„U příležitosti Vietnamského dne práva (9. listopadu) a nadcházejícího 11. výročí přijetí Ústavy z roku 2013 Národním shromážděním nesmíme zapomenout na ducha dodržování Ústavy a vždy mít na paměti stovky článků Ústavy, které „nesou ducha právního státu“.“
9. listopadu je Vietnamský den práva. Před 78 lety, 11. září 1946, byla 1. Národním shromážděním jednomyslně schválena první ústava naší země, kterou přímo nařídil prezident Ho Či Min. Volba 9. listopadu jako Vietnamský den práva je velmi správná a svědčí o duchu respektování ústavy a zákona. Za svého života, když ještě pracoval na revoluci za dosažení nezávislosti národa, strýc Ho jednou „modlil se za vyhlášení ústavy a všechny její články musí mít ducha zákona“. Jeho přání a myšlenky byly nádherně vyjádřeny v ústavě z roku 1946, která sloužila jako základ pro pozdější ústavy. Zcela prodchnuti jeho myšlenkami, dědici ústav z let 1946, 1959, 1980 a 1992, s úkolem institucionalizovat program strany a vůli lidu, jsme my, redakční rada pro ústavní dodatky, společně s odborníky, vědci, poslanci Národního shromáždění, příslušnými agenturami a organizacemi, vynaložili úsilí na výzkum a shromažďování názorů od lidí z celé země a pomohli jsme Výboru pro ústavní dodatky, kterému předsedá předseda Národního shromáždění Nguyen Sinh Hung, pod vedením ústředního výboru strany, politbyra a přímo generálního tajemníka Nguyen Phu Tronga, předložit 13. Národnímu shromáždění ke schválení Ústavu z roku 2013. Toto je Ústava nového vývojového období země. Ústava z roku 2013 se skládá ze 120 článků, z nichž každý „má ducha právního státu“. Duch právního státu a duch úcty k ústavě jsou nejjasněji a nejsilněji vyjádřeny v následujících ustanoveních: - Ústava je základním zákonem Vietnamské socialistické republiky s nejvyšší právní silou. - Všechny ostatní právní dokumenty musí být v souladu s ústavou. - Stranické organizace a členové strany, státní orgány, státní úředníci, veřejní zaměstnanci, organizace a jednotlivci musí jednat v rámci ústavy a zákona. - Ve Vietnamské socialistické republice jsou lidská práva a práva občanů v politické, občanské, hospodářské, kulturní a sociální oblasti uznávána, respektována, chráněna a zaručena v souladu s ústavou a zákonem. Lidská práva a práva občanů mohou být omezena pouze v souladu s ustanoveními zákona v nezbytných případech z důvodů obrany státu, národní bezpečnosti, společenského řádu a bezpečnosti, sociální morálky a veřejného zdraví. - Za ochranu ústavy odpovídá Národní shromáždění, jeho orgány, prezident, vláda, Lidový soud, Lidová prokuratura, další státní orgány a celý lid. - Mechanismus ochrany ústavy je stanoven zákonem. V posledních dnech, když jsem poslouchal generálního tajemníka To Lama, další stranické a státní vůdce, poslance Národního shromáždění, ministra spravedlnosti a lid, jak hovoří, diskutují a vyměňují si názory na otázky týkající se ústavy, zákonů a institucí obecně, jsem znovu pocítil ducha ústavy stejně živě jako v měsících a dnech výzkumu, editace a vášnivé diskuse o návrhu ústavy z roku 2013. 
Generální tajemníkTo Lam hovoří na pracovní schůzi se stranickým výborem ministerstva spravedlnosti ráno 7. listopadu. Foto: Thong Nhat/VNA
Lze říci, že ústava byla v poslední době obecně respektována a striktně dodržována. Na základě ustanovení a ducha ústavy se naše země neustále rozvíjela a dosahovala komplexních úspěchů v oblasti hospodářství, společnosti, kultury, vzdělávání, vědy, techniky, ochrany životního prostředí, národní obrany a bezpečnosti, zahraničních věcí, podpory a ochrany lidských práv, občanských práv, budování a zdokonalování socialistického právního státu lidu, lidem, pro lid..., čímž vytvořila velké a solidní příležitosti k přípravě na vstup do nové éry - éry vzestupu vietnamského národa. Je však také nutné otevřeně přiznat, že stále existují dokumenty státních orgánů, chování a jednání organizací a jednotlivců, které je třeba vážně zvážit ve vztahu k jejich ústavnosti. Kromě současného decentralizovaného mechanismu ústavní ochrany nemáme specializovaný, centralizovaný mechanismus ústavní ochrany. Existují situace, kdy aplikace ustanovení Ústavy vede k různým výkladům nebo debatám o ústavnosti návrhů zákonů předložených Národnímu shromáždění, ale příslušné orgány, organizace a poslanci Národního shromáždění nevyužili svých práv požádat Stálý výbor Národního shromáždění o výklad Ústavy za účelem jednotného porozumění. V některých případech je přezkum orgánů Národního shromáždění a posouzení ústavnosti Ministerstvem spravedlnosti stále jednoduché, formální a v souladu s postupy. **** Naposledy proběhla debata mezi poslanci Národního shromáždění a ministrem plánování a investic o ustanoveních návrhu zákona o veřejných investicích (ve znění pozdějších předpisů), konkrétně o tom, zda decentralizace moci nad veřejnými investičními projekty, které v podstatě představují veřejný investiční kapitál ze státního rozpočtu, souvisí s pravomocí Národního shromáždění, jak ji stanoví Ústava, či nikoli? Podle ustanovení Ústavy má Národní shromáždění pravomoc rozhodovat o státním rozpočtu a rozdělovat ústřední rozpočet, včetně veřejného investičního kapitálu. Po vysvětlení ministra plánování a investic se poslanci Národního shromáždění, ačkoli s tím nesouhlasili, zdáli být ochotni nebo nevědomi si aktivace procesu žádosti o vysvětlení příslušných ustanovení ústavy stálému výboru Národního shromáždění. Další situací, která může nastat, je, že pokud Národní shromáždění toto ustanovení návrhu zákona schválí, bude ústavnost nadále nastolena, protože podle požadavků na ochranu ústavy musí být právní dokumenty, včetně zákonů Národního shromáždění, pravidelně přezkoumávány a hodnoceny z hlediska jejich souladu s ústavou. Vietnamský den práva 9. listopadu a nadcházející 11. výročí přijetí ústavy z roku 2013 Národním shromážděním (28. listopadu 2013 - 28. listopadu 2024) nám připomínají, abychom nezapomínali na ducha respektování ústavy a vždy pamatovali na sto článků ústavy, které „mají ducha právního státu“.Vietnamnet.vn
Zdroj: https://vietnamnet.vn/tram-dieu-phai-co-than-linh-phap-quyen-2340601.html





Komentář (0)