Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Znovuvytváření historie prostřednictvím literatury.

Od zuřivých zákopů až po tiché stránky psaní mnoho prozaiků v Thai Nguyen absolvovalo pozoruhodnou cestu: nejprve se chopili zbraně, poté pera. Vyprávějí historii, znovuvytvářejí národní vzpomínky prostřednictvím jazyka a přispívají k formování bohatého a hluboce humanistického prozaického souboru v místním i národním literárním životě.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên06/05/2026

Asociace prózy uvádí na trh knihu „Žít autenticky o půlnoci“ od různých autorů.
Asociace prózy uvedla na trh knihu „Žít autenticky o půlnoci“ od různých autorů.

Z bojiště na psané stránky

Během válek za národní osvobození a obranu vlasti odcházely na bojiště generace mladých lidí z Thai Nguyen. Mezi nimi byli ti, kteří s sebou nosili nejen zbraně, ale i pera, aby si zaznamenávali své zážitky. Válka skončila a oni se vrátili k normálnímu životu, ale jejich vzpomínky zůstaly. Psali jako způsob, jak se „oplatit“ minulosti, vést dialog s minulostí, se svými padlými spolubojovníky a sami se sebou.

Z této cesty se vytvořil tým spisovatelů-vojáků, sjednocený pod záštitou Provinční unie literárních a uměleckých sdružení Thai Nguyen, zejména prozaické pobočky. Přispěli k obohacení místního literárního života a přinesli autentické pohledy do vietnamské literatury revoluční války.

Jejich próza není sbírkou suchých, strnulých záznamů. Historie se vynořuje skrze osobní zkušenost, živé vzpomínky a strašidelné detaily. Směs pohledu očitého svědka a uměleckého cítění vytváří pro každé dílo jedinečnou váhu. Pozoruhodným přínosem spisovatelů-vojáků z Thai Nguyen je vytvoření prozaického souboru bohatého na historickou hloubku, emoce a rozmanité styly psaní.

V dílech dřívějších generací spisovatelů, jako byli Le The Thanh, Ma Truong Nguyen a Khanh Ha, je epický tón snadno rozeznatelný. Válka je zobrazena se vší její zuřivostí, obětavostí a odvážným duchem. Le The Thanh, válečný zpravodaj v jihozápadním Vietnamu, vnesl do svého psaní živou a podmanivou realitu.

Jednou se podělil: „Sbírka povídek ‚Pole a řeky‘ zobrazuje lidi během války na místech, kudy cestoval. Obyčejné lidi, přesto plné odolnosti.“ A skutečně, Le The Thanhovy spisy překypují realitou, nevyhýbají se ztrátě, ale vždy směřují k naději. Na toto téma získal mnoho významných ocenění, včetně ceny „Pole a řeky“ z roku 2017 za sbírku „Pole a řeky“, která získala cenu A v rámci pětileté ceny za literaturu a umění provinčního lidového výboru Thai Nguyen.

Autor Ma Truong Nguyen zvolil jedinečnou cestu začleněním kultury etnika Tay do svých románů. Díla jako „Sezóna květů begónií“ a „Šíp zbarvený kouřem“ znovuvytvářejí bohatý kulturní prostor, kde se zvyky, víry a svátky objevují jako živé postavy. Jeho dílo „Šíp zbarvený kouřem“ získalo v roce 1997 cenu B; „Sezóna květů begónií“ získala v roce 2002 cenu B – pětiletou cenu provincie za literaturu a umění. Jeho próza připomíná „historické obrazy horské oblasti“, bohaté na narativní a kulturní hloubku.

Nguyen Khanh Ha, voják, který se přímo účastnil kampaně za osvobození Jižního Vietnamu, tíhne ke klidnému, kontemplativnímu tónu. Čerpá ze svých přímých zkušeností na bojišti a zasazuje lidi doprostřed vnitřních konfliktů, čímž nastoluje otázky o smyslu oběti a poválečných vzpomínkách.

V další generaci spisovatelů se válečná próza postupně přesouvala od hrdinských témat ke skrytým aspektům života. Dao Nguyen Hai v románu „Apsara pod měsíčním svitem“, který pojednává o vietnamských dobrovolných vojácích na bojišti v Kambodži, experimentoval s moderními technikami, jako je obracení časové osy, skládání vzpomínek a vytváření flexibilní struktury blízké filmu. Stejné dílo mu v roce 2023 vyneslo cenu C v rámci pětileté literární a umělecké ceny provincie. V jiném směru vnesla Bui Thi Nhu Lan do svého psaní současný nádech. Její postavy jsou lidé z dnešních horských oblastí, kteří procházejí transformací, ale přesto si zachovávají základní kulturní dědictví své etnické skupiny.

Pište historii s emocemi.

Společným rysem spisovatelů-vojáků z Thai Nguyen je kombinace jejich životních zkušeností a smyslu pro odpovědnost vůči historii. Píšou z vlastních bojových zkušeností. Jejich díla se proto vyznačují vysokou mírou autenticity a jsou bohatá na živé detaily. Bitvy, pochody a ztráty jsou zobrazovány s emocemi, nejen jako události. Mnoho autorů se zabývalo tématy, která byla kdysi považována za citlivá: poválečné tragédie, nenahraditelné oběti a osudy těch na druhé straně bojiště. Tato mnohostranná perspektiva vytváří osobitý humanistický rozměr.

Exkurze vždy pomáhají prozaikům v jazyce Thai Nguyen získat více materiálu a inspirace pro své psaní.
Exkurze vždy poskytují prozaikům v jazyce Thai Nguyen další materiál a inspiraci pro jejich psaní.

Dílo „Deník úředníka“ od autora Ngoc Thi Kea přispívá k objasnění historie 915. mládežnické dobrovolnické roty. Kromě dokumentární hodnoty dílo zaujme i svým upřímným a intimním stylem vyprávění. Autoři Do Dung s dílem „165. pluk“ a Duong Manh Viet s dílem „Vzpomínky Sam Neua“ rozšiřují záběr války, od Quang Tri až po sousední Laos, a hluboce zdůrazňují sounáležitost a mezinárodního ducha.

Autor Phan Thuc rozšiřuje téma od feudálních dějin až po moderní revoluci, přičemž dodržuje princip respektování historické pravdy a zároveň nabízí vlastní interpretace. Kromě toho spisovatelé-vojáci jako Nguyen Minh Son, Tran Chin, Ngoc Thi Lan Thai… v různé míře napsali úspěšné texty o válce a získali literární a umělecká ocenění; ocenění od ústředních i provinčních novin a časopisů.

V kontextu rychle se měnící kultury čelí válečná literatura mnoha výzvám: generačním propadům, konkurenci ze strany jiných forem zábavy a riziku opakování. Ve skutečnosti mnoho autorů v jazyce Thai Nguyen proaktivně inovuje a mělo by inovovat. Zkoumají nové styly psaní, rozšiřují svá témata a mění své přístupy…

Spisovatel Phan Thai, předseda Asociace prozaiků, uvedl: „Tým spisovatelů-vojáků v Thai Nguyen významně přispívá k uchování válečných vzpomínek prostřednictvím prózy. Jsou zároveň vypravěči historie a strážci komunitní paměti. Od bojiště po vesnice, od minulosti po současnost, tyto spisy přispívají k vytváření jedinečné identity literatury Thai Nguyen: bohaté na historii, hluboce zakořeněné v kultuře a hluboce humanistické.“

Zdroj: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202605/tai-hien-lich-su-bang-van-chuong-d8900d6/


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Dekorace k oslavě Dne nezávislosti

Dekorace k oslavě Dne nezávislosti

Koníčky ve stáří

Koníčky ve stáří

Tvrdá práce

Tvrdá práce