Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Celý text projevu předsedy Národního shromáždění Vuong Dinh Hue na závěrečném ceremoniálu 9. globální konference mladých parlamentářů

nghisitre.quochoi.vnnghisitre.quochoi.vn16/09/2023

Odpoledne 16. září v Hanoji oficiálně skončila 9. Globální konference mladých parlamentářů pořádaná Vietnamským národním shromážděním. Zúčastnil se jí předseda Národního shromáždění Vuong Dinh Hue, který přednesl důležitý projev. Elektronický informační portál Národního shromáždění s úctou uvádí celý text:
Toàn văn phát biểu của Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ tại Lễ Bế mạc Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 1.

Vážení představitelé strany, státu a Vietnamské vlastenecké fronty ,

Pan Duarte Pacheco, předseda Meziparlamentní unie,

Vážený pane Martine Chungongu, generálním tajemníku Meziparlamentní unie,

Pan Dan Carden, prezident Fóra mladých parlamentářů Meziparlamentní unie,

Vážení delegáti a hosté,

Dámy a pánové,

Po dvou dnech nadšené, naléhavé, přátelské a jednotné práce s vysokým smyslem pro odpovědnost dokončila 9. globální konference mladých parlamentářů celý oficiální program a byla velmi úspěšná.

Konference přijala Deklaraci o „Úloze mládeže při podpoře plnění Cílů udržitelného rozvoje prostřednictvím digitální transformace a inovací“ . Jedná se o první Deklaraci Globální konference mladých parlamentarců po 9 zasedáních. To dokazuje odhodlání, vysoký konsenzus a silné nasazení mladých parlamentarců IPU při podpoře plnění Cílů udržitelného rozvoje v globálním měřítku.

Spolu s tematickými diskusemi na témata: digitální transformace, podnikání a inovace, podpora respektu ke kulturní rozmanitosti pro udržitelný rozvoj, přispěly aktivity pořádané hostitelskou zemí Vietnamem v rámci konference, jako například seminář „Posilování digitálních kapacit pro mládež“, výstava „Inovační úspěchy a produkty OCOP“, program kulturní výměny, návštěva provincie Quang Ninh a návštěva světového přírodního dědictví zálivu Ha Long k velmi živé, bohaté a úspěšné konferenci.

Úvodních, závěrečných a tematických diskusí se zúčastnil velký počet vysokých představitelů Vietnamu a IPU, velvyslanců, zástupců diplomatických agentur, mezinárodních organizací a stovek mladých poslanců z členských parlamentů IPU ze všech kontinentů. Diskuse zaznamenaly stovky komentářů, výměn názorů, sdílení zkušeností a cenných doporučení k aktuálním otázkám souvisejícím s tématem konference. Prostřednictvím diskusí jsme dospěli k společnému porozumění a podpořili mezinárodní spolupráci, multilateralismus, základní principy Organizace spojených národů a mezinárodního práva při urychlování implementace Cílů udržitelného rozvoje; a zdůraznili jsme obzvláště důležitou roli parlamentů při implementaci Cílů udržitelného rozvoje, zejména při zdokonalování právního rámce pro usnadnění implementace Cílů udržitelného rozvoje v kontextu současných obtíží s jejich implementací.

Konference rovněž zdůraznila „průkopnickou roli“ mladých poslanců v přinášení hlasu mládeže do parlamentu, uplatňování inovací a kreativity při realizaci Cílů udržitelného rozvoje a potvrzení účasti mládeže s cílem přispět k urychlení a nalezení nových směrů pro realizaci Cílů udržitelného rozvoje.

Aby se zajistil praktický závazek a jeho pokračující plnění, konference rovněž navrhla podporu globální sítě mladých poslanců pro digitální transformaci a inovace v rámci Fóra mladých poslanců, která by úzce spolupracovala s Parlamentním inovačním centrem IPU s cílem diskutovat o inovacích a nových technologických trendech, vzájemně se podporovat a sdílet zkušenosti v oblasti inovací a kreativity; začlenit inovace a digitální transformaci do agendy IPU nebo budoucích diskusí.

Toàn văn phát biểu của Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ tại Lễ Bế mạc Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 2.

Vážení delegáti,

Úspěch 9. globální konference mladých parlamentaristů ukazuje, že Fórum mladých parlamentaristů IPU je velmi potřebným a užitečným fórem pro mladé parlamentaristy a nadále potvrzuje důležitost mladých parlamentaristů zejména a mladých lidí obecně jako budoucích vlastníků každé země, národa a celého světa při účasti na realizaci cílů a úkolů IPU a Organizace spojených národů.

S úctou žádám sekretariát IPU a členské parlamenty IPU, aby šířily výsledky této konference na summitu OSN o cílech udržitelného rozvoje, který se bude brzy konat (plánováno na 18.–19. září 2023 v New Yorku), a tím uctily roli a potvrdily závazek a činy IPU a zejména mladých poslanců ve společném globálním úsilí o urychlení plnění cílů udržitelného rozvoje. Žádám také IPU a vyzývám členské parlamenty IPU, aby aktivně plnily prohlášení z konference a zároveň zavedly vhodné mechanismy pro spolupráci a vzájemnou podporu, zejména mezi rozvinutými a rozvojovými zeměmi v oblasti digitální transformace a inovací.

Rád bych také zdůraznil, že v éře digitální transformace, v současných explozivních podmínkách vědeckotechnické revoluce 4.0, žádná země, bez ohledu na svou velikost, nemůže sama vyřešit globální problémy, a naopak země, bez ohledu na to, jak malé a chudé, stále mají příležitosti a mohou najít příležitosti k rozvoji. Věřím, že v průmyslové revoluci 4.0 není budoucnost jen prodloužením minulosti. Rozvinuté země se také mohou vrátit do výchozího bodu. To je příležitost a také předpoklad pro naši spolupráci.

Jménem hostitelské země konference bych rád vyjádřil své upřímné poděkování a vysoce ocenil podporu a efektivní spolupráci celého týmu expertů a zaměstnanců IPU, sekretariátu IPU, členských parlamentů, agentur Národního shromáždění a příslušných sektorů Vietnamu; děkuji městské samosprávě Hanoje, Národnímu kongresovému centru, místním samosprávám, příslušným agenturám a organizacím, mezinárodním a vietnamským tiskovým agenturám a tisku za jejich obětavost a úsilí, které významně přispěly k úspěchu naší konference.

Toàn văn phát biểu của Chủ tịch Quốc hội Vương Đình Huệ tại Lễ Bế mạc Hội nghị Nghị sĩ trẻ toàn cầu lần thứ 9 - Ảnh 3.

Vážení delegáti,

V každé fázi vývoje národů byli Národní shromáždění a poslanci se svými ušlechtilými legislativními, dozorčími a vynucovacími rolemi vždy v čele úsilí o reformu zákonů, institucí a mezinárodní integrace a jsou mostem mezi politickou vůlí a aspiracemi lidu, mezi domácím a mezinárodním právem, mezi lidmi z různých národů a etnických skupin a přispívají k míru, přátelství, spolupráci a udržitelnému rozvoji na regionální i globální úrovni.

Vietnamská politika důsledně prosazuje zahraniční politiku nezávislosti, soběstačnosti, diverzifikace, multilateralizace, míru, přátelství, spolupráce a rozvoje, založenou na základních principech Charty Organizace spojených národů a mezinárodního práva. Vietnam přikládá velký význam multilaterálním institucím, jejichž je Vietnam členem, a aktivně a zodpovědně se jich účastní.

V tomto duchu bude Vietnamské národní shromáždění i nadále aktivně spolupracovat s IPU a spojovat síly s členskými parlamenty při realizaci cílů a usnesení IPU obecně a zejména Deklarace tohoto globálního setkání mladých parlamentářů, s cílem neustále podporovat ušlechtilé poslání a povyšovat parlamentní diplomacii. Vietnamské národní shromáždění potvrzuje, že bude i nadále aktivněji přispívat ke společným aktivitám IPU a je připraveno pořádat další konference a další mechanismy v rámci aktivit IPU.

Ještě jednou bych rád upřímně poděkoval všem mladým poslancům z celého světa, kteří navzdory svým dlouhým cestám a nabitému programu přijeli do Hanoje a Vietnamu, aby se zúčastnili této velmi důležité konference. Vaše přítomnost je nejdůležitějším faktorem určujícím úspěch naší konference.

Děkuji vám všem také za spolupráci a podporu, která pomáhá Vietnamskému národnímu shromáždění plnit jeho povinnosti jakožto hostitelské země konference. Jménem Národního shromáždění a vietnamského lidu bych rád upřímně poděkoval parlamentům, poslancům ostatních zemí a delegátům za přátelství k vietnamské zemi a lidu, za stále efektivnější spolupráci a dobré pocity.

S těmito pocity tímto prohlašuji 9. Globální konferenci mladých parlamentářů za ukončenou.

Přeji Vám zdraví, štěstí a úspěchy ve Vaší ušlechtilé funkci.

Moc děkuji. /.



Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Obdivování pobřežních větrných elektráren Gia Lai skrytých v oblacích
Kavárny v Hanoji hemží výzdobou pro festival středu podzimu a lákají mnoho mladých lidí, aby si ji užili.
Vietnamské „hlavní město mořských želv“ uznáno mezinárodně
Vernisáž výstavy uměleckých fotografií „Barvy života vietnamských etnik“

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt