Die Gesetzgebung ist eine zentrale Aufgabe.
Die Richtlinie besagt, dass das Ministerium für Industrie und Handel im Zeitraum 2021–2025 bedeutende Fortschritte beim Aufbau und der Optimierung von Institutionen und Gesetzen erzielt hat. Konkret hat das Ministerium alle ihm im Gesetzgebungsprogramm der 15. Nationalversammlung sowie in den jährlichen Arbeitsprogrammen und Plänen der Regierung übertragenen Aufgaben vollständig erfüllt und damit einen wesentlichen Beitrag zum Aufbau und zur Optimierung der Institutionen des Landes in der neuen Ära geleistet.

Die Gesetzgebung ist eine zentrale und fortlaufende Aufgabe. (Symbolbild)
Trotz der abgeschlossenen Aufgaben und erzielten Ergebnisse wird die Optimierung der Gesetze und Institutionen im Industrie- und Handelssektor bis 2026 und in den Folgejahren weiterhin mit zahlreichen Herausforderungen verbunden sein. Die Anzahl der einzureichenden und zu verkündenden Dokumente ist groß; Schwierigkeiten, Hindernisse und Mängel in einigen wichtigen Bereichen sind noch nicht endgültig behoben. Insbesondere hat sich der Leitgedanke beim Aufbau von Gesetzen und Institutionen von der staatlichen „Verwaltung“ hin zur „Gestaltung von Entwicklung“ verlagert. Oberstes Ziel ist die erfolgreiche Erreichung der nationalen Entwicklungsziele bis 2030, dem 100. Jahrestag der Partei, sowie die Verwirklichung der Bestrebungen und Visionen für die Entwicklung in der neuen Ära bis 2045, dem 100. Jahrestag der Gründung der Sozialistischen Republik Vietnam.
In Anbetracht dieser Situation fordert der Parteisekretär und amtierende Minister für Industrie und Handel alle Parteikomitees, Führungskräfte, Beamten, Angestellten und Arbeiter des Ministeriums sowie des Industrie- und Handelssektors auf, die folgenden Inhalte gründlich zu verstehen und ernsthaft umzusetzen.
Erstens ist die Institutionalisierung der Richtlinien und Strategien der Partei in Gesetzen und die Leitung der Gesetzgebungsarbeit eine zentrale und fortlaufende Aufgabe der kollektiven Parteikomitees, der Führungskräfte und der Beamten der Einheiten innerhalb des Ministeriums für Industrie und Handel; die Gewährleistung der direkten und umfassenden Führung der Parteikomitees auf allen Ebenen und die Maximierung der Rolle der Partei beim Aufbau und der Perfektionierung von Gesetzen und Institutionen.
Zweitens muss die Arbeit zur Entwicklung und Perfektionierung von Gesetzen und Institutionen im Industrie- und Handelssektor folgende Anforderungen erfüllen:
In Übereinstimmung mit und in enger Anlehnung an die „Strategie zur Perfektionierung des vietnamesischen Rechtssystems in der neuen Ära“.
Die nationale Gesamtentwicklungsstrategie und die Strategie für die Entwicklung des Industrie- und Handelssektors dienen als Grundlage für die Ausarbeitung, Entwicklung und Perfektionierung von Gesetzen und Institutionen.
Die Denkweise in Bezug auf Gesetzgebung und institutionelle Entwicklung sollte sich von einem staatlich gelenkten Ansatz hin zu einem entwicklungsorientierten Ansatz verlagern; mit besonderem Schwerpunkt auf dem "Risikomanagement" bei der Entwicklung und Verbesserung von Gesetzen und Institutionen.
Wir sind entschlossen, Partikularinteressen, Korruption und negative Praktiken im Prozess des Aufbaus und der Perfektionierung von Gesetzen und Institutionen zu verhindern, in Übereinstimmung mit der Verordnung Nr. 178-QD/TW des Politbüros vom 27. Juni 2024 über die Kontrolle der Macht und die Verhütung und Bekämpfung von Korruption und negativen Praktiken bei der Gesetzgebung.
Schaffung eines transparenten, stabilen, berechenbaren und kostengünstigen Geschäftsumfelds auf der Grundlage eines gesunden Wettbewerbs; Förderung von Innovationen; Förderung der grünen Transformation und der umfassenden digitalen Transformation in der Industrie; und Stärkung der Dezentralisierung und Machtdelegation im Geiste von „Lokale Behörden handeln, lokale Behörden entscheiden, lokale Behörden sind verantwortlich“.
Halten Sie sich weiterhin strikt an den Grundsatz, dass „Investitionen in den Aufbau und die Perfektionierung von Institutionen Investitionen in die Entwicklung sind“.
Aufbau einer Kultur des Respekts vor der Verfassung und den Gesetzen; Sicherstellung der Vereinbarkeit zwischen nationalen Gesetzen und internationalen Verträgen und Verpflichtungen, denen Vietnam beigetreten ist; und Wahrung des Grundsatzes, dass „Bürger und Unternehmen alles tun dürfen, was das Gesetz nicht verbietet“.
Förderung einer umfassenden digitalen Transformation und der tiefgreifenden und breiten Anwendung von Wissenschaft und Technologie , künstlicher Intelligenz und Big Data während des gesamten Lebenszyklus von Rechtsdokumenten, von der Ausarbeitung bis zur Rechtsdurchsetzung, wann immer die Bedingungen dies zulassen.
Die zugewiesenen Aufgaben gründlich verstehen und strikt ausführen.
Die Richtlinie verlangt ein gründliches Verständnis und die strikte Umsetzung der Kernaufgaben des Programms Nr. 12-CTr/BCĐ vom 30. Dezember 2025 zum Arbeitsprogramm 2026 des Zentralen Lenkungsausschusses für institutionelle und rechtliche Verbesserungen.
Das Arbeitsprogramm der Regierung, das Arbeitsprogramm des Premierministers sowie das Arbeitsprogramm und der Plan des Ministeriums wurden zu 100 % abgeschlossen.
Die in der Resolution Nr. 25-NQ/ĐUB des Parteikomitees des Ministeriums für Industrie und Handel vom 7. November 2025 enthaltenen Standpunkte, Leitlinien, Aufgaben und Lösungsansätze sollen weiterhin konsequent umgesetzt werden; der Fokus soll auf der Rechenschaftspflicht bei Tätigkeiten im öffentlichen Dienst gemäß der Richtlinie Nr. 53-CT/TW des Politbüros vom 26. Oktober 2025 zur Stärkung der Führung der Partei bei der Umsetzung der Rechenschaftspflicht von Behörden, Organisationen und Einzelpersonen bei Tätigkeiten im öffentlichen Dienst liegen.
Setzen Sie eine substanzielle, umfassende, klare und transparente politische Kommunikation um, insbesondere bei politischen Maßnahmen, die einen erheblichen Einfluss auf Gesellschaft, Menschen und Unternehmen haben, um einen möglichst breiten Konsens in der öffentlichen Meinung zu erzielen.
Die Organisation überwacht die Umsetzung von Gesetzen nach der Dezentralisierung, der Übertragung von Befugnissen, der Abgrenzung von Zuständigkeiten, der Reduzierung von Verwaltungsverfahren und Geschäftsbedingungen sowie der Durchsetzung von Gesetzen zur Behandlung von Ordnungswidrigkeiten; außerdem unterstützt, berät und hilft sie den lokalen Regierungen auf allen Ebenen bei der Erfüllung der Aufgaben des Ministeriums für Industrie und Handel.
Die Effektivität, Durchführbarkeit, Konsistenz und Einheitlichkeit des Rechtssystems und der Bedingungen für die Rechtsdurchsetzung nach dessen Verkündung regelmäßig bewerten; den Dialog stärken, Rückmeldungen und Vorschläge entgegennehmen und berücksichtigen sowie rechtliche Schwierigkeiten und Hindernisse, mit denen Einzelpersonen, Organisationen, Unternehmen und Kommunen konfrontiert sind, umgehend beheben.
Die Richtlinie legt eindeutig fest, dass die stellvertretenden Minister folgende Aufgaben haben: die Umsetzung der Parteileitlinien und -politiken in geltendes Recht zu leiten und zu steuern sowie die Gesetzgebungsarbeit so zu gestalten, dass die Verfassung und die geltenden Gesetze gewahrt bleiben; die Leitung der Gesetzgebungsarbeit ist dabei eine zentrale und fortlaufende Aufgabe. Sie sind außerdem dafür verantwortlich, die ihnen unterstellten Einheiten umfassend zu verstehen, zu deren Umsetzung anzuregen und zu leiten; ebenso die Aufgaben und Lösungsansätze der Resolution Nr. 25-NQ/ĐUB des Parteikomitees des Ministeriums für Industrie und Handel vom 7. November 2025 umzusetzen.
Die Rechtsabteilung ist dem Minister und der Ministeriumsleitung gegenüber für die Überwachung und Steuerung der Umsetzung der dem Ministerium für Industrie und Handel zugewiesenen Programme und Pläne zur Erstellung von Rechtsdokumenten verantwortlich. Sie ist zuständig für die Organisation der ihr zugewiesenen Aufgaben und die Überwachung der gesamten Umsetzung dieser Richtlinie.
Das Ministeriumsbüro ist für die Organisation der zugewiesenen Aufgaben zuständig und überwacht gemeinsam mit der Rechtsabteilung die Umsetzung dieser Richtlinie, um die Gesamtleitung und den Betrieb des Ministers und der Ministeriumsleitung zu unterstützen.
Die Abteilung für Planung, Finanzen und Unternehmensführung ist zuständig für die Überwachung, Förderung und Zusammenstellung der Ergebnisse der Umsetzung der Aufgaben des Arbeitsprogramms der Regierung und des Premierministers. Sie berät außerdem hinsichtlich der Mittelzuweisung und der Haushaltsplanung, um die fristgerechte Umsetzung der Mechanismen und Richtlinien der Entschließung 197/2025/QH15 und ihrer zugehörigen Dokumente zu gewährleisten.
Die Personal- und Organisationsabteilung berät hinsichtlich der Personalplanung, Aus- und Weiterbildung sowie der effektiven kurz- und langfristigen Bearbeitung von Gesetzes- und Rechtsangelegenheiten. Sie leitet außerdem die Rechtsabteilung bei der Durchführung von Evaluierungen, Überprüfungen und Auszeichnungen für Einzelpersonen und Abteilungen innerhalb des Ministeriums und koordiniert diese mit ihr.
Die dem Ministerium unterstellten Einheiten sind gegenüber dem Ständigen Ausschuss des Parteikomitees, dem Minister und der Ministeriumsleitung für die Vorlage und Veröffentlichung von Rechtsdokumenten im Rahmen ihrer Aufgaben und Verantwortlichkeiten in der Staatsführung verantwortlich. Sie sollen sich auf die Umsetzung der in der Richtlinie festgelegten Kernaufgaben konzentrieren.
Quelle: https://congthuong.vn/bo-cong-thuong-ban-hanh-chi-thi-ve-cong-tac-xay-dung-phap-luat-440028.html







Kommentar (0)