Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamská kaligrafie

Việt NamViệt Nam21/01/2025


Kaligrafie, od tradiční až po moderní dobu, neodmyslitelně ztělesňuje uměleckou podstatu jedinečné kulturní formy. Je duší a životodárnou silou psaných znaků. Navzdory nesčetným historickým otřesům se kaligrafie zachovala a rozvíjela po generace Vietnamců.

Vietnamská kaligrafie (vietnamská kaligrafie) se objevila ve 30. letech 20. století, v období, kdy se vietnamské písmo (latinka) stalo ve Vietnamu populárnějším než čínské a nomské písmo. Básník Dong Ho (1906 - 1969) je uctíván jako „zakladatel“ tohoto typu kaligrafie.

Válka a obtížné podmínky v zemi způsobily stagnaci vietnamské kaligrafie, která se v posledním desetiletí znovu oživila. V provinciích a městech bylo otevřeno mnoho klubů a kurzů kaligrafie a výstavy přitahují širokou pozornost veřejnosti.

Ředitel Nguyen Thanh Thuy (v pruhovaném tričku) a učitelé ze střední a vysoké školy Nguyen Tat Thanh se účastní kaligrafického psaní v Provinčním muzeu.

Použití štětcového pera, produktu východní kultury, k psaní latinou (vietnamským národním písmem) – produktu západní kultury – demonstruje kulturní výměnu a integraci mezi Východem a Západem v kaligrafii. Vietnamcům se připomíná obraz tradičního kaligrafa, postavy, která dlouho chyběla, a nyní mohou číst a rozumět vietnamské kaligrafii. To potvrzuje jedinečný kulturní produkt, bohatý na národní identitu, ale zároveň relevantní pro danou dobu.

Na rozdíl od čínské kaligrafie je vietnamská kaligrafie svobodnější a nekonvenčnější a uplatňuje se v různých aspektech života, jako je módní návrhářství, architektura a reklama. Vyjadřuje se na různých materiálech: papír, dřevo, kámen, ovoce, bambusové malby, perleťová intarzie, keramika atd. Na začátku roku se kaligrafie často vystavuje na červeném papíře s předtištěnými jarními motivy, obvykle s lidovými písněmi, příslovími, učením slavných osobností a lyrickými básněmi. Mnoho rodin se rozhodne zavěsit kaligrafické obrazy jako formu dekorace, která vytváří harmonii v domově a zároveň vyjadřuje úvahy o životě, filozofii lidské existence, osvícení nebo nabízí vzdělání a přání štěstí v rodinném životě a podnikání.

Kaligrafie ve vietnamském písmu Quốc ngữ není jen vytříbeným koníčkem, který pomáhá lidem kultivovat mysl, zdokonalovat charakter a nacházet rovnováhu v moderním životě, ale stala se také uměleckou formou, která ctí vietnamský jazyk. Mladí lidé se nejen učí tradiční kaligrafii, ale také odvážně experimentují s novými styly a kombinují je s jinými uměleckými formami, jako je malířství a hudba , a vytvářejí tak jedinečná díla, která nesou jejich osobní otisk. I tak se mladí lidé spojují se svými kořeny, znovuobjevují krásné tradiční hodnoty národa a dále oceňují kulturní hodnoty, které jejich předkové pečlivě pěstovali.

Dnes se kaligrafie ve vietnamském písmu Quốc ngữ stala populární v celé zemi obecně a zejména v provincii Hà Nam. Nadšenci do kaligrafie v provincii s talentem a vášní neustále objevují a vytvářejí nová díla, čímž přispívají k vzdělávání lidí v oblasti hodnot pravdy, dobra a krásy. Na začátku jara Provinční muzeum často pořádá rekonstrukci tradičního venkovského trhu Tet (lunární Nový rok), který zahrnuje stánek kaligrafa se zvykem dávání a přijímání kaligrafických požehnání, venkovský tržní kout s jednoduchými, ale „specialitními“ pokrmy spojenými s dětstvím mnoha generací a některé tradiční lidové hry s cílem zvýšit povědomí, hrdost a odpovědnost každého člověka, zejména mladší generace, za zachování a podporu tradičních kulturních hodnot.

(Do Van Hien, ředitel Provinčního muzea)

„Dnes se kaligrafie ve vietnamském písmu Quốc ngữ stala populární v celé zemi obecně a zejména v provincii Hà Nam. Nadšenci do kaligrafie v provincii s talentem a vášní neustále objevují a tvoří díla, čímž přispívají k vzdělávání lidí v oblasti hodnot pravdy, dobra a krásy. Na začátku jara Provinční muzeum často pořádá rekonstrukci kulturního prostoru tradičního trhu Tet, včetně kaligrafského stánku s tradicí jarního dávání a přijímání kaligrafie, koutku tradičního trhu s jednoduchými, ale „specialitními“ pokrmy spojenými s dětstvím mnoha generací a některých tradičních lidových her s cílem zvýšit povědomí, hrdost a odpovědnost každého člověka, zejména mladší generace, za zachování a propagaci tradičních kulturních hodnot,“ řekl pan Đỗ Văn Hiến, ředitel Provinčního muzea.

V posledních letech se na některých jarních festivalech v provincii konaly výstavy kaligrafie s vyobrazením kaligrafů v tradičních dlouhých róbách a šátcích na hlavách, jak píší kaligrafii a rozdávají příznivé znaky. Kromě čínských znaků tito kaligrafové píší také vietnamským písmem Quốc ngữ. Obsah kaligrafie často zahrnuje přání míru a blahobytu a srdečné výroky o vztazích: učitel-žák, rodič-dítě, manžel-manželka, přátelé a blízcí společníci… Patří mezi ně znaky jako „Phúc“ (štěstí), „Tài“ (bohatství) a „Lộc“ (prosperita) vyjadřující naději na mírový, prosperující a šťastný nový rok; „Chí“ (ctižádost), „Thọ“ (dlouhověkost) a „Thành“ (úspěch) vyjadřující touhu po úspěchu v kariéře; „Nhẫn“ (trpělivost), „Lễ“ (slušnost), „Hiếu“ (synovská zbožnost) a „Thuận“ (harmonie) vyjadřující přání štěstí; a „Nhân“ (lidskost), „Trí“ (moudrost) a „Minh“ (osvícení) vyjadřující touhu po inteligenci a vzdělání… Starší lidé se často ptají na znaky „An“ (mír) a „Thọ“ (dlouhověkost); ti, kteří čelí mnoha těžkostem a obtížím, ptají se na „Nhẫn“ (trpělivost). Studenti se ptají na znak „Đạt“ (úspěch); obchodníci se ptají na znaky „Tín“ (důvěra), „Phát“ (prosperita)... Zvyk žádat o kaligrafii na začátku jara se postupně stává elegantní zábavou mezi čtyřmi nejdůležitějšími koníčky: „kaligrafie na prvním místě, malování na druhém místě, keramika na třetím a okrasné rostliny na čtvrtém místě.“

Paní Nguyen Thanh Thuy – ředitelka pobočky Ha Nam Střední a vysoké školy Nguyen Tat Thanh – je nejen přední osobností vietnamské kaligrafie v provincii, ale je také známá tím, že aktivně šíří krásu kaligrafického umění a „inspiruje“ své kolegy a studenty. Před dvaceti lety, když nastoupila na Hanojskou pedagogickou univerzitu, si Thanh Thuy vypěstovala hlubokou lásku ke kaligrafii díky poutavým přednáškám docenta Dr. Ha Van Minha. Později, i přes svůj nabitý pracovní program, si stále nachází čas „vdechnout život“ kaligrafii v naději, že přispěje k bohaté kulturní tapiserii své vlasti. „Na střední škole Nguyen Tat Thanh se studenti zaměřují na komplexní rozvoj znalostí, charakteru a schopností se silným důrazem na pěstování lásky k národním kulturním tradicím. Seznamují se s kaligrafií, dostávají pokyny k psaní a účastní se každoroční soutěže v psaní dvojverší ke Jarnímu festivalu. S touto uměleckou formou se seznamují také během hodin literatury. Škola studenty pravidelně zapojuje do zážitkových aktivit souvisejících s kaligrafií v Provinčním muzeu. Do budoucna škola plánuje založit kaligrafický klub pro studenty s talentem a zájmem, aby se do něj mohli zaregistrovat a zapojit,“ uvedla učitelka Nguyen Thanh Thuy.

Dá se říci, že hnutí psaní vietnamské kaligrafie bylo a nadále těší velkému zájmu lidí, zejména nadšené odezvě mladých lidí, což svědčí o flexibilitě a přizpůsobivosti v kulturní adaptaci a úctě k vietnamskému písmu - oficiálnímu a modernímu systému písma vietnamského lidu.

Hoang Oanh (Provinční centrum pro kulturu a umění)



Zdroj: https://baohanam.com.vn/van-hoa/thu-phap-chu-quoc-ngu-gin-giu-truyen-thong-lan-toa-van-hoa-143353.html

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Růžové mandarinky Lai Vung

Růžové mandarinky Lai Vung

Jízda na letních vlnách

Jízda na letních vlnách

Starý dům

Starý dům