
Dies ist das erste Mal, dass das Organisationskomitee im Rahmen des Festivals für vietnamesische Sprache und Kultur ein separates Programm für Gymnasiasten entwickelt hat – ein bedeutender Schritt, um das Bild Vietnams der jüngeren Generation in Russland näherzubringen.
Das Programm wurde gemeinsam von der vietnamesischen Botschaft in der Russischen Föderation, dem St. Petersburger Komitee für auswärtige Angelegenheiten, der Stiftung „Tradition und Freundschaft“ zur Förderung der russisch-vietnamesischen Zusammenarbeit und dem vietnamesischen Bildungsverlag organisiert.
Die Einzigartigkeit des Programms liegt nicht nur in seiner kulturellen Vielfalt, sondern auch darin, dass die russischen Studenten selbst viele vietnamesische Kunstformen mit Leidenschaft und echter Zuneigung für das „S-förmige Land“ direkt aufführten.

Gleich zu Beginn wurde der Saal mit Tanzvorführungen der Lotus-Tanzgruppe (Studenten der Russischen Universität der Völkerfreundschaft, RUDN) belebt, gefolgt von dem Lied „Hallo Vietnam“, das von Milena Abdulaeva, einer Studentin der Staatlichen Pädagogischen Herzen-Universität, auf Vietnamesisch vorgetragen wurde.
Der Applaus war unaufhörlich, als die russischen Schüler den Tanz „Eine Rundreise durch Vietnam“ aufführten oder als die Zehntklässler der Schule Nr. 488 das Gedicht „Vietnam, unsere Heimat“ des Dichters Nguyen Dinh Thi auf Vietnamesisch rezitierten.
Besonders bewegend war die Flashmob-Aufführung zum Lied „ Ho Chi Minhs Lied“, die von den Schülern des Bezirks Wyborg selbst aufgeführt wurde, nachdem sie am selben Morgen von der Lotus-Gruppe angeleitet und trainiert worden waren.
Neben dem Genuss der Kunst nahmen die Schüler auch direkt an vielen Aktivitäten teil, um die vietnamesische Kultur kennenzulernen, wie zum Beispiel Bambusstangentanz, das Spielen des O An Quan-Spiels, Fangen spielen, Kegelhüte bemalen, Dong Ho-Gemälde drucken, traditionelle vietnamesische Gerichte genießen und in einer lebhaften und aufregenden Atmosphäre an einer Fragerunde über Vietnam und seine Bevölkerung teilnehmen.
Dr. Mai Nguyen Tuyet Hoa, die im Namen der vietnamesischen Botschaft in der Russischen Föderation bei dem Programm sprach, betonte, dass die Vorstellung Vietnams bei Gymnasiasten von besonderer Bedeutung sei, da „dies das Alter ist, in dem sich ihre Weltanschauung herausbildet und in dem sie auch beginnen, Entscheidungen für ihre Zukunft zu treffen.“
Laut Dr. Mai Nguyen Tuyet Hoa helfen direkte Erfahrungen mit der Kultur, den Menschen und der Sprache den Schülern, Vietnam nicht nur durch Bücher, sondern auch durch Emotionen und echte menschliche Begegnungen zu verstehen.
Dr. Nguyen Quoc Hung, Direktor der Stiftung „Tradition und Freundschaft“, äußerte den Wunsch, dass die Kinder „Vietnam nicht nur im Kopf behalten, sondern auch im Herzen fühlen“, und hoffte, dass die heutige junge Generation zu „kleinen Botschaftern“ werden und in Zukunft zur Förderung der vietnamesisch-russischen Freundschaft beitragen würde.
Pham Vinh Thai, Chefredakteur des Vietnam Education Publishing House, erklärte, dass solche Programme „Räume sind, in denen Kultur zu einer Brücke der Freundschaft und des Verständnisses zwischen den Völkern Vietnams und Russlands wird“.
Frau Nadezda, eine Mutter eines Schülers der Schule Nr. 488, sagte sichtlich bewegt: „Vielen Dank an die Organisatoren, dass sie meinen Kindern ermöglicht haben, Vietnam wirklich zu erleben. Ich hoffe sehr, dass solche Programme regelmäßig organisiert werden, damit meine Kinder Ihr Land noch besser verstehen und lieben lernen.“

Laut den Organisatoren belegen die Begeisterung und die authentischen Erlebnisse der Schüler die bemerkenswerte Wirkung des Kulturaustauschs auf die jüngere Generation. Von traditionellen Spielen und vietnamesischen Liedern bis hin zu den heutigen einfachen Treffen – die Liebe und das Interesse an Vietnam wurden in den Herzen vieler junger Russen geweckt.
Aufgrund der erzielten positiven Wirkung wird erwartet, dass das Programm für Gymnasiasten zu einer jährlichen Veranstaltung und einem bedeutenden Höhepunkt bei künftigen Festivals der vietnamesischen Sprache und Kultur in der Russischen Föderation wird.
Quelle: https://nhandan.vn/cam-nhan-viet-nam-bang-trai-tim-post963391.html











Kommentar (0)