Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premiér nařizuje naléhavou reakci na bouři č. 13 a povodně po ní

Premiér Pham Minh Chinh vydal oficiální vyhlášku, v níž nařizuje ministerstvům, pobočkám a obcím, aby urychleně reagovaly na bouři č. 13 a silný déšť, který po ní nastal, s cílem omezit škody.

VietnamPlusVietnamPlus06/11/2025

Premiér Pham Minh Chinh právě podepsal oficiální depeši č. 210/CD-TTg ze dne 6. listopadu 2025, v níž nařizuje ministerstvům, pobočkám a obcím, aby se zaměřily na provádění mimořádných opatření v reakci na bouři č. 13 a povodně způsobené touto bouří.

Premiér telegrafoval tajemníkům a předsedům lidových výborů následujících provincií a měst: Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa; ministrům následujících ministerstev: národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, kultury, sportu a cestovního ruchu, vědy a techniky, vzdělávání a odborné přípravy, zdravotnictví; generálním ředitelům Vietnamské televize, Hlasu Vietnamu a Vietnamské tiskové agentury ; šéfredaktorovi novin Nhan Dan a kanceláři Řídícího výboru národní civilní obrany.

Bouře č. 13 zesílila na stupeň 14, v nárazech na stupeň 17 a stále se velmi rychle pohybuje (rychlostí asi 30-35 km/h) směrem k pobřežním vodám a pevnině centrálních a jižních centrálních oblastí naší země.

Podle předpovědi je bouře velmi silná, pohybuje se velmi rychle, rozsah silného větru a silného deště je velmi široký (od Quang Tri po Khanh Hoa), při přiblížení k pobřeží si stále udrží silný bouřkový vítr o síle 14-15 stupňů, v nárazech až 17 stupňů, na souši od dnešního poledne bude vítr postupně zesilovat na sílu 6-7 stupňů, poté zesílí na sílu 10-12 stupňů, v nárazech až 14-15 stupňů, na pevnině východně od Quang Ngai a Gia Lai může dosáhnout síly 12-13 stupňů, v nárazech až 15-16 stupňů, bouře způsobí pobřežní vlny od 3-8 m výšky, v kombinaci se stoupající hladinou moře a přílivem, velmi nebezpečné pro lodě na moři a na kotvištích, zejména klece pro akvakulturu, nízko položené obytné oblasti, pobřežní práce a aktivity.

Bouřková cirkulace může v provinciích od Quang Tri po Dak Lak způsobit velmi silné deště s běžnými srážkami 200–400 mm, na některých místech i přes 600 mm. Provincie Ha Tinh, Khanh Hoa a Lam Dong mají také silné až velmi silné deště se srážkami 150–300 mm, s velmi vysokým rizikem bleskových povodní, sesuvů půdy v horských oblastech a záplav v nízko položených oblastech, u řek a v městských oblastech, zejména v místech, která byla v poslední době zasažena silnými dešti.

ttxvn-bao-so-13-2.jpg
Obyvatelé městské části Tuy Hoa naléhavě vyrábějí pytle s pískem na podepření svých domů. (Foto: Tuong Quan/VNA)

V návaznosti na telegramy č. 208/CD-TTg ze dne 4. listopadu 2025 a č. 209/CD-TTg ze dne 5. listopadu 2025, které se týkají omezení škod způsobených bouřemi a povodněmi, předseda vlády žádá:

1. Ministři ministerstev národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, vědy a techniky, vzdělávání a odborné přípravy a zdravotnictví; tajemníci a předsedové lidových výborů provincií a měst od Quang Tri po Khanh Hoa se i nadále zaměřují na vedení, řízení a proaktivní zavádění opatření v rámci svých pravomocí k reakci na bouře a povodně způsobené bouřemi na nejvyšší úrovni, s co nejnaléhavějším a nejdrastičtějším přístupem k zajištění bezpečnosti životů a omezení škod na majetku lidu a státu, zejména v souvislosti s tím, že mnoho míst bylo právě vážně zasaženo dlouhodobými povodněmi.

2. Tajemníci a předsedové lidových výborů provincií a měst s loděmi operujícími na moři, zejména v lokalitách Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak (kde se předpokládá přímý dopad bouře), odkládají schůze a práci, která není skutečně nezbytná, mobilizují celý místní politický systém k účasti, zaměřují nejvyšší pozornost na vedení, řízení, implementaci a naléhavou reakci na bouře a povodně způsobené bouřemi, včetně:

a) V každém případě informujte majitele lodí a kapitány lodí a vozidel, které se stále pohybují na moři, o vývoji bouře; usměrňujte je k opuštění oblastí, které jsou ohroženy zasažením bouří, a nevstupujte do nich; volejte lodě a vozidla do bezpečných úkrytů před bouří a usměrňujte je k nim; usměrňujte a podporujte lidi při zavádění nezbytných opatření k zajištění bezpečnosti lodí a člunů po jejich návratu na břeh a na kotviště (u malých lodí a člunů je nutné je proaktivně vytáhnout na břeh, aby se omezily škody a zabránilo se potopení v úkrytu).

b) Na základě konkrétní situace v lokalitě proaktivně rozhodnout o zákazu plavby po moři od rána 6. listopadu (přičemž je třeba věnovat zvláštní pozornost včasnému zákazu plavby po moři, aby se zabránilo bouřím a bleskům mnoho hodin před přímým dopadem bouře); rozhodnout o kontrole a omezení osob a vozidel účastnících se silničního provozu v době, kdy bouře přímo postihuje, s cílem omezit incidenty a zajistit bezpečnost životů lidí.

c) Řídit, vést, kontrolovat, nabádat a mobilizovat v co největší míře síly (armádu, policii, mládež...) k podpoře lidí při ochraně jejich domů, prořezávání stromů, posilování velitelství, skladů, výrobních, obchodních a servisních zařízení, veřejných prací (zejména vzdělávacích a zdravotnických zařízení), infrastrukturních prací (se zvláštním zřetelem na hráze, přehrady, vysoké věže, jako jsou televizní, rozhlasové, telekomunikační, elektrické sítě, reklamní cedule...); zavádět opatření na ochranu produkce, zejména zemědělské; podporovat lidi při sklizni zemědělských produktů, zejména plodin a akvakulturních oblastí, které se chystají sklidit, s mottem „zelenší doma je lepší než stará pole“, aby se omezily škody způsobené bouřemi a povodněmi.

d) Zorganizovat úplnou evakuaci a přemístění obyvatel v nebezpečných a nebezpečných oblastech, zejména ve slabých domech, nízko položených obytných oblastech, místech ohrožených sesuvy půdy na pobřeží a břehu řek, v oblastech postižených velkými vlnami, záplavami v důsledku stoupající hladiny moří, silnými dešti a v oblastech ohrožených bleskovými povodněmi a sesuvy půdy.

V žádném případě nenechávejte lidi zůstat na lodích, raftech a v akvakulturních chatkách, pokud je bouře přímo zasažena (v případě potřeby rozhodně zaveďte donucovací opatření k zajištění bezpečnosti životů lidí a proaktivně zařiďte síly k ochraně bezpečnosti a pořádku a majetku lidí). Dokončete dříve, než vás bouře přímo zasáhne, ale do 15:00 dnes.

e) Řízení proaktivních operací snižování hladiny vody v nádržích s cílem zajistit připravenost na povodně, zavádění nezbytných opatření k zajištění bezpečnosti vodních elektráren a zavlažovacích přehrad, regulace vědeckých operací, zamezení překrývajících se povodní, přispívání ke snižování povodní po proudu a zamezení neočekávané pasivity.

g) Okamžitě nasadit armádu, policii, domobranu, zásoby a vozidla a přidělit soudruhy ze stálého výboru provinčního stranického výboru, městského stranického výboru a vedoucí představitele provinčního lidového výboru do služby v klíčových oblastech, aby přímo vedli a řídili provádění zásahů proti bouřím a povodním, záchranných a odstraňovacích prací v případě nepříznivých situací; rezervovat potraviny, zásoby a nezbytnosti v obytných oblastech, které jsou náchylné k izolaci v důsledku povodní a sesuvů půdy; a předcházet nedostatku potravin, když bouře, povodně a sesuvy půdy způsobí izolaci.

ttxvn-du-tru-luong-thuc.jpg
Lidé se hrnuli do supermarketu Coop Mark Quy Nhon, aby si nakoupili nezbytné věci pro boj s bouří. (Foto: Sy Thang/VNA)

3. Ministři ministerstev národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a životního prostředí, stavebnictví, průmyslu a obchodu, vědy a techniky, vzdělávání a odborné přípravy, zdravotnictví, kultury, sportu a cestovního ruchu v souladu se svými funkcemi, úkoly a pravomocemi proaktivně řídí a podporují obce při provádění prací na prevenci a kontrole bouří a povodní v souladu s pokyny předsedy vlády v oficiálním vyrozumění č. 208/CD-TTg ze dne 4. listopadu 2025, v němž bude zvláštní pozornost věnována rozhodnému provádění opatření k zajištění bezpečnosti obyvatel, zejména studentů, zranitelných skupin, bezpečnosti lodí na moři, pobřežních oblastí a kotvišť, bezpečnosti přehrad (včetně těch, které spravují podniky a soukromé osoby), infrastrukturních prací, zajištění dodávek elektřiny, nepřerušované komunikace a omezení škod na výrobě a podnikání.

4. Vedoucí kanceláře Národního řídícího výboru civilní obrany koordinuje s příslušnými orgány Ministerstva zemědělství a životního prostředí pečlivé sledování situace za účelem koordinace a mobilizace sil a prostředků na podporu obcí při reakci na bouře a povodně v souladu s přidělenými funkcemi a úkoly.

5. Pověřit místopředsedu vlády Tran Hong Ha přímým velením Předsunutého velitelského střediska, které by neprodleně řídilo provádění zásahových prací v případě bouří a povodní způsobených bouřemi.

6. Úřad vlády sleduje a naléhavě žádá ministerstva a obce, aby toto oficiální oznámení důsledně plnily; neprodleně informuje předsedu vlády a příslušného místopředsedu vlády o naléhavých a vznikajících otázkách.

(Vietnam+)

Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/thu-tuong-chi-dao-khan-ung-pho-voi-bao-so-13-va-mua-lu-sau-bao-post1075322.vnp


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hrdina práce Thai Huong byl v Kremlu přímo vyznamenán Medailí přátelství ruským prezidentem Vladimirem Putinem.
Ztraceni v lese pohádkového mechu na cestě k dobytí Phu Sa Phin
Dnes ráno je plážové město Quy Nhon v mlze „snové“
Podmanivá krása Sa Pa v sezóně „lovu mraků“

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Dnes ráno je plážové město Quy Nhon v mlze „snové“

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt