Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zpřísněte kontrolní mechanismus, aby se zabránilo situaci, kdy úředníci reagují na situaci „jedna noha dovnitř, druhá ven“.

Podle delegátů Národního shromáždění je souběžně s rozšířením práv státních zaměstnanců při uzavírání smluv k výkonu profesní a obchodní činnosti nutné zpřísnit předpisy týkající se kontrolních mechanismů, předcházet korupci, předcházet situaci „jednou nohou dovnitř, druhou ven“ a vyhýbat se střetu zájmů.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng13/11/2025

Ráno 13. listopadu projednalo Národní shromáždění v rámci 10. zasedání v zasedací síni zákon o státních úřednících (ve znění pozdějších předpisů).

Právo státních zaměstnanců podepisovat smlouvy za účelem výkonu odborné činnosti a podnikatelské činnosti (článek 13) je obsah, který se setkal s pozorností a bouřlivou diskusí poslanců Národního shromáždění v sále.

Bod b odstavec 1 článek 13 návrhu zákona stanoví, že státní zaměstnanci se mohou podílet na řízení a provozu podniků, družstev, nemocnic, vzdělávacích institucí a neveřejných vědeckovýzkumných organizací, s výjimkou případů, kdy zákon o boji proti korupci nebo specializované právo stanoví jinak.

Delegát Nguyen Thi Viet Nga (zástupce vedoucího delegace Národního shromáždění města Hai Phong ) poznamenal, že se jedná o otevřené nařízení pro státní úředníky, které jim vytváří příležitosti k využití a propagaci svých schopností, podporuje využívání schopností každého jednotlivce přispívat společnosti a využívá inteligence a odborných znalostí státních úředníků v soukromém sektoru.

nguyen-thi-viet-nga-hai-phong-6062.jpg
Promluvil delegát Nguyen Thi Viet Nga (zástupce vedoucího delegace Národního shromáždění města Hai Phong). (Foto: DUY LINH)

Delegát však uvedl, že souběžně s rozšířením tohoto práva je nutné zpřísnit předpisy týkající se kontrolního a protikorupčního mechanismu. Tato nařízení totiž může potenciálně obsahovat určitá rizika, jako jsou střety zájmů mezi pozicemi ve veřejném a soukromém sektoru, zejména pokud je úředník osobou zastávající vedoucí pozici ve veřejném i neveřejném sektoru působícím ve stejné oblasti, což vede ke zneužití postavení ve veřejném sektoru ve prospěch jednotky, kterou řídí v soukromém sektoru.

Proto by podle delegáta měla existovat regulace, která by vedoucím pracovníkům neumožňovala účastnit se řízení a provozu soukromých podniků a činností ve stejné oblasti, ve které pracují; regulace mechanismu pro deklarování, transparentnost, dohled a odpovědnost za kapitálové vklady a účast vedoucích pracovníků v soukromém sektoru, zejména pro vedoucí pracovníky.

Stejný názor sdílel i delegát Cao Thi Xuan (delegace Thanh Hoa), který uvedl, že tato nařízení mají za cíl využít kapacity a odborné zkušenosti státních zaměstnanců v jejich profesní činnosti k přínosu pro společnost, zejména u pracovních míst vyžadujících vysokou odbornost v oblasti zdravotnictví a vzdělávání, a zároveň zvýšit legitimní příjem státních zaměstnanců.

db-cao-thi-xiuan-1311-4591.jpg
Delegát Cao Thi Xuan (delegace Thanh Hoa). (Foto: Národní shromáždění)

Delegát vyjádřil souhlas s pozměňovacími návrhy zákona a uvedl, že ve srovnání se současným zákonem návrh zákona rozšířil práva, konkrétněji práva, ale zdá se, že mu chybí striktní zajištění zásady splnění všech úkolů a povinností státního úředníka před zahájením externí práce.

„Jinými slovy, pokud neexistuje přísný mechanismus sledování, důsledkem by mohlo být, že se hlavní úkol stane druhořadým a kvalita základních veřejných služeb nebude zaručena…“, uvedl delegát.

Na tomto základě požádala delegátka delegace Thanh Hoa, aby navrhovatel pečlivě přezkoumal a doplnil předpisy s cílem předejít výše uvedeným rizikům, a v případě potřeby pověřil vládu vypracováním podrobných předpisů, aby bylo více času na výpočet opatření, která je třeba zavést k zajištění proveditelnosti, účinnosti a účinnosti řízení týmu státních zaměstnanců.

Delegát Nguyen Tam Hung (delegace Ho Či Minova Města) zhodnotil, že návrh zákona identifikoval a stanovil principy řízení a strukturu práv a povinností státních zaměstnanců moderním směrem, který směřuje k nové veřejné správě.

Návrh stanoví „decentralizaci, delegování pravomocí, zajištění komplexní autonomie jednotek veřejné správy spojené s odpovědností vedoucího“. Delegáti však navrhli, aby návrhový výbor zvážil doplnění obsahu o „zavedení mechanismu pro kontrolu střetu zájmů a mechanismu na ochranu státních zaměstnanců, kteří se odváží myslet, odváží se konat, odváží se převzít odpovědnost za společný zájem“.

nguyen-tam-hung-hcm-5607.jpg
Delegát Nguyen Tam Hung (delegace Ho Či Minova Města). (Foto: DUY LINH)

„Toto je důležitý požadavek pro zajištění právní bezpečnosti pro vymáhací tým, podporu inovací, ale stále v rámci kontroly veřejné moci,“ zdůraznil delegát.

Pokud jde o věci, které státní úředníci nesmí dělat (článek 10), delegát Nguyen Tam Hung poukázal na to, že návrh zákona dosud neobjasnil rozsah zákazu účasti na podnikatelských aktivitách. Na tomto základě delegát navrhl upřesnit, že státní úředníci nesmí investovat, přispívat kapitálem, provozovat podniky nebo organizace, které mají stejnou profesní oblast jako jejich útvar, ani jim poskytovat záruky.

„Takové rozšíření zákazu má za cíl zabránit situaci ‚jedna noha dovnitř, druhá ven‘ a vyhnout se střetu zájmů, zejména v oblastech zdravotnictví, vzdělávání a vědeckého výzkumu – kde se hranice mezi veřejnou službou a soukromými zájmy snadno stírají,“ uvedl delegát.

Pokud jde o disciplinární opatření státních zaměstnanců (článek 34), delegát Tam Hung poukázal na to, že návrh zákona stanoví pouze individuální disciplinární opatření, ale dosud nestanoví společnou odpovědnost vedoucího. Delegát proto navrhl doplnit ustanovení, které by stanovilo, že „vedoucí jednotky veřejné služby musí nést společnou odpovědnost, pokud dochází k systematickému porušování nebo pokud kryje či toleruje protiprávní jednání“. Tento mechanismus podle delegáta jasně demonstruje princip kontroly moci a posilování integrity v řízení veřejné služby.

Zdroj: https://baolamdong.vn/siet-chat-co-che-kiem-soat-ngan-ngua-tinh-trang-chan-trong-chan-ngoai-cua-vien-chuc-402508.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

„Sa Pa ze země Thanh“ je v mlze zamlžená
Krása vesnice Lo Lo Chai v období květu pohanky
Větrem sušené kaki - sladkost podzimu
„Kavárna pro bohaté“ v uličce v Hanoji prodává 750 000 VND za šálek

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Divoké slunečnice barví horské město Da Lat na žluto v nejkrásnějším ročním období.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt