V kondolenční knize Lidového výboru obce Pho Khanh je řádek slov na rozloučenou s bývalým prezidentem Tran Duc Luongem, ve kterém se uvádí: „Hluboce lituji úmrtí bývalého prezidenta Tran Duc Luonga, strýčku Luongu! V roce 1995 se mi po bouři zřítil dům. Naštěstí jsem díky vaší pomoci v roce 1996 měl nový dům k bydlení. Válečný invalida jako já, který už nebyl schopen pracovat, bez vaší pomoci, kdo ví, kdy bych byl schopen poskytnout střechu nad hlavou své ženě a dětem. Hluboce lituji, strýčku“...
Tuto větu pronesl válečný invalida Pham Van Nuoi, jako by si vzpomínal na den, kdy se setkal s bývalým prezidentem Tran Duc Luongem.
Válečný invalida Pham Van Nuoi zapsal do kondolenční knihy dojemné řádky.
Řekl: „Na konci toho roku byl můj dům po bouři zdevastovaný. Soudruh Tran Duc Luong a jeho žena přijeli navštívit a povzbudit mou rodinu. Když viděl situaci mé rodiny, nařídil úřadům na všech úrovních, aby nám věnovaly pozornost a podpořily nás při stavbě domu vděčnosti. V roce 1996 jsem měl nový dům. Ten dům je dodnes pevný.“
Panu Pham Van Nuoiovi bylo 73 let, jeho zdraví se zhoršovalo, levou nohu měl zcela ochrnutou, pravá noha slábla a byl nemocný. Zřídka kdy opustil domov, ale když se dozvěděl, že bývalý prezident Tran Duc Luong zemřel, byl odhodlán požádat své děti a vnoučata, aby ho vzali do síně lidového výboru obce Pho Khanh s přáním zapálit vonné tyčinky a rozloučit se s dobrodincem své rodiny, který se vrací do vlasti.
Pan Pham Van Nuoi navštívil bývalého prezidenta Tran Duc Luonga
NGUYEN TRANG
Zdroj: https://www.sggp.org.vn/tam-long-cua-nguoi-thuong-binh-voi-nguyen-chu-tich-nuoc-tran-duc-luong-post796755.html
Komentář (0)