
Slavnostní uvedení básnické sbírky „Mami, chybíš mi“ učitele Hoang Thi Ngoc Mai se konalo v Hanoji v vřelé a emotivní atmosféře. Akce se zúčastnilo mnoho umělců, intelektuálů a milovníků poezie, včetně: Dr. Tran Chien Thanga, bývalého náměstka ministra kultury, sportu a cestovního ruchu, viceprezidenta Vietnamské asociace držitelů rekordů; Dr. Dang Thi Bich Liena, prezidenta Vietnamské kulturní asociace Ao Dai; docenta Dr. Do Van Trua, prezidenta Vietnamské asociace kulturního dědictví; lidového umělce Trinh Thuy Muiho, prezidenta Vietnamské asociace scénických umělců; spolu s mnoha spisovateli, básníky, umělci a veřejností.
Učitelka Hoang Thi Ngoc Mai se narodila v roce 1962 v Ninh Binh a vydala básnické sbírky „Heavy with Love“ (2011) a „Listening to Sighs at Night“ (2012). Pro někoho, kdo se již mnoho let angažuje ve vzdělávání , není psaní poezie a literatury pro ni jen koníčkem, ale také místem, kde vyjadřuje své pocity, způsobem, jak v životě uchovávat a šířit posvátné duchovní hodnoty.
Sbírka básní „Mami, chybíš mi“, kterou vydalo nakladatelství Vietnamské asociace spisovatelů , obsahuje 30 děl, která autor složil v době, kdy byla jeho matka vážně nemocná, a dokončil po její smrti. Jsou to verše vypěstované ze vzpomínek, slz a nekonečné vděčnosti: „ Mami, tolik mi chybíš / Voňavé kadidlo obsahuje tolik věcí, které říkám / Ukolébavky, které jsi zpívala v minulosti / Následuj mě sluncem i deštěm, radostí i smutkem ...“.

Tyto jemné verše poezie nemají propracovanou formu, ale přetrvávají díky upřímnosti. Jak se básnířka Nguyen Thi Hong Ngát podělila na křtu: „Každý má matku, která ho porodila, ale ne každý svou matku tolik stýská a miluje ji. Čtení každé básně mě dojímá, vidím neochvějné srdce, které nikdy nepřestane stýskat po mé matce.“ Paní Hong Ngát také vyjádřila svůj obdiv autorce, která si vyzvala kaligrafy, aby z jejích básní vytvořili 93 kaligrafických obrazů – symbolizujících 93 let její zesnulé matky. Tyto obrazy nejsou jen důkazem nekonečné lásky, ale také mostem mezi poezií, malířstvím a synovskou zbožností.
Básnířka Phan Thi Thanh Nhan, proslulá svými básněmi o lásce a ženách, se dojemně podělila: „Poprvé držím v rukou knihu básní napsanou výhradně o matkách a napsanou amatérkou. Jsem skutečně ohromena. Slova v ní jsou jednoduchá, ale hluboká, plná vděčnosti.“ Rozhodla se přečíst báseň o své tchyni, což je vzácný, ale delikátní pohled: „ Moje matka mě nenarodila / Ale mé srdce si mě představuje jako kapku vůně …“.
Hoang Thi Ngoc Mai nejen mluví o své biologické matce, ale rozšiřuje rozsah této lásky i na matky ve svém životě – tchyni, tchyni, matku mnoha lidí. Každá báseň je jako tyčinka vonné tyčinky, která rozsvěcuje synovskou úctu v každodenním životě.

Když čtenářům představila sbírku básní, dojatě řekla: „Moje matka porodila dvanáct dětí. Nekonečně milovala své děti a vnoučata a znala mnoho básní z „ Příběhu o Kieu“ . Vyrůstala jsem s verši Kieu, které moje matka četla, s jejím tolerantním srdcem. Během více než 10 let od doby, kdy moje matka opustila tento svět, v nejtěžších a nejsmutnějších chvílích, se city k matce staly mou silou. Píšu básně, abych si matku uchovala v srdci, abych s ní mohla mluvit...“.
Na akci bylo vystaveno 93 kaligrafických obrazů s tématem matky, z nichž většina byla adaptována z básní ze sbírky „Mami, chybíš mi“. Za toto unikátní dílo Vietnamská organizace pro záznamy oficiálně udělila učiteli Hoang Thi Ngoc Maiovi rekordní certifikát s názvem: „Sbírka básní s největším počtem úryvků na téma matky adaptovaných do kaligrafických obrazů květů meruňky ve Vietnamu“ .
Paní Nguyen Thi Thanh Tam, viceprezidentka Vietnamské kulturní asociace Ao Dai, uvedla: „V roce 2026 budou autorčina básnicko-kaligrafická díla zobrazující květy meruňky vystavena na výstavě u příležitosti „Dne matek“ jako pocta vietnamským ženám.“

Ačkoli není profesionální spisovatelkou, autorka Hoang Thi Ngoc Mai touto sbírkou básní ukázala sílu srdce, které umí milovat a pamatovat. Její slova obsahují jemnou, čistou krásu, která čtenáře dojímá a nechává je najít – dítě, které bez ohledu na věk nikdy nepřestane postrádat svou matku.
Básnická sbírka „Mami, chybíš mi“ je jako květ mai rozkvetlý na podzim v Hanoji, jednoduchý, rustikální, ale s trvalou vůní. Je to jemná, ale hluboká připomínka toho, že uprostřed shonu dnešního života bychom neměli zapomínat, že vždy existuje místo, kam se vrátit, volání po lásce – posvátné volání: „Mami…“.
Zdroj: https://nhandan.vn/thieng-lieng-tinh-me-trong-tho-nha-giao-hoang-thi-ngoc-mai-post915009.html
Komentář (0)