Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Minister verkündet gute Nachrichten und träumt davon, dass vietnamesische Arbeiter „gegen Bezahlung arbeiten und zurückkehren und ihr eigener Chef sein können“

Báo Dân tríBáo Dân trí19/12/2023

[Anzeige_1]

Die gute Nachricht kam am selben sonnigen Nachmittag in Tokio – wo eine Veranstaltung mit vielen besonderen Dingen stattfand – das Vietnam-Japan Labor Cooperation Forum.

Dies ist das erste im Ausland organisierte nationale Forum zum Thema Arbeit, das in Japan abgehalten wird, wo mehr als 500.000 Vietnamesen leben und arbeiten, darunter 350.000 vietnamesische Arbeiter.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 1

Laut Programm hielt der Minister für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales, Dao Ngoc Dung, die Eröffnungsrede auf dem Forum. Nachdem Premierminister Pham Minh Chinh seine Rede gehalten hatte, verließ der Minister die Veranstaltung und begleitete den Premierminister zu Gesprächen mit dem japanischen Premierminister Kishida Fumio.

Unmittelbar nach Abschluss des Treffens bat Minister Dao Ngoc Dung den Premierminister um die Erlaubnis, zum Forum zurückkehren zu dürfen, um „gute Nachrichten“ zu überbringen und sie mit Hunderten von vietnamesischen Arbeitern in Japan zu teilen.

Auf diese gute Nachricht haben sich die Regierungschefs Vietnams und Japans gerade bei ihren Gesprächen geeinigt. Das ist die Entscheidung, so schnell wie möglich einen speziellen Eignungstest in Vietnam zu organisieren.

In Bezug auf die Prüfung der spezifischen Fähigkeiten sagte Minister Dao Ngoc Dung, es sei sein „Schmerz“ gewesen, als Vietnam und Japan 2019 offiziell ein Memorandum zur Zusammenarbeit über den Rechtsrahmen zur Umsetzung des Programms „spezifische Fachkräfte“ unterzeichneten, dieses seitdem jedoch nicht umgesetzt wurde.

Obwohl Vietnam seit langem das Land mit der größten Zahl an Praktikanten ist, die zum Arbeiten nach Japan gehen, entsteht ein Paradoxon, wenn vietnamesische Arbeitnehmer zusätzliches Geld ausgeben müssen, indem sie zu Prüfungen nach Kambodscha und Indonesien gehen, um zum Arbeiten nach Japan zu gehen. Obwohl diese Zahl nicht groß ist, bereitet sie dem Leiter des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales dennoch Sorgen.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 3

Daher nutzte Minister Dao Ngoc Dung während seiner Reise, die er dieses Mal mit Premierminister Pham Minh Chinh nach Japan begleitete, die Gelegenheit, umgehend mit dem Justizminister des Nachbarlandes, Koizumi Ryuji, zu sprechen, um die Lösung dieses Engpasses voranzutreiben.

Und diese Bemühungen haben sich gelohnt, als die Staats- und Regierungschefs beider Länder vereinbarten, so bald wie möglich eine spezielle Eignungsprüfung in Vietnam zu organisieren. Als Zeitplan erwartet das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales Anfang 2024.

Um einen Teil der Arbeitskräfte im Non-Profit-Sektor abzusichern, werde Vietnam laut Minister Dao Ngoc Dung Geld dafür bereitstellen, dass allen Arbeitern in armen Bezirken, die nach Japan oder in ein anderes Land gehen, sämtliche Kosten erlassen werden – von der Ausbildung über den Fremdsprachenunterricht und die Abwicklung der Ausreiseformalitäten bis hin zur Schaffung von Arbeitsbedingungen bei der Rückkehr in die Heimat.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 5

Neben den Beziehungen zwischen Vietnam und Japan sagte der Minister für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales, Dao Ngoc Dung, dass die Zusammenarbeit bei der Entwicklung der Humanressourcen zwischen den beiden Ländern sehr ermutigende Ergebnisse erzielt habe, die sich in drei Hauptbereichen zeigten: Arbeit; Berufsausbildung und Berufsbildung; Sozialversicherungssystem entwickeln

Dabei betonte Minister Dao Ngoc Dung, dass Vietnam sich darauf bewege, ein Vorreiterland in Sachen soziale Sicherheit und nachhaltige Beschäftigung zu werden, sodass niemand zurückgelassen werde.

Im Bereich der Arbeitszusammenarbeit schätzte der Minister ein, dass sich Vietnam recht schnell entwickelt. In Japan seien etwa 350.000 vietnamesische Arbeitnehmer beschäftigt, und damit liege das Land unter 15 Ländern mit hier beschäftigten Arbeitnehmern auf Platz eins.

Die gute Nachricht ist jedoch nicht nur das quantitative Wachstum, sondern – noch wichtiger – die qualitative Verbesserung, da viele Menschen nach ihrer Tätigkeit in Japan zurückkehren und dort Chefs werden. Darüber hinaus schätzen die japanischen Politiker die Rolle der vietnamesischen Humanressourcen, die sie dem Land zur Verfügung stellen, in Bezug auf Quantität, Qualität und Vertrauen sehr.

Minister Dao Ngoc Dung sagte, das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales habe vor Kurzem eine Diskussion mit aus Japan, Korea, Taiwan usw. zurückkehrenden Arbeitern organisiert, um sich die Ideen aller anzuhören.

Minister Dung und Premierminister Pham Minh Chinh, Minister für Planung und Investitionen, vereinbarten, dass sie nach dem Forum in Japan prüfen und separate Richtlinien für diejenigen erlassen werden, die von der Arbeit im Ausland zurückgekehrt sind und ein Unternehmen gründen möchten.

Mit Blick auf den Weg vom Angestellten zum Chef sagte der Arbeitsminister, dass es in der Realität erfolgreiche Menschen gegeben habe. Manche Menschen können keine Meister sein, aber sie werden sicherlich viel reifer, insbesondere die jungen Menschen in den Gebieten ethnischer Minderheiten in den abgelegenen Gebieten der ärmsten Bezirke der nördlichen Bergregion wie Ha Giang, Yen Bai, Lao Cai ...

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 7

Im Forum der Nationalversammlung stellten die Delegierten unter Bezugnahme auf die Geschichte die Frage nach der Ausgewogenheit zwischen inländischen und ausländischen Ressourcen sowie nach der Betreuung und Förderung der Arbeitskräfte ethnischer Minderheiten. Minister Dao Ngoc Dung betonte, dass „dies eine Aufgabe ist, die viel Mühe erfordert“.

„Wir müssen uns wirklich um sie kümmern, sie wie unsere eigenen Kinder behandeln, sie mit Handarbeit unterrichten, ihnen Trost spenden, ihnen Fähigkeiten, Kultur und Arbeitsstile beibringen, damit sie sich integrieren und schrittweise an die neue Umgebung anpassen können“, erklärte der Minister.

Das Wichtigste sei seiner Meinung nach, dass die Arbeiter bei ihrer Rückkehr nicht nur Geld, sondern auch ein neues Bewusstsein hätten, und das sei das Wertvollste.

Der Arbeitsminister ist bestrebt, die Arbeitszusammenarbeit in der kommenden Zeit auf eine neue Ebene zu heben und dabei den Schwerpunkt auf die Ausbildung hochqualifizierter Fachkräfte zu legen.

„Es ist an der Zeit, dass Vietnam die Entsendung ungelernter, ungelernter oder gering qualifizierter Arbeitskräfte ins Ausland drastisch reduziert“, betonte Minister Dao Ngoc Dung.

Minister Dung analysierte die aktuelle Lage in Vietnam: Es gebe nicht mehr genügend einheimische Arbeitskräfte, und auch vietnamesische Unternehmen hätten einen großen Bedarf an Humanressourcen.

Darüber hinaus zielt Vietnam neben potenziellen Märkten wie Japan, Korea und Taiwan auch auf viele andere Märkte ab, beispielsweise Kanada, Deutschland, Rumänien, Australien und Neuseeland.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 9

Daher besteht das Motto Vietnams darin, Bedingungen zu schaffen und Unternehmen zu ermutigen, ehrlich Geschäfte zu machen. Vietnam und Japan sind sich einig, dass gegen japanische Gewerkschaften vorgegangen werden muss, wenn sie unfair sind. Dasselbe gilt für vietnamesische Unternehmen, die ihre Geschäfte nicht ehrlich führen.

„In letzter Zeit haben wir es mit vielen Unternehmen zu tun gehabt, die gegen das Gesetz verstoßen haben. Viele wurden suspendiert, ihre Lizenzen widerrufen und viele an Ermittlungsbehörden übergeben. Es gibt Unternehmen, die Auszeichnungen erhalten haben, denen aber trotzdem die Lizenzen entzogen wurden. Manche Unternehmen wollten sogar klagen, aber ich sagte: „Klaget einfach! Transparenz ist unser Ziel“, sagte Minister Dao Ngoc Dung.

Laut dem Minister sind für jedes Unternehmen die Marke und die Humanressourcen die beiden wichtigsten Faktoren. Wenn die Mitarbeiter mit vollem Einsatz arbeiten, wird das Unternehmen mit Sicherheit erfolgreich sein. Der Branchenführer hofft, dass vietnamesische Unternehmen und japanische Gewerkschaften weiterhin zusammenarbeiten werden, um Defizite zu überwinden und gute Argumente zu fördern, sodass alle gemeinsam gewinnen können.

Premierminister Pham Minh Chinh wies in seiner Rede auf dem Vietnamesisch-Japanischen Forum für Arbeitszusammenarbeit auch darauf hin, dass Vietnam durch Kooperationsaktivitäten mit Japan praktische und realistische Vorgaben benötige, etwa die Anwerbung und Entsendung qualifizierter und erfahrener Arbeitskräfte; verfügen über Lernbereitschaft, Durchhaltevermögen und den Anspruch, mit der Entwicklung der Zeit in neuen Bereichen wie Halbleitern und Informationstechnologie Schritt zu halten.

Der Premierminister forderte die Behörden Japans und Vietnams außerdem auf, sich abzustimmen und die besten Lebens- und Arbeitsbedingungen für vietnamesische Arbeitnehmer zu schaffen, um Risiken und Ungleichheiten zu minimieren, damit die Arbeitnehmer beruhigt arbeiten können.

Darüber hinaus hofft der Premierminister, dass die Behörden beider Länder eng zusammenarbeiten, Engpässe beseitigen und Probleme wie die Befreiung vietnamesischer Arbeitnehmer von der Einkommens- und Aufenthaltssteuer lösen.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 11

Der Premierminister hofft, dass die Zeit in Japan für die vietnamesischen Praktikanten und Arbeiter eine unvergessliche Erinnerung im Leben eines jeden Einzelnen sein wird. Der Premierminister zitiert das Sprichwort „Eine Tagesreise, ein Korb voll Wissen“ und ist davon überzeugt, dass Arbeitnehmer, die weite Strecken von Vietnam nach Japan zurücklegen, in jeder Hinsicht reifen, die Gelegenheit nutzen, in Japan zu leben und zu arbeiten, den japanischen Stil und eine ernsthafte, professionelle Arbeitseinstellung erlernen und zurückkehren werden, um das Land aufzubauen.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 13

Herr Le Long Son, Vorsitzender und Generaldirektor der ESUHAI Group Co., Ltd., schilderte den Reportern von Dan Tri die Perspektive eines Unternehmens im Arbeitssektor und sagte: „Ich freue mich sehr über die Botschaften des Leiters des Sektors für Arbeit, Kriegsinvaliden und soziale Angelegenheiten.“

Dabei handelt es sich um eine Einheit mit 20 Jahren Erfahrung in der Ausbildung und Entwicklung hochqualifizierter Humanressourcen von Vietnam bis Japan.

Das Vietnam-Japan Labor Cooperation Forum ist laut Herrn Son eine Veranstaltung zur „Hebung des Niveaus vietnamesischer Arbeiter“.

Herr Son teilte auch die Tatsache mit, dass es in Japan viele gut ausgebildete und qualifizierte vietnamesische Arbeiter gebe, deren Zahl steige und viele Menschen nach und nach reifer würden und nach ihrer Arbeit in Japan in ihre Heimat zurückkehren würden, um Eigentümer und Manager zu werden.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 15

Die Staats- und Regierungschefs beider Länder haben beschlossen, in Kürze eine spezielle Berufsprüfung in Vietnam durchzuführen. Herr Le Long Son sagte, dies seien „großartige Neuigkeiten“ für vietnamesische Arbeitnehmer und im Arbeitssektor tätige Unternehmen, da die Arbeitnehmer dadurch Kosten und Verfahren einsparen und ihre Arbeitsmöglichkeiten auf potenziellen Märkten verbessern könnten.

Früher, als die Prüfung für spezifische Fähigkeiten in Vietnam noch nicht stattfand, so Herr Son, wollten viele Arbeitnehmer zum Arbeiten nach Japan gehen, fühlten sich aber immer unsicher, weil sie Geld ausgeben mussten, um in einem anderen Land an der Prüfung teilzunehmen. Allerdings ist diese Prüfung „nicht garantiert“, da sie über einen Vermittler erfolgt, was leicht zu Mehrkosten und negativen Folgen führen kann.

Daher muss die Organisation dieser Prüfung laut Herrn Son von einer staatlichen Behörde verwaltet und kontrolliert werden, um Negativität zu vermeiden.

Unternehmensvertreter empfahlen der vietnamesischen Regierung, sich mit der japanischen Seite abzustimmen, um bald eine spezielle Qualifikationsprüfung zu organisieren, die die Qualität sicherstellt, und alle Informationen zu veröffentlichen, damit die Arbeitnehmer Bescheid wissen.

Herr Son hofft, dass sich angesichts der Tatsache, dass Vietnam sich in einer goldenen Phase der Bevölkerungsentwicklung befindet und über eine große Zahl an Arbeitskräften verfügt, alles günstig entwickeln wird, das Fachwissen und die Fähigkeiten des Landes verbessert werden und junge, qualifizierte und sachkundige Arbeitskräfte zum Studium und zur Arbeit nach Japan geschickt werden, damit sie später zurückkehren und das Land aufbauen können.

Tatsächlich erwarten japanische Unternehmen, Industrien und Dienstleistungsunternehmen, vietnamesische Humanressourcen nicht nur als einfache Arbeiter aufzunehmen, sondern auch als Personal mit Fachkenntnissen, Wissen und einer guten Arbeitsmoral.

Daher ist es notwendig, den Schwerpunkt auf die Schulung und Ausstattung der Arbeitnehmer zu legen und ihnen die Einstellung zu vermitteln, „kurzfristig langfristig zu investieren“ und neben dem Studium zu arbeiten, um ihre beruflichen Fähigkeiten, Fremdsprachenkenntnisse, Arbeitsfertigkeiten, Managementfähigkeiten usw. zu verbessern. Herr Son ist davon überzeugt, dass dies den Arbeitnehmern bei der Entwicklung ihrer zukünftigen Karriere helfen wird.

Die Führungskräfte der ESUHAI-Gruppe erwarten von Japan, dass es die Entwicklung und Verbesserung der Qualität der vietnamesischen Humanressourcen weiterhin unterstützt, da diese Humanressourcen zur Entwicklung Japans beitragen und so gemeinsam ein entwickeltes Vietnam und ein wohlhabendes Japan aufbauen.

Auch Herr Tran Thanh Luong, Vorstandsvorsitzender der International Joint Stock Company (TIC), äußerte nach der Teilnahme an einem Forum zur Arbeitszusammenarbeit mit vielen besonderen Dingen das gleiche Gefühl der Aufregung.

TIC ist ein Personalvermittlungsunternehmen mit fast 20 Jahren Erfahrung, dessen Hauptversorgungsmarkt Japan ist. Bislang hat dieses Unternehmen Tausende von Praktikanten für technische Praktika nach Japan geschickt.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 17

Laut Herrn Luong ist die Auswahl der Arbeitskräfte ein äußerst wichtiger Schritt bei der Organisation von Aktivitäten zur Entsendung von Arbeitnehmern ins Ausland. Wenn diese Arbeit von Anfang an gut gemacht wird, verfügen wir über gute Humanressourcen, die die Voraussetzung für die Durchführung der folgenden Arbeit bilden, um echte Qualitätsfaktoren hervorzubringen.

Tatsächlich sagte Herr Luong, dass es zu Schwierigkeiten bei der Anwerbung von Arbeitskräften gekommen sei, als man sich noch nicht von der wirtschaftlichen Rezession nach der Covid-19-Pandemie erholt habe und in vielen Ländern der Welt ein Zustand des Arbeitskräftemangels herrschte.

Um den „Zug der Erholung“ nach dieser Zeit nicht zu verpassen, gaben die TIC-Leiter zahlreiche Empfehlungen ab.

Zunächst betonte er, dass die Qualität der Arbeit der Entsendeunternehmen verbessert werden müsse, um bei der Auswahl der Entsendeunternehmen Vertrauen zu schaffen, und zwar auf der Grundlage einer Arbeit im Einklang mit den Gesetzen beider Länder.

Darüber hinaus ist es notwendig, von den Entsendeunternehmen die strikte Einhaltung gesetzlicher und verbandlicher Regelungen zu verlangen und sich zu verpflichten, die Arbeitnehmer nach objektiven Maßstäben und entsprechend den Anforderungen ausländischer Arbeitgeber auszuwählen.

Den staatlichen Behörden empfahl Herr Luong eine verstärkte Inspektion und Überprüfung von Unternehmen, die die Betriebsbedingungen nicht erfüllen.

Insbesondere ist es notwendig, bald strenge Sanktionen einzuführen, um Organisationen und Einzelpersonen ohne Funktion daran zu hindern, sich am Prozess der Anwerbung von Arbeitnehmern und der Erhebung von Gebühren zu beteiligen. Organisieren Sie Propagandakampagnen, damit Arbeitnehmer die richtigen legalen Wege für eine Arbeit im Ausland wählen können, anstatt den Weg über Vermittler und externe Beratung zu gehen.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 19

Die Arbeitszusammenarbeit zwischen Vietnam und Japan begann offiziell im Jahr 1992 mit der Aufnahme vietnamesischer Auszubildender zur praktischen Anwendung ihrer Fähigkeiten in Japan.

Bislang liegt die Gesamtzahl der in Japan lebenden und arbeitenden vietnamesischen Arbeiter bei etwa 350.000. Von den 15 Ländern, die Arbeitnehmer nach Japan entsenden, ist Vietnam derzeit das Land mit den meisten Arbeitnehmern.

Die vietnamesischen Arbeitskräfte gelten als sehr fleißig und haben einen großen Beitrag zur heutigen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung Japans geleistet.

Inhalt: Hoai Thu

Foto: Doan Bac

Design: Tuan Huy


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

10.000 Antiquitäten versetzen Sie zurück ins alte Saigon
Der Ort, an dem Onkel Ho die Unabhängigkeitserklärung las
Wo Präsident Ho Chi Minh die Unabhängigkeitserklärung verlas
Erkunden Sie die Savanne im Nui Chua Nationalpark

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt