Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quang Ngai: Ochrana jazyků etnických menšin pomocí elektronických databází

Việt NamViệt Nam23/04/2024

Dá se říci, že jazyk je „duší“ každé etnické skupiny. Většina etnických skupin má svůj vlastní jazyk, mnoho z nich má i své vlastní písmo. Znepokojivým problémem však je, že jazyky etnických menšin v provincii Quang Ngai jsou ohroženy ztrátou. Proto je zachování a udržování jazyků etnických menšin naléhavou otázkou.

Povzbuzování studentů z etnických menšin k používání svého „mateřského jazyka“ v komunikaci je způsobem, jak jazyk zachovat.

Jazyky a písma etnických menšin jsou ohroženy ztrátou.

V provincii Quang Ngai žije více než 200 000 etnických menšin (přibližně 15 % obyvatel provincie), včetně 3 etnických menšin s velkým počtem obyvatel: Hre, Cor a Ca Dong. V posledních letech strana a stát vydaly řadu politik na podporu všech zdrojů pro socioekonomický rozvoj v oblastech etnických menšin a horských oblastech. Díky tomu se životy lidí den ode dne zlepšují a tradiční kulturní hodnoty se zachovávají a podporují. Největším problémem dneška je však to, že etnické menšiny jen zřídka používají svůj vlastní jazyk.

Jedním z důvodů úpadku jazyků etnických menšin je formování a přenos kulturní identity etnických menšin z minulosti do současnosti, převážně prostřednictvím řeči a ústního podání. Kromě toho rychlý rozvoj, ekonomická integrace a kulturní výměna měly silný dopad na životy etnických menšin. Mnoho etnických menšin jen zřídka používá svůj „mateřský jazyk“ v každodenní komunikaci. To vede k situaci, kdy mnoho etnických menšin, zejména mladí lidé, nemůže svůj „mateřský jazyk“ slyšet ani mluvit.

Kromě toho v provincii nebyla zavedena politika výuky a učení se mluveným a psaným jazykům etnických menšin ve vzdělávacích institucích. Důvodem je, že neexistují žádné učební osnovy pro výuku etnických jazyků ve školách a neexistují učitelé jazyků etnických menšin, kteří by splňovali požadavky Ministerstva školství a odborné přípravy .

Aby se zachovaly jazyky etnických menšin v provincii, ministerstvo vnitra provincie Quang Ngai ve spolupráci s Univerzitou Pham Van Dong organizuje kurzy výuky jazyků etnických menšin (Hre a Co) pro úředníky, státní zaměstnance a učitele, zejména ty, kteří pracují v horských oblastech.

Naštěstí v současnosti v horských oblastech existuje řada oddaných lidí, kteří věnují velké úsilí zachování svého „mateřského jazyka“. Typickým příkladem je pan Ro Dam Binh z města Ba To v okrese Ba To, který věnoval velké úsilí výzkumu a přispění k vydání knihy „Výukové a rozvíjející materiály pro výuku jazyka Hré pro kádry a státní úředníky pracující v horských oblastech a pro etnické záležitosti v provincii Quang Ngai“. Toto je v současné době jediný dokument oficiálně používaný k výuce jazyka Hré v horských okresech provincie Quang Ngai.

Výuka tradiční kultury v kombinaci s používáním „mateřského jazyka“ je také dobrým způsobem, jak jazyk zachovat.

Učte se jazyky HRE a CO pomocí elektronických databází

Provincie Quang Ngai realizuje vědecký projekt: „Vytvoření elektronické databáze jazyků etnických menšin Viet-Hre, Viet-Co“. Je známo, že tomuto vědeckému projektu šéfuje mistr Tran Duy Linh, ředitel Provinčního centra informačních a komunikačních technologií. Spoluvedoucím projektu je mistr Tran Van Man, ředitel odboru výstavby a bývalý předseda Provinčního výboru pro etnické menšiny.

Elektronická databáze jazyků etnických menšin Vietnam - Hre a Vietnam - Co je softwarový produkt projektu Věda a technologie provincie Quang Ngai z roku 2023. Jedná se o elektronický slovník jazyků etnických menšin Vietnam - Hre a Vietnam - Co a naopak, který podporuje výuku, učení a výzkum mluvených a psaných jazyků obyvatel Hre a Co.

Elektronická databáze obsahuje přes 1120 slov v jazyce Hrê a 1650 slov v jazyce Co, což umožňuje vyhledávání, vyhledávání ve slovnících, všechna slova jsou přeložena, pokyny k výslovnosti, synonyma, ilustrativní příklady, obrázky a videa o zvycích, zvyklostech a kultuře etnických menšin Hrê a Co. Rozhraní zkušební verze elektronické databáze Vietnamců - Hrê, Vietnamců - Co etnických menšin. Kromě toho je k dispozici také nástroj pro podporu psaní etnických jazyků (Hrê, Co) na rozhraní; flexibilně navržené, s funkcemi pro přidávání nových, aktualizaci, úpravu slov, obrázků, příjem zpětné vazby a interakci s uživateli... Zároveň umožňuje využití a použití na mnoha různých zařízeních, jako jsou: počítače, chytré telefony, tablety.

Členové realizující vědecké téma: „Vytvoření elektronické databáze jazyků etnických menšin Viet - Hre, Viet - Co“ diskutovali a přispěli nápady k dokončení tématu.

Dr. Hoang Thi My Le, zástupce vedoucího katedry digitálních technologií na Technické univerzitě v Danangu, uvedl: „Vzhledem k tomu, že některé úkoly lze provádět paralelně, aniž by na sobě byly závislé, hostitelská jednotka a realizační tým projektu proaktivně urychlily postup práce na obsahu, konkrétně u úkolů 03: programování a vytváření funkčních modulů webové verze databáze, testování, úprava elektronické databáze a aktualizace dat v elektronické databázi. Díky tomu byly tyto úkoly dokončeny o 3 až 4 měsíce dříve, než bylo plánováno.“

„Hostitelská organizace doposud vyřešila potíže u 5 zpožděných prací a urychlila postup dalších prací, u 4 prací překročila harmonogram. Očekává se, že zpožděné práce budou dokončeny v prvním čtvrtletí roku 2024. Plánované práce tak budou dokončeny podle plánu ve druhém čtvrtletí roku 2024,“ dodal Dr. Hoang Thi My Le.

Podle mistra Tran Van Mana, ředitele odboru výstavby Quang Ngai, má zřízení elektronické databáze jazyků etnických menšin Vietnam - Hre a Vietnam - Co za cíl podpořit etnické menšiny v používání informačních technologií, přispět ke zmenšení rozdílů v rozvoji mezi etnickými regiony, podpořit socioekonomický rozvoj a zlepšit efektivitu státního řízení etnických záležitostí v dané lokalitě. Na druhou stranu pomáhá etnickým menšinám učit se, zlepšovat si znalosti a integrovat se do celkového rozvoje provincie a země; zároveň pomáhá jednotlivcům Kinh pracujícím s etnickými menšinami snadněji porozumět a komunikovat, a tím zprostředkovávat etnickým menšinám znalosti, politiku a směrnice vlády a hlouběji vstřebávat zkušenosti a problémy etnických menšin.

„Kromě toho bude elektronická databáze jazyků vietnamských etnických menšin Hre a Vietnamců Co místem pro zachování jazyka, tradičních kulturních hodnot, obrazů, zvyků a praktik etnických menšin v provincii, což přispěje k zachování a propagaci jedinečných tradičních hodnot každé etnické skupiny a zapojí se do celkového rozvojového toku země,“ dodal pan Man.

T.Nhan-H.Truong

Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hrdina práce Thai Huong byl v Kremlu přímo vyznamenán Medailí přátelství ruským prezidentem Vladimirem Putinem.
Ztraceni v lese pohádkového mechu na cestě k dobytí Phu Sa Phin
Dnes ráno je plážové město Quy Nhon v mlze „snové“
Podmanivá krása Sa Pa v sezóně „lovu mraků“

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Ho Či Minovo Město přitahuje investice od podniků s přímými zahraničními investicemi do nových příležitostí

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt