Život v drsném počasí -3 stupňů Celsia ve „vesnici v oblacích“
Báo Dân trí•24/01/2024
(Dan Tri) - Lidé ve vesnici Ngai Thau Thuong (obec A Lu, okres Bat Xat, Lao Cai ) se během chladného období potýkají s drsným počasím, kdy teploty místy klesají až na -3 stupně Celsia.
Obyvatelé vesnice Ngai Thau Thuong (obec A Lu, okres Bat Xat, Lao Cai) si po mnoho let museli každou zimu najít způsoby, jak se přizpůsobit drsným podmínkám v místě, které je považováno za nejvýše položenou vesnici ve Vietnamu. Vesnice Ngai Thau Thuong má celkem více než 90 domácností, z nichž většina jsou Mongové. Díky nadmořské výšce až 2 300 m je toto místo po celý rok zatažené a teplota často klesá pod 0 stupňů Celsia, což si lidé v životě svých obyvatel zvykli. Teplota v Ngai Thau Thuong byla 23. ledna naměřena na -3 stupně Celsia, ale zatím tam nebyl led ani sníh. Aby se Mongové v Ngai Thau Thuong chránili před chladem, žijí v domech s hliněnými zdmi silnými téměř metr, přičemž hlavní dveře i okna jsou poměrně malá. Uvnitř každé rodiny je uprostřed podlahy oheň, který slouží jak k vaření, tak k vytápění. Rodina pana Sung A Tunga se shromáždila kolem ohně, když venkovní teplota klesla pod 0 stupňů Celsia. Pan Tung uvedl, že se jeho rodina věnuje převážně zemědělství, nepříznivé počasí zpozdilo práci jemu a jeho manželce a nemohou chodit na pole. V malém domku s hliněnými zdmi si paní Vang Thi Mo (vpravo) a její příbuzní poseděli a ušili oblečení pro rodinu, aby se připravili na nadcházející lunární Nový rok. Ačkoli její slovní zásoba jazyka Kinh není velká, paní Mo se snažila vysvětlit, že rodina nemá buvoly ani krávy, ale předem si připravili spoustu palivového dříví, aby se zahřáli. Před každým domem jsou hromady dříví různých velikostí na vaření a vytápění rodiny a hospodářských zvířat.
Vzhledem k varování před poklesem teplot pod 0 stupňů Celsia si domácnosti přesunuly domů buvoly a krávy a připravily si potravu, jako je sláma, strniště nebo vařené otruby, aby se o ně v drsném počasí postaraly. Paní Thao Thi Tai uvedla, že aby se vyrovnala s tímto chladným obdobím, její rodina před dvěma dny přivedla bizony zpět do stodoly, připravila jídlo a pokud teplota klesne příliš nízko, mají k dispozici také suché palivové dříví na topení. Některé rodiny si dosud neuvědomily informace o tomto chladném období, takže když chladný vzduch ustal, začaly domů přivádět své bizony a krávy, aby se před zimou vyhnuly. Suché palivové dříví je pro místní obyvatele nepostradatelné, aby se vyrovnali s tuhým chladem. Přestože každá rodina má dostatek zásob palivového dříví, lidé stále každý den aktivně chodí ven nasbírat další, aby se připravili na prodloužené období chladného počasí. Žena z kmene Mongů uvazuje snopy trávy, které právě posekala na úbočí hory, na vozík, aby nakrmila svůj dobytek, protože nemůže odvézt své bizony daleko na pastvu. Studenti ve vesnici Ngai Thau Thuong se statečně staví do školy i přes studený déšť.
Komentář (0)