Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Živé milostné písně posilují přátelství mezi Vietnamem a Ruskem

Večer 4. října zanechal na publikum dobrý dojem Vietnamsko-ruský festival milostných písní s mnoha speciálními vystoupeními.

Hà Nội MớiHà Nội Mới04/10/2025

af00e4fc-1b5e-46f2-8b9c-768892aca42e.jpg
Delegáti účastnící se vietnamsko-ruského festivalu milostných písní. Foto: BV.

Večer 4. října uspořádala Vietnamsko-ruská asociace přátelství v Hanoji Vietnamsko-ruský festival milostných písní u příležitosti 71. výročí Dne osvobození hlavního města (10. října 1954 - 10. října 2025), u příležitosti konání 18. sjezdu Hanojského stranického výboru, funkční období 2025-2030, a u příležitosti 75. výročí navázání diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Ruskou federací (30. ledna 1950 - 30. ledna 2025).

Festivalu se zúčastnil pan Gennadij Bezdetko, velvyslanec Ruské federace ve Vietnamu, s manželkou. Za centrální a městskou stranu to byli: pan Vo Van Tuan, bývalý zástupce náčelníka generálního štábu Vietnamské lidové armády, viceprezident Vietnamsko-ruské asociace přátelství; paní Tran Thi Phuong, viceprezidentka Hanojské unie organizací přátelství; pan Duong Hoai Nam, tajemník strany, předseda Lidové rady Viet Hung Ward, předseda Vietnamsko-ruské asociace přátelství v Hanoji.

a8eeb51d-167f-478b-8371-f51ab464e7ff.jpg
Na programu promluvil pan Duong Hoai Nam, předseda Vietnamsko-ruské asociace přátelství města Hanoj. Foto: BV.

Ve svém úvodním projevu pan Duong Hoai Nam připomněl dlouhou historii tradičního přátelství mezi Vietnamem a Ruskou federací. Před 75 lety byl Sovětský svaz jednou z prvních zemí světa , která uznala Vietnam a oficiálně s ním navázala diplomatické vztahy. Od té doby jsou vztahy mezi Vietnamem a bývalým Sovětským svazem a Ruskou federací vždy vřelé a důvěryhodné a překonávají mnohé výzvy a výkyvy světové situace i rozvoje jednotlivých zemí.

Pan Duong Hoai Nam vyjádřil naději, že tato událost bude příležitostí pro ty, kteří dříve žili a studovali v Rusku, aby se znovu setkali, zavzpomínali na mládí a vyjádřili své hluboké city k Rusku.

90e0dfd3-b536-4795-a6ea-e05f712ded32.jpg
Promluvil ruský velvyslanec ve Vietnamu Gennadij Bezdětko. Foto: BV.

Velvyslanec Ruské federace ve Vietnamu Gennadij Bezdětko, který se festivalu zúčastnil a promluvil na něm, uvedl, že za poslední tři čtvrtě století prošly rusko-vietnamské vztahy dlouhou a slavnou cestou. Lidé obou zemí stáli bok po boku a překonávali nejtěžší období. Silné přátelství a hluboké soucity se staly pevným základem pro úzkou spolupráci v mnoha oblastech.

Podle něj se rusko-vietnamská spolupráce v současnosti stabilně rozvíjí v souladu s dohodami dosaženými na nejvyšší úrovni v duchu komplexního strategického partnerství. Jedním z rozhodujících faktorů pro další rozvoj těchto vztahů je pravidelný a důvěryhodný politický dialog mezi vedoucími představiteli Ruska a Vietnamu.

Mezilidská diplomacie zůstává nedílnou součástí celého bilaterálního vztahu mezi oběma zeměmi. Je to zásadní a účinný kanál interakce pro posílení vztahů na mezistátní úrovni. Vzpomínky na společnou historii obou zemí budou předávány mladší generaci, propojují srdce a mysli lidí a podporují solidaritu a vzájemné porozumění.

Ruský velvyslanec ve Vietnamu poděkoval Hanojské asociaci vietnamsko-ruského přátelství za její úsilí o posílení bilaterálních vztahů prostřednictvím Vietnamsko-ruského festivalu milostných písní a mnoha dalších aktivit.

Festivalu se zúčastnilo mnoho vystoupení typických poboček Vietnamsko-ruské asociace přátelství města Hanoj ​​a delegáti z ruského velvyslanectví, Ruského centra pro vědu a kulturu, Centra pro kulturu, informace a sport městské části Viet Hung a obyvatelé vesnice Le Mat.

Během uplynulé doby jednotky aktivně cvičily a připravovaly se na účast na festivalu s mnoha vystoupeními písní a tanců oslavujících vlast, zemi a lid obou národů, Vietnamu a Ruska.

Pár fotek z večera uměleckého festivalu:

img_1759584038093_1759584109335.jpg
nga.jpg
130634366733609155.jpg
109d60db-1b51-4587-8fd9-448e83b60b0f.jpg
5c3daa3c-f0f2-419f-87fb-10f5b5673c9e(1).jpg
2e7c1f72-416a-4d65-84fb-9b25ab47ab32.jpg

Zdroj: https://hanoimoi.vn/soi-noi-nhung-tinh-khuc-that-chat-tinh-huu-nghi-viet-nga-718451.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hanojské dívky se krásně „oblékají“ na Vánoce
Vesnice chryzantém Tet v Gia Lai, která se po bouři a povodni rozzářila, doufá, že nedojde k výpadkům proudu, které by rostliny zachránily.
Hlavní město žlutých meruněk v centrálním regionu utrpělo těžké ztráty po dvou přírodních katastrofách
Hanojská kavárna vyvolává horečku svou evropskou vánoční scenérií

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Krásný východ slunce nad vietnamským mořem

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt