Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ministerium für Industrie und Handel ordnet öffentliche Dienstleistungseinheiten an

Das Ministerium für Industrie und Handel hat einen Plan zur Ergänzung und Anpassung des Plans zur Organisation und Einrichtung angeschlossener öffentlicher Dienstleistungseinheiten in den Jahren 2024–2025 herausgegeben.

Báo Công thươngBáo Công thương29/04/2025

Das Ministerium für Industrie und Handel hat am 24. April 2025 den Plan Nr. 2955/KH-BCT zur Ergänzung und Anpassung des Plans zur Organisation und Ausgestaltung öffentlicher Dienstleistungseinheiten unter dem Ministerium für Industrie und Handel in den Jahren 2024–2025 herausgegeben.

Mehrere Schulen unverändert zusammenführen

Dementsprechend basiert es auf der Resolution Nr. 11-NQ/DUB des Ständigen Ausschusses des Parteikomitees des Ministeriums für Industrie und Handel in der Sitzung vom 17. April 2025 und dem Plan Nr. 3262/KH-BCT vom 16. Mai 2024 zur Organisation und Anordnung der öffentlichen Dienstleistungseinheiten unter dem Ministerium für Industrie und Handel in den Jahren 2024–2025.

Das Ministerium für Industrie und Handel ergänzt und passt den Plan zur Organisation und Ausgestaltung öffentlicher Dienstleistungseinheiten unter dem Ministerium für Industrie und Handel in den Jahren 2024–2025 an und setzt die Organisation und Ausgestaltung in Form der Zusammenlegung des College of Economics – Commercial Technology und des Hanoi College of Industrial Economics zu Universitäten unter dem Ministerium für Industrie und Handel um.

Bộ Công Thương sắp xếp đơn vị sự nghiệp công lập

Im Einzelnen wie folgt: Zusammenlegung der Hochschule für Wirtschaft und Handel mit der Universität für Elektrizität. Zusammenlegung der Hochschule für Industrieökonomie in Hanoi mit der Universität Sao Do.

Das Ministerium für Industrie und Handel beauftragt die dem Ministerium unterstellten Fachabteilungen und -büros sowie die dem Ministerium unterstellten öffentlichen Dienstleistungseinheiten mit der Organisation der Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben im Plan Nr. 3262/KH-BCT vom 16. Mai 2024 zur Organisation und Anordnung der dem Ministerium für Industrie und Handel unterstellten öffentlichen Dienstleistungseinheiten in den Jahren 2024–2025.

Darin wird der Abteilung für Planung, Finanzen und Unternehmensführung die Aufgabe übertragen, die der Abteilung für Planung und Finanzen im Plan Nr. 3262/KH-BCT zugewiesenen Aufgaben weiterhin zu übernehmen und auszuführen.

Führen Sie den Vorsitz und die Koordination mit den Funktionseinheiten des Personalministeriums, unterstützen Sie das Ministerium bei der Erfüllung von Aufgaben zur Förderung der finanziellen Autonomie, zur Förderung der Bereitstellung öffentlicher Dienste gemäß Marktmechanismen, zur Förderung der Sozialisierung öffentlicher Dienste im Industrie- und Handelssektor und bei den in der Resolution Nr. 19-NQ/TW, Schlussfolgerung Nr. 62-KL/TW, Resolution 38/NQ-CP, Bekanntmachung 114/TB-BCĐĐMSTCBM, Resolution 255/NQ-CP vom 31. Dezember 2024 der Regierung festgelegten Aufgaben.

Viele wichtige Aufgaben weiterhin wahrnehmen

Die Abteilung für Innovation, grüne Transformation und Industrieförderung übernimmt weiterhin die Aufgaben, die der Abteilung für Wissenschaft und Technologie im Plan Nr. 3262/KH-BCT zugewiesen wurden, und führt diese auch aus. Sie hat den Vorsitz und die Abstimmung mit den relevanten Ministerien, Zweigstellen, Orts- und Funktionsabteilungen, Hochschulen, Forschungsinstituten und Universitäten des Ministeriums, um die den Hochschulen, Forschungsinstituten und anderen Wirtschafts- und öffentlichen Dienstleistungseinheiten (sofern vorhanden) zugewiesenen wissenschaftlichen und technologischen Aufgaben zu überprüfen.

Gleichzeitig werden Schulen, Forschungsinstitute und andere Wirtschafts- und öffentliche Dienstleistungseinheiten angeleitet, gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Aufzeichnungen zu verarbeiten, zu vervollständigen und aufzubewahren, um sie den übernehmenden Einheiten zur Verwaltung zu übergeben und die ihnen zugewiesenen wissenschaftlichen und technologischen Aufgaben im Rahmen der Umsetzung des Plans zur Einrichtung öffentlicher Dienstleistungseinheiten unter dem Ministerium für Industrie und Handel in den Jahren 2024–2025 weiterhin auszuführen.

Der Plan besagt außerdem klar, dass die Abteilung für Personalorganisation weiterhin die ihr im Plan Nr. 3262/KH-BCT zugewiesenen Aufgaben erfüllen wird. Sie soll die Leitung bei der Koordinierung mit den Fachabteilungen und Büros des Ministeriums und den Schulen übernehmen, um die Schulen bei der Entwicklung eines Fusionsberichtsprojekts zu organisieren, anzuleiten und zu unterstützen, es den Leitern des Ministeriums zur Prüfung vorzulegen und der zuständigen Behörde zur Genehmigung vorzulegen.

Gemäß diesem Plan setzt die University of Electricity der Sao Do University die Resolution Nr. 19-NQ/TW, die Schlussfolgerung Nr. 62-KL/TW, die Resolution 38/NQ-CP, das Dekret Nr. 120/2020/ND-CP der Regierung vom 7. Oktober 2020 zur Regelung der Gründung, Reorganisation und Auflösung von öffentlichen Dienstleistungseinheiten, die Bekanntmachung Nr. 114/TB-BCĐMSTCBM und die Resolution 255/NQ-CP der Regierung vom 31. Dezember 2024 weiterhin umfassend um.

Darüber hinaus müssen die Umsetzung des Plans zur Umstrukturierung der öffentlichen Diensteinheiten des Ministeriums für Industrie und Handel in den Jahren 2024–2025 und die Anweisungen des Ministeriums für Industrie und Handel zur Organisation und Umstrukturierung der Ausbildungseinrichtungen, Forschungsinstitute und Hochschulen des Ministeriums für Industrie und Handel weiterhin umfassend an alle Kader, Parteimitglieder, Beamten und Mitarbeiter der Schule kommuniziert werden.

Darüber hinaus leitet er die Abteilungen Personalorganisation, Planung, Finanzen und Unternehmensführung, Innovation, Grüne Transformation und Industrieförderung, Rechtsangelegenheiten und die oben genannten Hochschulen und arbeitet eng mit ihnen zusammen, um Projekte zur planmäßigen Zusammenlegung von Hochschulen zu Universitäten zu entwickeln, die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen sicherzustellen, dem Ministerium für Industrie und Handel zur Prüfung vorzulegen und den zuständigen Behörden zur Genehmigung vorzulegen. Dieser Plan ist Teil des Plans Nr. 3262/KH-BCT.

Das Ministerium für Industrie und Handel bittet die dem Ministerium unterstellten Funktionseinheiten und die dem Ministerium unterstellten öffentlichen Diensteinheiten, eng zu kooperieren und sich auf die wirksame Umsetzung des Plans zur Organisation und Neuordnung der dem Ministerium für Industrie und Handel unterstellten öffentlichen Diensteinheiten im Zeitraum 2024–2025 zu konzentrieren. Sollten bei der Umsetzung des Plans Schwierigkeiten oder Probleme auftreten, melden Sie diese bitte dem Ministerium für Industrie und Handel zur Prüfung und Lösung.

Thanh Binh

Quelle: https://congthuong.vn/bo-cong-thuong-sap-xep-cac-don-vi-su-nghiep-cong-lap-385485.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Entdecken Sie das einzige Dorf in Vietnam unter den 50 schönsten Dörfern der Welt
Warum sind rote Fahnenlaternen mit gelben Sternen dieses Jahr so ​​beliebt?
Vietnam gewinnt den Musikwettbewerb Intervision 2025
Stau in Mu Cang Chai bis zum Abend, Touristen strömen herbei, um reifen Reis zu jagen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt