
Telegram zaslaný guvernérovi Vietnamské státní banky; ministrům veřejné bezpečnosti, průmyslu a obchodu, financí, spravedlnosti, vědy a techniky, kultury, sportu a cestovního ruchu; a generálnímu inspektorovi vlády , v němž se uvádí:
Vláda v poslední době vydala usnesení, premiér vydal řadu telegramů a směrnic s cílem urychleně, rozhodně a účinně nasměrovat řešení pro řízení trhu se zlatem a požádala Vietnamskou státní banku , aby trh se zlatem pečlivě sledovala, zavedla řešení ke stabilizaci trhu se zlatem v souladu s právními předpisy a urychleně vypracovala a předložila příslušným orgánům vyhlášku, kterou se mění a doplňuje vyhláška č. 24/2012/ND-CP ze dne 3. dubna 2012 o řízení obchodování se zlatem.
Díky synchronním řešením se do začátku dubna 2025 podařilo kontrolovat a udržovat rozdíl mezi domácími a světovými cenami zlata v vhodném rozmezí, občas pouze kolem 1–2 %. Spolu s vnitřními nedostatky, které nebyly zcela překonány, však neobvyklý a bezprecedentní vývoj světové geopolitické situace od začátku roku 2025 tlačil mezinárodní ceny zlata k neustálému růstu, domácí ceny zlata silně kolísaly a rozdíl mezi domácími a světovými cenami zlata se zvětšil. Aby byla zajištěna účinnost a efektivita státního řízení a cíl rozvoje bezpečného, zdravého, efektivního a udržitelného trhu se zlatem, aby se zabránilo kolísání cen zlata ovlivňovat stabilitu a bezpečnost finančních a měnových trhů, aby se stabilizovala makroekonomika, kontrolovala inflace, podporoval hospodářský růst a sociální psychologie, premiér požádal:
1. Vietnamská státní banka předsedá příslušným orgánům a koordinuje s nimi:
a) Pokračovat v seriózním, plném, efektivním a rychlém provádění úkolů a řešení ke stabilizaci trhu se zlatem stanovených v usnesení vlády č. 20/NQ-CP ze dne 5. února 2024, usnesení vlády č. 44/NQ-CP ze dne 5. dubna 2024, usnesení vlády č. 77/NQ-CP ze dne 10. dubna 2025; telegramu předsedy vlády č. 1426/CD-TTg ze dne 27. prosince 2023, telegramu předsedy vlády č. 23/CD-TTg ze dne 20. března 2024, telegramu předsedy vlády č. 47/CD-TTg ze dne 5. května 2025; směrnici předsedy vlády č. 06/CT-TTg ze dne 15. února 2024, směrnici předsedy vlády č. 03/CT-TTg ze dne 5. února 2025, pokynech vedoucích představitelů vlády a souvisejících dokumentech.
b) Pečlivě sledovat vývoj světových a domácích cen zlata, v případě potřeby neprodleně zavádět předepsaná řešení ke stabilizaci trhu se zlatem; vyhýbat se negativním dopadům na směnné kurzy, úrokové sazby, peněžní a devizové trhy a národní finanční a měnovou bezpečnost; v květnu 2025 podat předsedovi vlády zprávu o výsledcích implementace.
c) Urychleně vydat závěr z inspekce pro podniky a úvěrové instituce obchodující se zlatem dle rozhodnutí o inspekci č. 324/QD-TTGSNH2 ze dne 17. května 2024 Vietnamské státní banky; proaktivně řešit a hlásit porušení zákona příslušným orgánům s cílem důsledně řešit porušení zákona v souladu s předpisy; v květnu 2025 podat zprávu premiérovi o výsledcích implementace.
d) Předsedat Ministerstvu spravedlnosti a příslušným ministerstvům a složkam a koordinovat s nimi činnost s cílem urychleně dokončit návrh na změnu a doplnění vyhlášky č. 24/2012/ND-CP ze dne 3. dubna 2012 o řízení obchodování se zlatem, doplnit a konsolidovat předpisy za účelem zvýšení účinnosti nástrojů státního řízení, rozvoje transparentního, zdravého, efektivního a udržitelného trhu, přispět k podpoře socioekonomického rozvoje a stabilizovat makroekonomiku; podat vládě zprávu v červnu 2025 ve zkráceném řízení.
d) Být proaktivnější v informační a komunikační práci; neprodleně poskytovat oficiální, veřejné a transparentní informace o politikách a strategiích pro řízení finančních, měnových, devizových a zlatých trhů; stabilizovat psychologii lidí a vytvářet společenský konsenzus.
2. Ministerstvo veřejné bezpečnosti bude předsedat a koordinovat činnost Vietnamské státní banky a příslušných inspekčních, zkušebních, donucovacích orgánů a příslušných orgánů s cílem neprodleně zavést předepsaná opatření k přísnému řešení porušování zákonů týkajících se trhu se zlatem a obchodování se zlatem, zejména pašování, spekulací, nelegálního obchodování, manipulace s trhem atd.
3. Ministerstva veřejné bezpečnosti, průmyslu a obchodu, vědy a technologií, financí, spravedlnosti, kultury, sportu a cestovního ruchu, příslušné agentury a obce, v souladu s jejich přidělenými funkcemi a úkoly, proaktivně úzce koordinují činnost se Státní bankou Vietnamu v oblasti řízení trhu se zlatem; neprodleně sdílejí a poskytují informace a proaktivně řeší práci a úkoly v rámci své pravomoci; neprodleně informují příslušné orgány o záležitostech, které vycházejí mimo jejich pravomoc.
4. Úřad vlády monitoruje a urguje v souladu s přidělenými funkcemi, úkoly a pravomocemi; informuje předsedu vlády o záležitostech přesahujících jeho pravomoc.
Zdroj: https://baolaocai.vn/thu-tuong-chi-dao-trien-khai-cac-bien-phap-quan-ly-hieu-qua-thi-truong-vang-post401740.html






Komentář (0)