Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Pokračovat v mobilizaci podpory pro naše krajany, aby překonali škody způsobené bouřemi a povodněmi.

V reakci na vážné škody způsobené tajfuny č. 11 a 12 a dlouhodobé silné deště a povodně, které měly obzvláště vážný dopad na životy, majetek a živobytí lidí, podepsala a vydala dne 31. října paní Ha Thi Nga, členka Ústředního výboru Komunistické strany Vietnamu, místopředsedkyně Ústředního výboru Vietnamské vlastenecké fronty a předsedkyně Ústředního výboru pro pomoc, oznámení č. 57 o pokračující mobilizaci podpory pro osoby postižené tajfuny č. 11 a 12 a silnými dešti a povodněmi.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức31/10/2025

Popisek fotografie
Místní síly a dobrovolníci se podílejí na přepravě potravin a pitné vody lidem postiženým povodněmi. Foto: Doan Huu Trung/VNA.

V reakci na výzvu prezidia Ústředního výboru Vietnamské vlasti ze dne 2. října 2025 k mobilizaci podpory pro lidi postižené tajfunem č. 10 aktivně zareagovaly agentury, organizace, podniky, kolektivy a jednotlivci, a to jak na domácí, tak i na mezinárodní úrovni, a poskytly podporu, a to jak materiální, tak duchovní. Tyto cenné příspěvky pomohly lidem v postižených oblastech překonat následky a stabilizovat jejich životy. Ústřední výbor pro pomoc s úctou oceňuje a upřímně děkuje těmto ušlechtilým gestům.

Nicméně bezprostředně po tajfunu č. 10 severní a centrální provincie nadále utrpěly těžké škody způsobené tajfuny č. 11 a 12 a dlouhodobými silnými dešti a záplavami, které měly obzvláště vážné dopady na životy, majetek a živobytí lidí. Mnoho lokalit v současné době čelí četným obtížím a potřebuje i nadále včasnou pozornost a podporu od lidí po celé zemi, aby se jim rychle překonaly následky přírodních katastrof.

Prezidium Ústředního výboru Vietnamské vlasti s úctou vyzývá agentury, organizace, podniky, jednotlivce a krajany doma i v zahraničí, aby dodržovali tradici „vzájemné podpory a solidarity“ a nadále spojovali síly v podpoře obyvatel provincií postižených tajfuny č. 11 a 12 a následnými povodněmi. Konkrétní informace o způsobech darování a adresách příjemců budou i nadále uvedeny ve Výzvě prezidia Ústředního výboru Vietnamské vlasti ze dne 2. října 2025.

Ústřední výbor Vietnamské vlasti dříve oznámil informace týkající se přijímání darů přímo nebo prostřednictvím bankovních účtů, aby usnadnil organizacím a jednotlivcům podporu osob postižených tajfunem č. 10.

Konkrétně se jedná o účty, které veřejně darovaly:

Vietnamská akciová komerční banka pro průmysl a obchod ( VietinBank )
Název účtu: Ústřední výbor pro pomoc; číslo účtu: 55102025 u Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade – pobočka Dong Hanoi .

Vietnamská investiční a rozvojová komerční banka ( BIDV )
Název účtu: Ústřední výbor Vietnamské vlastenecké fronty – Ústřední výbor pro pomoc; číslo účtu: 8639699999 u Vietnamské investiční a rozvojové banky – pobočka Thang Long.

Vietnamská banka pro zemědělství a rozvoj venkova (Agribank)
Název účtu: Ústřední výbor pro pomoc při řešení krize; Číslo účtu: 1400666102025 u Zemědělské a venkovské rozvojové banky – pobočka Lang Ha.

Vietnamská komerční banka pro zahraniční obchod (Vietcombank)
Název účtu: Vietnamská fronta vlasti – Ústřední výbor pro pomoc; číslo účtu: 8888881010 u Vietnamské komerční banky zahraničního obchodu – pobočka ústředí.

Mezi účty, které veřejně nezveřejňují své dary, patří:

Vietnamská akciová komerční banka pro průmysl a obchod (VietinBank)
Název účtu: Ústřední výbor pro pomoc; číslo účtu: 22102025 u Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade – pobočka Dong Hanoi.

Vietnamská investiční a rozvojová komerční banka (BIDV)
Název účtu: Ústřední výbor Vietnamské vlastenecké fronty – Ústřední výbor pro pomoc; číslo účtu: 8680899999 u Vietnamské investiční a rozvojové banky – pobočka Trang An.

Vietnamská banka pro zemědělství a rozvoj venkova (Agribank)
Název účtu: Ústřední výbor pro pomoc při řešení krize; Číslo účtu: 1400888102025 u Zemědělské a venkovské rozvojové banky – pobočka Lang Ha.

Vietnamská komerční banka pro zahraniční obchod (Vietcombank)
Název účtu: Vietnamská fronta vlasti – Ústřední výbor pro pomoc; číslo účtu: 9999992025 u Vietnamské komerční banky zahraničního obchodu – pobočka ústředí.

Účty v cizí měně v USD zahrnují:

Vietnamská akciová komerční banka pro průmysl a obchod (VietinBank)
Název účtu: Ústřední výbor pro pomoc při pomoci; Číslo účtu: 118 600 102025 u Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade – pobočka Dong Hanoi. SWIFT kód: ICBVVNVX131.

Vietnamská komerční banka pro zahraniční obchod (Vietcombank)
Název účtu: Vietnamská fronta vlasti – Ústřední výbor pro pomoc; Číslo účtu: 666.666.1010 u Vietnamské komerční banky zahraničního obchodu – pobočka ústředí. SWIFT kód: BFTVVNVX.

Organizace a jednotlivci mohou také darovat přímo v sídle Ústředního výboru Vietnamské vlasti; adresa: 1. patro, budova A, č. 46 Trang Thi Street, Cua Nam Ward, Hanoj. Telefonní čísla linek pomoci: 0984242025; 0933026868; 0786675133; 0983218721; 0819889888.

Zdroj: https://baotintuc.vn/thoi-su/tiep-tuc-van-dong-ung-ho-dong-bao-khac-phuc-thiet-hai-do-bao-lu-20251031172442808.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Výroba vlajek

Výroba vlajek

Světlo míru

Světlo míru

Tichá vysočina

Tichá vysočina