Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Vracím se do lesa, polštář na kamenech a tvrdě spím

Việt NamViệt Nam02/08/2023

08:20, 30. 7. 2023

„Dřevorube, dřevorube! Starý dřevorubec / Jeho chladná píseň mě volá zpět / V tomto toulkovém životě mám naštěstí ještě tykev vína / Abych se s tebou přátelil v horách a potocích (...) Stále je pro mě nebe plující mraků / Měsíc mi stále jasně svítí do tváře / Zítra půjdeš na kopec štípat dřevo / Vrátím se do lesa, abych tvrdě spal na kamenném polštáři“ (Hravá báseň).

To byly poslední verše, které Hoang Phu Ngoc Tuong četl, zatímco popíjel s přáteli a zůstal vzhůru, aby sledoval mistrovství světa ve fotbale, v osudnou noc 14. června 1998, než ho postihla mrtvice. V následujících letech mohl na nemocničním lůžku stále psát básně a číst je se svou rodinou, ale už neměl ten dojemný hlas. A o 25 let později, 24. července 2023, se „vrátil do lesa a tvrdě spal na kamenném polštáři“, věčným spánkem...

V moderní literatuře není Hoang Phu Ngoc Tuong první co do kvantity, ale je první co do kvality. Stihl se propojit pouze s 20 díly, ale je nejtalentovanějším spisovatelem hned po Nguyen Tuanovi.

Spisovatel Hoang Phu Ngoc Tuong. Foto: Le Duc Duc

Jako spisovatel není jediný, ale rozhodně jednička, ten, kdo nejvíce a nejlépe píše o klimatu, krajině, horách, řekách, přírodě a lidech z Hue. Zdá se, že slova, která píše, jsou vždy zhuštěná do té míry, že jsou naplněna esencí Hue. Hluboce se ponořuje do Voňavé řeky a hory Ngu (Hodně ohně, Kdo pojmenoval řeku, Smutný epos, Kraj voňavých trav, Plody kolem mě, Tuyet tinh coc, Dům tuláků) a někdy jeho pero sahá daleko do Con Son, do jeho starého rodného města Quang Tri (Zelené dětství, Koridor lidí a větru), až na vrchol Bach Ma (Iluzorní hora), nebo k útrapám, radostem a smutkům ve vzpomínkách na časy strávené v horách a lesích válečné zóny („Moje stará láska“, Ly chuon chuon, Doi rung, Rung cuoi), ale to vše je úzce spjato s prostorem, stromy a vědomím obyvatel Hue. Nejenže vyjadřoval obrovskou zásobu kulturních znalostí a lidského života, nejen osvícení, ale i humanistické osvícení, se schopností budovat symboly, mytologizovat rostliny a květiny a dávat jim věčný duchovní život s lidstvem. Hoang Phuův literární „rod“ patří srdci, bolesti světa, nesmírnému smutku a dlouhému spánku mnoha životů. Mluvil o radosti, ale radost byla velmi krátká, zastavila se pouze v myšlence, nebo se náhle zableskla jako radost a pak rychle vyprchala ve věčné noci.

Jen zřídka se najde tak hluboká generace/přátelství jako u talentů, kteří jsou blízkými přáteli a často navštěvují Dům tuláků: Hoang Phu Ngoc Tuong, Trinh Cong Son, Ngo Kha, Dinh Cuong, Buu Y, zejména vztah mezi Hoang Phu a Trinhem. Kromě pamětí Jako řeka od pramene k moři, které napsal ve válečné zóně v roce 1971, existuje až deset dalších pamětí napsaných po Trinhově smrti (2001), což znamená také, že onemocněl mrtvicí (1998), musel si lehnout a nadiktovat rodině, aby si je nahrála, a byly kdysi otištěny ve sbírce Trinh Cong Son - Lyra Malého prince (2005). Nejenže se zastavil v Trinhu, ale prostřednictvím Trinhu načrtl také portrét celé generace intelektuálů na jihu: Ngo Kha, Tran Quang Long, Le Minh Truong, Dinh Cuong, Buu Y... Každý člověk má jiné závazky, jiný životní obrat, ale všichni jsou to vlastenecký intelektuálové. Dokonce i on sám, v létě 1966, byl Hoang Phu spouštěčem, vedoucím hlasem v bojovém hnutí intelektuálů a studentů na jihu. Kdyby ho saigonský režim v té době neprohlásil za „psance“ (pokud by byl dopaden, měl být bez soudu zabit), nešel by bojovat do lesa. Zůstal v centru města a byl také vlasteneckým intelektuálem, stejně jako jeho přátelé stejné generace.

Během posledních desetiletí vzniklo nespočet diplomových, diplomových a dokonce i doktorských disertačních prací, které se o něm věnovaly, nespočet děl a článků od profesionálních spisovatelů a kritiků, kteří s ním sympatizují. (A já si najednou pomyslel, že je čas mít kompletní sbírku, podívat se na něj očima veřejného mínění!). Protože Hoang Phu našel svůj vlastní literární hlas, na rozdíl od kohokoli jiného. Jeho literární hlas je duchovní podstatou lidu Hue , filozofickým a estetickým systémem a literárním osudem jeho života.

Hoang Phu nebyl jen talentovaný spisovatel, ale měl také hluboké znalosti v mnoha oblastech filozofie, literatury, kultury, historie, geografie, náboženství, biologie atd. Jeho popisy stromů a plodů by se daly srovnat s jakoukoli doktorskou prací v jakémkoli oboru. Samozřejmě, soudě podle hojnosti talentu a lyriky v jeho pamětech, Hoang Phu také psal poezii, i když ne mnoho, ale jeho poezii by bylo možné zařadit mezi nejlepší autory své doby. Nedávno, když jsem zkoumal literaturu Hue a měl jsem možnost si ho znovu přečíst, plně jsem pochopil jednoduchý, ale hluboký výrok autora memoárů „prvního světa bojových umění“ Nguyen Tuana, který pronesl před téměř půl stoletím: „Paměti Hoang Phu Ngoc Tuonga mají ‚hodně ohně‘.“

Zemřel 18 dní po své manželce, básnířce Lam Thi My Da. Toho dne jsem se já, spolu se spisovateli a básníky Vo Que, Mai Van Hoan, Meggie Pham a Le Vu Truong Giang, jménem Vietnamské asociace spisovatelů v Hue, vydal do Ho Či Minova Města, abych se zúčastnil pohřbu a odvedl básnířku Lam Thi My Da na místo jejího posledního odpočinku. Viděl jsem, že jeho zdraví je téměř vyčerpané, jako lampa, které došel olej. Da Thi řekl: „Můj otec je velmi slabý! Myslel jsem, že můj otec půjde první, ale ukázalo se, že to bude moje matka...“. Jeho odchod byl tedy předpovězen nejen před několika desítkami dní, ale také před 25 lety, kdy náhle utrpěl mrtvici. Lidský osud je velmi zvláštní, každý má chvíle, kdy se musí s tímto světem rozloučit. Každé loučení je smutné, i když bylo jasně předpovězeno velmi brzy, jako v jeho případě.

Ať říkám cokoli, jsi pryč. Vzpomínám si na dny, kdy jsme pili celé noci, kdy „lahůdkami“ někdy bylo jen poslouchání tvých příběhů a básní, které jsi četl, a píšu tyto řádky s úctou a úklonou, abych tě vyprovodil. Stále si říkám, abych nebyl smutný, protože každý musí dříve či později odejít, a pro tebe je to klidný krok, osvobozený od bolesti desetiletí, ale proč je mé srdce stále smutné, tak smutné, že hoří, pane Tuongu!

Pham Phu Phong


Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Tajemství špičkového výkonu Su-30MK2 na obloze nad Ba Dinh 2. září
Tuyen Quang se během festivalové noci rozsvítí obřími lucernami uprostřed podzimu
Stará čtvrť Hanoje se obléká do nových „šat“ a skvěle vítá Festival středu podzimu
Návštěvníci tahají sítě, šlapou v bahně, aby chytili mořské plody, a voňavě je grilují v brakické laguně středního Vietnamu.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt