U příležitosti této velké národní události bych z hrdinského a krásného Ho Či Minova Města rád vyslal lidu celé země své pozdravy, blahopřání a přání Ústředního výkonného výboru Komunistické strany Vietnamu do budoucnosti naší země a našeho lidu.
Drazí soudruzi, krajané, vojáci a obyvatelé Vietnamu i zahraničí,
Před posvátným a důležitým okamžikem národa – kdy oficiálně spustíme dvouúrovňový aparát místní správy ve 34 provinciích a městech po celé zemi – nový administrativní celek Vietnamské socialistické republiky – bych chtěl jménem vůdců strany, státu, Národního shromáždění , vlády a Vietnamské vlasti popřát všem krajanům a soudruhům vše nejlepší a popřát naší zemi další úspěchy na cestě inovací a rozvoje.
Rozhodnutí o „reorganizaci země“ je historickým krokem strategického významu, který představuje novou vývojovou etapu ve snaze zdokonalit státní správní aparát, zdokonalit instituce a organizaci politického systému tak, aby byly synchronní, efektivní, účinné a účinné, a to směrem k zdokonalení moderního, konstruktivního, lidem přátelského a lidem sloužícího správního systému, aby veškeré výhody patřily lidem.
Generální tajemník To Lam dává pokyny. (Foto: Thong Nhat/VNA) |
Reorganizace administrativních hranic a zavedení nového modelu místní samosprávy jsou objektivními a nevyhnutelnými požadavky pro národní rozvoj v kontextu globalizace, digitální transformace a čtvrté průmyslové revoluce. Je to pro nás cenná příležitost k inovaci vůdčího myšlení, inovaci metod státního řízení, silnému uplatňování vědy a techniky, zlepšení kvality národní správy a zvýšení efektivity služby lidem. To je také výsledek 95 let revoluční činnosti pod vedením strany; 80 let Vietnamské demokratické republiky a Vietnamské socialistické republiky a úspěchů 40 let inovací.
Vyzývám všechny krajany po celé zemi, od pohraničních oblastí v horách až po odlehlé ostrovy, od městských po venkovské oblasti, aby i nadále prosazovali tradici velké národní jednoty, udržovali a dále rozvíjeli vlastenectví, ducha pospolitosti a vzájemnou lásku a vytvářeli tak silnou jednotu – neporazitelnou sílu našeho lidu.
Vyzývám všechny úrovně vlády, agentury, organizace, státní úředníky, veřejné zaměstnance a pracovníky, aby důrazně transformovali své myšlení a jednání, pochopili vývojové trendy, inovovali své myšlení a pracovní metody, zlepšili své vůdčí a manažerské schopnosti, propagovali ducha odvahy myslet, odvahy konat, odvahy převzít odpovědnost a připravenosti obětovat osobní zájmy ve snaze směřovat k moderní a transparentní správě lidu, lidem a pro lid.
Vyzývám intelektuály, vědce, podnikatele, umělce, vojáky lidových ozbrojených sil, mládež, ženy, seniory, teenagery, děti, lidi všech etnických skupin, náboženství... aby všichni společně soutěžili v kreativitě, aktivně studovali, pracovali, produkovali, vytvářeli mnoho materiálního bohatství a duchovních hodnot a přispívali k rychlejšímu, silnějšímu a udržitelnějšímu rozvoji naší země.
Generální tajemník To Lam představil usnesení a rozhodnutí ústředního výboru o sloučení administrativních jednotek a zřízení stranických organizací a jmenování stranického výboru, Lidové rady, Lidového výboru a Výboru Vietnamské vlasti v Ho Či Minově Městě. (Foto: Thong Nhat/VNA) |
Vyzývám Vietnamce v zahraničí, aby se i nadále obraceli ke své vlasti, ke svým národním kořenům, aby se spojovali, vzájemně podporovali a přispívali spolu s lidmi doma k budování silného Vietnamu s bohatými lidmi, silnou zemí, demokracií, rovností a civilizací, na úrovni přátel z celého světa. Vlast vždy otevírá svou náruč, aby přivítala „občany daleko od vlasti“, aby se spojili v budování a rozvoji země.
Při této příležitosti vyzývám přátele, mezinárodní partnery a multilaterální organizace, aby i nadále doprovázeli Vietnam na jeho cestě k budování moderní administrativy, dynamické ekonomiky, komplexně rozvinuté společnosti a Vietnamu náklonnosti, přátelství, integrace, spolupráce a odpovědnosti za mír, stabilitu, pokrok a společnou prosperitu.
Drazí soudruzi, krajané a vojáci celé země,
Stojíme před velkou příležitostí. Každá organizace, každá komunita, každý jednotlivec je důležitým článkem v tomto mocném reformním kole. Každý vietnamský občan, ať už doma nebo v zahraničí, má svou roli a občanskou odpovědnost v posouvání země vpřed, překonávání těžkostí, posilování vnitřní síly, využívání vnější síly a zvládání vlastní budoucnosti.
Ať je každý pracovní den dnem tvoření. Ať je každý člověk vojákem na frontě inovací. Ať revoluční duch útočí silně, rozhodně a kreativně a vdechuje národní duši každému činu, každému rozhodnutí a každému kroku rozvoje.
Od dnešního dne se i nadále spojujeme, jsme jednomyslní, sjednoceni a jednotní v úspěšném zavádění dvouúrovňového modelu místní samosprávy, zajišťujeme hladké, efektivní a účinné fungování organizačního systému; chráníme legitimní práva a zájmy lidí; staráme se o sociální zabezpečení a rozšiřujeme rozvojové příležitosti pro všechny vrstvy obyvatelstva.
Věřím, že s silou národní jednoty, s touhou po moci a s vůlí neustále inovovat bude vietnamský lid pevně pokračovat na cestě budování mírového, civilizovaného, prosperujícího a šťastného socialistického Vietnamu.
Až do tohoto bodu je náš tým dobře organizovaný, naše řady jsou rovné, celý národ společně pochoduje k zářivé budoucnosti země, za štěstí lidu, za udržitelně rozvíjející se Vietnam.
Přejeme našim soudruhům, krajanům, kádrům, členům strany, vojákům a vietnamským vojákům v zahraničí hodně zdraví, úspěchů a víry ve vítězství.
Moc děkuji. /.
Podle nhandan.vn
Zdroj: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/quyet-dinh-sap-xep-lai-giang-son-la-buoc-di-lich-su-co-y-nghia-chien-luoc-155190.html
Komentář (0)