik, zejména specifických mechanismů financování k zajištění implementace forem šíření a vzdělávání v oblasti práva v jazycích etnických menšin.
Výzkum a vývoj mechanismů a preferenčních politik, zejména mobilizace a povzbuzování právních reportérů a propagandistů k šíření a vzdělávání v oblasti práva v oblastech etnických menšin, tajemníků stranických buněk, náčelníků vesnic a osad, významných osobností z řad etnických menšin, náboženských hodnostářů, úředníků v náboženstvích a organizacích, podniků a odborníků k účasti, podpoře a implementaci úkolů a řešení pro šíření a vzdělávání v oblasti práva v oblastech etnických menšin.
Prověřovat, zkoumat a identifikovat zvyklosti a praktiky, které jsou v rozporu s ustanoveními zákona a brání účinnosti a účelnosti šíření, vzdělávání a vymáhání práva, s cílem šířit a mobilizovat za účelem jejich odstranění nebo přijmout vhodná opatření k jejich řešení a intervenci.
Posílení mobilizace zdrojů pro účast na šíření a vzdělávání v oblasti práva v oblastech etnických menšin a horských oblastech.
Povzbuzovat a mobilizovat členy Ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty a jejích členských organizací k účasti na šíření a vzdělávání v oblasti práva v oblastech etnických menšin a horských oblastech; vést a směrovat členy k aktivnímu zlepšování jejich právních znalostí a dovedností v šíření a vzdělávání v oblasti práva, aby se mohli podílet na prosazování práva v oblastech etnických menšin a horských oblastech.
Povzbuzovat regionální soudy v důležitých oblastech, složitých z hlediska bezpečnosti, pořádku, sociálního zabezpečení, odlehlých oblastech a pohraničních oblastech, aby přísně řešily případy porušení zákona v důsledku zaostalých zvyklostí a praxe; posílit šíření a vzdělávání v oblasti práva prostřednictvím simulovaných soudních procesů a mobilních soudních procesů.
Mobilizovat a podporovat společenskou odpovědnost právníků, právních expertů, právních expertů a dalších pozvaných subjektů k účasti na šíření a vzdělávání v oblasti práva v oblastech etnických menšin a horských oblastech; mobilizovat organizace, podniky a jednotlivce k podpoře lidských zdrojů, financování, zařízení, prostředků a k účasti na šíření a vzdělávání v oblasti práva v oblastech etnických menšin a horských oblastech.
Ministerstvo pro etnické menšiny a náboženství žádá o připomínky k tomuto návrhu na svém informačním portálu.
Zdroj: https://baolaocai.vn/pho-bien-giao-duc-phap-luat-phu-hop-voi-tung-doi-tuong-va-dia-ban-vung-dan-toc-thieu-so-post881902.html
Komentář (0)