Zasedání bylo vysíláno v televizi a živě vysíláno Vietnamskou televizí, Hlasem Vietnamu a Vietnamskou televizí Národního shromáždění.

Odpoledne Národní shromáždění hlasovalo o schválení usnesení o programu dohledu Národního shromáždění v roce 2024; v sále projednalo návrh usnesení Národního shromáždění o pilotním provedení řady konkrétních mechanismů a politik pro rozvoj Ho Či Minova Města.

7. června pod vedením předsedy Národního shromáždění Vuong Dinh Hue pokračovalo Národní shromáždění v kladení a odpovídání na otázky poslanců Národního shromáždění na plenárních zasedáních v budově Národního shromáždění.

* Včera, ve středu 7. června 2023, pod vedením předsedy Národního shromáždění Vuong Dinh Hue pokračovalo Národní shromáždění v kladení a odpovídání na otázky poslanců Národního shromáždění na plenárních zasedáních v budově Národního shromáždění. Zasedání bylo vysíláno a vysíláno živě na Vietnamské televizi, Hlasu Vietnamu a Vietnamské televizi Národního shromáždění.

Ráno

Od 8:00 do 8:50: Ministr a předseda etnického výboru Hau A Lenh nadále odpovídá na otázky k druhé skupině otázek; místopředseda vlády Tran Luu Quang se také podílí na zodpovězení otázek a vysvětlení souvisejících otázek.

Od 8:50 do 9:00: Předseda Národního shromáždění Vuong Dinh Hue pronesl závěrečný projev k druhé skupině otázek, v němž uvedl: „Na otázkách se zúčastnilo 35 delegátů, z toho 28 delegátů, kteří kladli otázky, a 7 delegátů, kteří se účastnili debaty.“ Celkově bylo zasedání s otázkami živé, zodpovědné, upřímné a velmi konstruktivní; otázky delegátů Národního shromáždění úzce kopírovaly obsah skupiny otázek; ministr a předseda etnického výboru dobře připravili obsah, úzce sledovali realitu, zaměřili se na zodpovězení otázek, které delegáty Národního shromáždění zajímaly, vysvětlili je poměrně podrobně a zároveň navrhli směry a některá řešení k překonání nedostatků v oblasti odpovědnosti.“

Od 8:55 do 11:30: Národní shromáždění se ptalo ministra vědy a techniky Huynha Thanha Data na třetí skupinu otázek v oblasti vědy a techniky. Na otázkách se delegáti zaměřili na následující obsah: (1) Národní strategie rozvoje vědy a techniky; řešení na podporu aplikace a nasazení výsledků a pokročilých vědeckých a technologických produktů v životě. (2) Aplikace špičkových technologií ve prospěch socioekonomického rozvoje, zejména v zemědělském sektoru. (3) Uspořádání, správa a využití státního rozpočtu na vědecký výzkum v nedávné době, správa a využití Národního fondu pro rozvoj vědy a techniky. (4) Vědeckovýzkumná činnost, transfer výsledků vědeckého výzkumu na trh výzkumnými jednotkami, ústavy, školami a jednotkami veřejné správy. (5) Mechanismy a politiky na podporu soukromých investic do výzkumu a aplikace vědy a techniky. (6) Implementace politik a zákonů týkajících se Fondu pro rozvoj vědy a techniky v podnicích.

Odpoledne

Od 14:00 do 14:50: Ministr vědy a technologií Huynh Thanh Dat nadále odpovídá na otázky týkající se třetí skupiny témat; na zodpovězení otázek a vysvětlení souvisejících otázek se podílejí také místopředseda vlády Tran Hong Ha, ministr financí Ho Duc Phoc, ministr plánování a investic Nguyen Chi Dung a ministr zemědělství a rozvoje venkova Le Minh Hoan.

Od 14:50 do 15:00: Předseda Národního shromáždění Vuong Dinh Hue přednesl závěrečný projev k třetí skupině otázek, v němž uvedl, že: otázek a odpovědí se zúčastnilo 32 delegátů, z toho 20 delegátů kladlo otázky a 12 delegátů se účastnilo debaty; delegáti Národního shromáždění kladli konkrétní, stručné a cílené otázky; někteří delegáti aktivně diskutovali a objasňovali otázky v otázkách a odpovědích; ministr vědy a techniky Huynh Thanh Dat v podstatě pochopil současnou situaci a oblasti řízení, plně a zcela otevřeně odpověděl na otázky delegátů Národního shromáždění a navrhl konkrétní směry a plány pro nadcházející období.

Od 15:00 do 17:00: Národní shromáždění se ptalo ministra dopravy Nguyena Van Thanga ohledně čtvrté skupiny otázek v odvětví dopravy; se zaměřením na následující obsah: (1) Řešení pro zlepšení systému dopravní infrastruktury, omezení dopravních nehod v celostátním měřítku a snížení dopravní zácpy ve velkých městech. (2) Odpovědnost státu za řízení inspekční činnosti; řešení pro odstranění obtíží a zlepšení kvality inspekční práce pro silniční a říční motorová vozidla. (3) Řízení dopravní činnosti, kvalita vozidel; školení, testování, vydávání, odebírání a správa licencí k provozování silničních a říčních vozidel.

VIET CHUNG