Lao Dong s úctou zveřejňuje plné znění společného prohlášení Vietnamu a Laosu u příležitosti státní návštěvy generálního tajemníka, prezidenta Laosu a jeho manželky.
Generální tajemník a prezidentTo Lam a generální tajemník a prezident Laosu Thongloun Sisoulith. Foto: VNA
1. Na pozvání generálního tajemníka Ústředního výboru Komunistické strany Vietnamu , prezidenta Vietnamské socialistické republiky To Lama a jeho manželky, generální tajemník Ústředního výboru Laoské lidově revoluční strany, prezident Laoské lidově demokratické republiky Thongloun Sisoulith s manželkou, spolu s vysokou delegací Laoské strany a státu, uskutečnili od 10. do 13. září 2024 státní návštěvu Vietnamské socialistické republiky. Během návštěvy generální tajemník a prezident Thongloun Sisoulith jednal s generálním tajemníkem a prezidentem To Lamem; setkal se s premiérem Pham Minh Chinhem a předsedou Národního shromáždění Tran Thanh Manem; přijal delegaci Ústředního výboru Vietnamské vlasti a Vietnamsko-laoské asociace přátelství; navštívil bývalé vysoce postavené představitele Vietnamu; setkal se s bývalými dobrovolnými vojáky, odborníky, vietnamskými studenty v Laosu, zástupci mladé generace Vietnamu a laoskými studenty studujícími ve Vietnamu; Položení věnců k Památníku hrdinských mučedníků a návštěva mauzolea prezidenta Ho Či Minova Města; Setkání, spolupráce s vedoucími představiteli a návštěva řady ekonomických, kulturních a historických institucí v Ho Či Minově Městě. 2. V atmosféře přátelství, zvláštní solidarity a hluboké důvěry se obě strany vzájemně informovaly o situaci každé strany a každé země; vyměnily si a dohodly se na směrech, politikách a opatřeních pro další rozvoj velkého přátelství, zvláštní solidarity a komplexní spolupráce mezi Vietnamem a Laosem hlubokým, efektivním a věcným způsobem ve všech oblastech, a přispěly tak k úspěšnému provádění usnesení Kongresu každé strany a Strategie spolupráce mezi Vietnamem a Laosem na období 2021–2030; a zároveň si vyměnily názory na nedávné nevyřešené regionální a mezinárodní otázky společného zájmu. 3. Generální tajemník a prezident To Lam, vietnamští vůdci a generální tajemník a prezident Thongloun Sisoulith vřele blahopřáli a vysoce ocenili velké, komplexní a historické úspěchy, kterých každá strana, stát a lid obou zemí dosáhly za téměř 40 let obnovy, a důležité výsledky dosažené při provádění rezolucí sjezdů obou stran; potvrdili, že úspěchy obou stran a obou zemí významně přispěly k udržení politické stability, socioekonomickému rozvoji, zajištění národní obrany a bezpečnosti a rozšíření zahraničních vztahů obou zemí. Obě strany vyjádřily pevné přesvědčení, že pod moudrým vedením Komunistické strany Vietnamu a Laoské lidově revoluční strany, pokračující v práci generací vůdců obou stran a obou zemí, bude obnovy, národní výstavby a obrany ve Vietnamu a Laosu i nadále dosahovat nových a větších úspěchů a úspěšně provádět rezoluce 13. národního sjezdu Komunistické strany Vietnamu a 11. národního sjezdu Laoské lidově revoluční strany; Úspěšné organizování stranických sjezdů na všech úrovních a národních sjezdů každé strany, budování stále prosperující, demokratičtější, spravedlivější a civilizovanější země Vietnamu a Laosu, neustálé posilování role a postavení každé země v regionu i ve světě a stabilní postup na cestě socialismu. 4. Obě strany potvrdily, že budou pokračovat ve slavné historické tradici obou národů v průběhu téměř století. Zdůrazňujíc velké přátelství, zvláštní solidaritu a všestrannou spolupráci mezi Vietnamem a Laosem, založenou velkým prezidentem Ho Či Minem, prezidentem Kaysone Phomvihanem a prezidentem Souphanouvongem a pěstovanou generacemi vůdců obou stran, dvou států a národů, je neocenitelným společným bohatstvím obou národů, objektivní nutností, historickým zákonem a největším zdrojem síly obou zemí, základem, který obě země mohou rozvíjet a předávat budoucím generacím. Obě strany zdůraznily, že Vietnam a Laos nejsou jen dvě sousední země, ale dvě bratrské a soudružské země se společným původem z Indočínské komunistické strany, vždy neochvějné v cíli národní nezávislosti a socialismu; i nadále klást nejvyšší prioritu své zahraniční politice; stát bok po boku a vzájemně se podporovat v zájmu inovací, výstavby, rozvoje a ochrany země dnes i v budoucnu. Obě strany, dva státy a lid obou zemí mají odpovědnost společně zachovávat, chránit a rozvíjet vztahy zvláštní solidarity mezi Vietnamem a Laosem, aby se rozvíjely do nových výšin, do hloubky, prakticky a efektivně ve všech oblastech, na základě podpory ducha nezávislosti, autonomie, soběstačnosti, rovnoprávné a vzájemně prospěšné spolupráce, vhodného propojení zvláštní povahy vietnamsko-laoských vztahů s mezinárodní praxí, vzájemného upřednostňování a preferenčního zacházení, vzájemné podpory, pomoci a vytváření příznivých podmínek pro společný rozvoj pro prosperitu každé země, přispívání k míru , stabilitě, spolupráci a rozvoji v jihovýchodní Asii a ve světě. Obě strany upřímně děkují za velkou, cennou, upřímnou a spravedlivou podporu a pomoc, kterou si obě strany, dva státy a lidi navzájem poskytly v minulém boji za národní osvobození a znovusjednocení, jakož i v současném zájmu o národní obnovu, výstavbu a rozvoj. 5. Obě strany se dohodly na dalším prohlubování politických vztahů, které jsou jádrem celkové orientace spolupráce mezi oběma zeměmi. Úzce spolupracovat na strategických otázkách, směrnicích a politikách týkajících se bezpečnosti a rozvoje každé země; udržovat návštěvy a setkání mezi vysoce postavenými představiteli obou stran a obou zemí v různých formách; proaktivně zvyšovat výměnu teorií, informací a zkušeností o nových otázkách budování strany, politického systému, socioekonomického rozvoje, zajišťování makroekonomické stability a rozšiřování mezinárodní integrace; dobře organizovat semináře a přednášky o nových otázkách, kterým čelí každá strana a každá země; koordinovat výzkum, sestavování a vydávání knih o myšlení Kaysone Phomvihane. Obě strany zintenzivní propagandu a vzdělávání o tradici zvláštních vztahů mezi Vietnamem a Laosem, jakož i vztahů mezi Vietnamem, Laosem a Kambodžou mezi kádry, členy strany a lidmi ze všech společenských vrstev, zejména mezi mladou generací a ozbrojenými silami obou zemí; aktivně zavádět výuku ve vzdělávacích institucích obou zemí o obsahu Ministerstva historie zvláštních vztahů mezi Vietnamem a Laosem; urychleně zahájit výstavbu řady historických památek významných pro vietnamsko-laoské vztahy; dobře koordinovat organizaci oslav důležitých událostí obou stran a obou zemí, včetně 95. výročí založení Komunistické strany Vietnamu, 70. výročí založení Laoské lidově revoluční strany, 80. výročí vietnamského národního svátku a 50. výročí laoského národního svátku.Setkání na vysoké úrovni mezi Komunistickou stranou Vietnamu a Laoskou lidově revoluční stranou (LPS) společně předsedali generální tajemník strany a prezident To Lam a generální tajemník Laoské strany a prezident Thongloun Sisoulith. Foto: VNA
6. Obě strany se dohodly, že vynaloží značné úsilí na podporu a dosažení průlomů ve zvyšování úrovně spolupráce v oblasti ekonomiky, kultury, vzdělávání, vědy a techniky tak, aby odpovídala úrovni politických vztahů, a to na základě podpory potenciálu a silných stránek každé země; že budou podporovat efektivní provádění dohod o spolupráci mezi oběma vládami a ministerstvy, složkami, obcemi a podniky obou zemí. Bude pokračovat v jednání, změnách nebo podepisování nových dohod, které budou odpovídat aktuální situaci, a vytvoří tak příznivý právní koridor pro spolupráci, zejména v ekonomické oblasti, včetně dohody o bilaterální spolupráci mezi Vietnamem a Laosem na období 2026–2030 a strategie spolupráce v oblasti dopravy na období 2026–2030. Obě strany přijaly konkrétní opatření k posílení propojení a komplementarity mezi oběma ekonomikami Vietnamu a Laosu a mezi třemi ekonomikami Vietnamu, Laosu a Kambodže, zejména v oblasti propojení z hlediska institucí, financí, dopravní infrastruktury, elektřiny, telekomunikací a cestovního ruchu. Bude podporovat mobilizaci vhodných mezinárodních partnerů k účasti na spolupráci a podporovat strategické projekty propojení mezi oběma zeměmi. Zaměřit se na zlepšení kvality a efektivity investiční spolupráce se zaměřením na realizaci klíčových projektů k zajištění pokroku a kvality; posílit výměnu zkušeností v oblasti makroekonomického řízení mezi oběma zeměmi; mít preferenční politiku na podporu podniků obou zemí k investicím v oblastech s největším potenciálem a silnými stránkami obou stran, zejména v oblasti energetiky (čistá energie, obnovitelné zdroje energie), digitální transformace, technologií, zemědělství , nerostných surovin a cestovního ruchu. Podporovat implementaci modelu pohraničních ekonomických zón napříč hranicí na východozápadním ekonomickém koridoru. Obě strany usilují o implementaci řešení k udržení průměrného růstu obratu bilaterálního obchodu o 10–15 % ročně; podporovat aktivity na podporu obchodu, budovat značky a distribuční kanály pro vietnamské a laoské zboží v každé zemi s cílem vytvořit udržitelnou produkci produktů a zboží; podporovat používání místních měn mezi oběma zeměmi v obchodních a investičních transakcích. Vietnam vytváří všechny příznivé podmínky pro Laos k vývozu a dovozu zboží přes vietnamské námořní přístavy. Obě strany zdůraznily strategický význam spolupráce v oblasti vzdělávání, odborné přípravy a rozvoje lidských zdrojů, a tím pokračovat v efektivním provádění Protokolu o spolupráci v oblasti odborné přípravy mezi oběma vládami na období 2022–2027; podporovat realizaci úkolů a řešení identifikovaných v Projektu na zlepšení kvality a efektivity spolupráce mezi Vietnamem a Laosem na období 2021–2030; posílit krátkodobé vzdělávání a rozvoj laoských úředníků a státních zaměstnanců na všech úrovních, zejména manažerů, se zaměřením na vzdělávání vysoce kvalitních lidských zdrojů. podporovat spolupráci v oblasti rozvoje dovedností a odborného vzdělávání na ústřední i místní úrovni. Obě strany úzce koordinují své aktivity s cílem efektivně provádět spolupráci v dalších oblastech, jako je právo, justice; kultura, sport, cestovní ruch; zdravotnictví, věda, technologie a inovace; informace a komunikace; práce a společnost. urychlit realizaci projektů spolupráce mezi oběma zeměmi. Obě strany efektivně provádějí Dohodu o pobytu v zahraničí, Konzulární dohodu, Pracovní dohodu mezi oběma zeměmi a Dohodu o vzájemné právní pomoci v občanských věcech; vytvořit příznivé podmínky pro vietnamské občany v Laosu a laoské občany ve Vietnamu, aby mohli žít, pracovat a studovat v souladu se zákony každé země a mezinárodní praxí. 7. Obě strany zdůraznily důležitost a dohodly se na dalším posilování pilířů spolupráce v oblasti obrany a bezpečnosti, zajištění solidní vzájemné podpory pro zvládání stále rozmanitějších a složitějších bezpečnostních výzev a přispění k udržení politické stability, obrany a bezpečnosti v každé zemi. Efektivně provádět Protokol a Plán spolupráce v oblasti obrany a bezpečnosti; Dohodu o pravidlech správy hranic a pozemních hraničních přechodech; Protokol o hraničních liniích a hraničních značkách. Budovat mírovou, stabilní a udržitelně rozvíjenou hranici mezi Vietnamem a Laosem; potvrdit, že bezpečnost jedné země je zároveň bezpečností druhé; nedovolit nepřátelským silám zneužívat území jedné země k sabotáži druhé země a způsobovat rozdělení ve vztazích mezi oběma zeměmi. Posílit výměnu informací, úzkou spolupráci v prevenci a boji proti „mírovému vývoji“, „výtržnickému svržení“, prevenci a boji proti nadnárodní trestné činnosti, zejména drogové trestné činnosti; pokračovat v koordinaci úsilí o vyhledávání, shromažďování a repatriaci ostatků mučedníků, dobrovolných vojáků a vietnamských expertů, kteří zemřeli v Laosu, a o obnovu památníků vietnamsko-laoské bojové aliance. 8. Obě strany se dohodly na posílení včasné výměny informací, konzultací, úzké koordinace a účinné vzájemné podpory na mezinárodních a regionálních fórech, zejména v rámci spolupráce ASEAN a mechanismů vedených ASEAN, OSN, mechanismů spolupráce v subregionu Mekong, Světové obchodní organizace a Fóra pro spolupráci Asie-Evropa, a přispějí tak k udržení míru, stability, spolupráce a rozvoje v regionu a ve světě. Obě strany posílí koordinaci s Kambodžou s cílem účinně provést závěry setkání tří lídrů tří stran Vietnamu, Laosu a Kambodže; Dohodu mezi třemi premiéry o rozvojovém trojúhelníku Kambodže, Laosu a Vietnamu (CLV); Společné prohlášení tří předsedů Národního shromáždění; aktivně provádět Akční plán pro propojení tří ekonomik Vietnamu, Laosu a Kambodže do roku 2030, mechanismus spolupráce mezi třemi ministry národní obrany a veřejné bezpečnosti a zavést nové mechanismy spolupráce mezi třemi ministry zahraničních věcí , plánování a investic, dopravy, kultury, sportu a cestovního ruchu těchto tří zemí. Vietnam podporuje a pomáhá Laosu v úspěšném převzetí role předsedy ASEAN a AIPA v roce 2024. Obě strany se dohodly na dalším posilování spolupráce a úzké koordinace se zeměmi subregionu Mekong, partnery a příslušnými mezinárodními organizacemi při efektivním, rovnoměrném a udržitelném řízení a využívání vodních a dalších zdrojů a zároveň na komplexním monitorování a zkoumání dopadů, včetně nadnárodních dopadů, výměně informací týkajících se meteorologie a hydrologie spolu s včasným varováním s cílem zlepšit schopnost předcházet suchu a povodním a přispět k udržitelnému rozvoji v subregionu Mekong v souladu se společnými zájmy zemí ležících na břehu Mekongu. Obě strany úzce koordinují své aktivity v rámci Dohody o spolupráci v oblasti Mekongu z roku 1995 o udržitelné rozvojové spolupráci v subregionu Mekong, jakož i v rámci členských zemí Mezinárodní komise pro Mekong a dalších příslušných mechanismů spolupráce, a podporují a posilují integraci mechanismů subregionální spolupráce a proces budování společenství ASEAN. povzbuzovat země ASEAN a partnery mimo tento region, aby se aktivně podílely na podpoře a investicích do subregionu Mekong v důležitých oblastech, jako je infrastrukturní propojení, energetika, inovativní technologie a rozvoj lidských zdrojů, v duchu spolupráce „jeden Mekong, jeden ideál“. Obě strany potvrdily svůj vysoký konsenzus ohledně principiálního postoje ASEAN k otázce Východního moře, jak je uvedeno v deklaracích ASEAN. 9. Obě strany se dohodly, že budou i nadále podporovat a zlepšovat efektivitu spolupráce mezi stranickými výbory, ministerstvy, vládními složkami, agenturami Národního shromáždění, Vlastenecké fronty, masovými organizacemi, lidovými organizacemi a obcemi obou zemí , zejména těch, které sdílejí společnou hranici. Aktivně si vyměňovat informace, sdílet zkušenosti, pomáhat si a podporovat se v zájmu vzájemného rozvoje; posilovat mezilidské výměny, zejména mezi mladými generacemi obou zemí. 10. Obě strany se shodly a vysoce ocenily dobré výsledky státní návštěvy generálního tajemníka a prezidenta Thonglouna Sisoulitha ve Vietnamu a státní návštěvy soudruha To Lama v Laosu v jeho funkci prezidenta v červenci 2024, které byly milníky v historii vietnamsko-laoských vztahů a významně přispěly k upevnění a rozvíjení velkého přátelství, zvláštní solidarity a komplexní spolupráce mezi Vietnamem a Laosem do nových výšin, k prosperitě lidu obou zemí a přispěly k míru, stabilitě, spolupráci a rozvoji v regionu i ve světě . Generální tajemník a prezident Thongloun Sisoulith a jeho manželka upřímně děkují generálnímu tajemníkovi a prezidentu To Lamovi a jeho manželce, vysokým představitelům Vietnamské strany a státu a vietnamskému lidu za jejich vřelé a srdečné přijetí, které hluboce dokazuje zvláštní solidaritu mezi Vietnamem a Laosem; a s úctou zvou generálního tajemníka a prezidenta To Lama a jeho manželku; a vysoké představitele Vietnamské strany a státu k oficiální návštěvě Laosu. Generální tajemník a prezident To Lam a nejvyšší představitelé Vietnamu upřímně děkují a s radostí přijímají pozvání. Konkrétní časy návštěv budou dohodnuty diplomatickou cestou. Hanoj, 13. září 2024Laodong.vn
Zdroj: https://laodong.vn/thoi-su/toan-van-tuyen-bo-chung-viet-nam-lao-1393579.ldo





Komentář (0)