Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Leitung und Verwaltung der Regierung und des Premierministers am 4. August 2025 (1)

(Chinhphu.vn) – Das Regierungsbüro hat gerade eine Pressemitteilung zur Leitung und Verwaltung der Regierung und des Premierministers am 4. August 2025 herausgegeben (1).

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ04/08/2025

Telegramm des Premierministers zur dringenden Umsetzung der Organisation der Ausstellung der nationalen Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags

Premierminister Pham Minh Chinh hat gerade die offizielle Depesche Nr. 126/CD-TTg zur dringenden Umsetzung der Organisation der Nationalen Leistungsausstellung anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags unterzeichnet.

Chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ ngày 4/8/2025 (1)- Ảnh 1.

Stellen Sie sicher, dass alle Vorbereitungen für die National Achievement Exhibition im Wesentlichen vor dem 15. August abgeschlossen sein müssen.

In der offiziellen Depesche begrüßte, würdigte und würdigte der Premierminister die Bemühungen und Anstrengungen der Ministerien, Zweigstellen, Kommunen und zuständigen Behörden sowie Unternehmen, sich in kurzer Zeit auf die Umsetzung der Aufgaben zu konzentrieren und die Organisation der Ausstellung der nationalen Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags (Ausstellung) vorzubereiten. Die Ausstellung „80 Jahre Reise der Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“ ist ein Schlüsselereignis zur Feier des 80. Jahrestages der erfolgreichen Augustrevolution und des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam. Daher muss sie feierlich und im Einklang mit der Politik von Partei und Staat organisiert werden, mit einem Ausmaß, Format und einer Bedeutung, die der stolzen 80-jährigen Reise des Landes angemessen sind, und mit der Anziehungskraft und Attraktivität einer großen Zahl von Menschen und internationalen Freunden.

Umsetzungsfortschritt dringend beschleunigen

Von jetzt an sind es nur noch mehr als 20 Tage bis zum Eröffnungstag der Ausstellung. Der Organisationsumfang ist groß, die Arbeitsbelastung ist hoch und erfordert große Entschlossenheit und große Anstrengungen, um die zugewiesenen Aufgaben gut zu erfüllen. Der Premierminister fordert die Minister, die Leiter der Behörden auf Ministerebene, die Regierungsbehörden, die Leiter der relevanten Zentralbehörden, die Sekretäre der Parteikomitees der Provinzen und Städte, die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte sowie die Vorsitzenden und Generaldirektoren von Unternehmen, Generalunternehmen und Geschäftsbanken auf:

a) Die Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben muss gemäß den Anweisungen der Regierung, des Ständigen Regierungsausschusses, des Premierministers, der stellvertretenden Premierminister und des Lenkungsausschusses sowie der genehmigten Projekte, Programme und Pläne dringend beschleunigt und termingerecht, qualitativ hochwertig, effizient, wirtschaftlich und unter Einhaltung absoluter Sicherheit durchgeführt werden. Dabei ist sicherzustellen, dass alle Vorbereitungen für die Ausstellung im Wesentlichen vor dem 15. August 2025 abgeschlossen sind. Der Premierminister, die stellvertretenden Premierminister und der Lenkungsausschuss werden vor der offiziellen Eröffnung der Ausstellung am 20. August 2025 eine Inspektion durchführen und eine vorläufige Überprüfung sowie am 26. August 2025 eine Generalprobe durchführen.

b) Leiten Sie die sorgfältige Überprüfung des Inhalts des Ausstellungsentwurfs und übernehmen Sie die volle Verantwortung für die Inhalte, Bilder, Informationen, Dokumente und Artefakte, die im Ausstellungsraum der Agentur, Einheit, Örtlichkeit oder des Unternehmens angezeigt werden.

c) Proaktive und aktive Überprüfung und Kontrolle aller Inhalte, herausragenden Leistungen, Dokumente, Artefakte, Bilder und Ereignisse im Zusammenhang mit der Ausstellung. Verantwortung für die Richtigkeit und Angemessenheit der überprüften Inhalte und Gewährleistung der Einhaltung der geltenden Vorschriften.

d) Den Entwurfsplan direkt fertigstellen, den Aufbau der Ausstellung vorbereiten und den vollständigen Entwurfsplan vor dem 5. August 2025 an das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus senden, damit die Ausstellung auf einer digitalen Plattform zusammengefasst und aufgebaut werden kann. Mit dem Aufbau gemäß dem festgelegten Plan unverzüglich beginnen und dieser vor dem 15. August 2025 abgeschlossen sein muss.

d) Orte, die Messen veranstalten und Produkte von Unternehmen ausstellen, müssen sicherstellen, dass die Unternehmen legal arbeiten und ein hohes Ansehen in der Produktion und im Geschäftsleben genießen. Die Produkte und Dienstleistungen müssen repräsentativ und typisch für die Branche und den Ort sein. Sie müssen die Standards für Qualität, Lebensmittelhygiene und -sicherheit (für Verbraucherprodukte) erfüllen. Unternehmen mit OCOP-, VietGAP-, ISO- usw.-zertifizierten Produkten müssen bevorzugt werden und sie müssen einen positiven Beitrag für die Gemeinschaft, die Gesellschaft und die Umwelt leisten.

e) Konzentrieren Sie sich dringend auf die Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben im Sinne von „6 klar: klare Personen, klare Arbeit, klare Verantwortung, klare Autorität, klare Zeit, klare Ergebnisse“. Lenken Sie die Handhabung der zugewiesenen Aufgaben, Schwierigkeiten und Probleme (sofern vorhanden) innerhalb der Autorität proaktiv und melden Sie auftretende Probleme, die außerhalb der Autorität liegen, umgehend den zuständigen Autoritäten.

Forschung fügt vietnamesische kulturelle Elemente hinzu

Der Premierminister forderte das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus auf, sich eng mit der Vingroup Corporation und internationalen Beratern abzustimmen, um den Designplan für die Anwendungsidentifizierung im Ausstellungsbereich (einschließlich der Untersuchung zur Hinzufügung vietnamesischer kultureller Elemente) sorgfältig zu prüfen und umgehend fertigzustellen und das gesamte Ausstellungslayout der Ausstellung zu entwerfen und dabei Qualität und Fortschritt sicherzustellen sowie die festgelegten Anforderungen in Bezug auf Politik, Ästhetik und die vollständige rechtliche Grundlage gemäß dem Gesetz zu erfüllen. Auf dieser Grundlage ist das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus dafür verantwortlich, die Umsetzung gemäß den Vorschriften umgehend zu bewerten und zu genehmigen.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus arbeitet direkt und in enger Abstimmung mit den entsprechenden Behörden, Einheiten und der Vingroup Corporation zusammen, um dringend einen detaillierten Szenarioplan zu Logistik, Verkehr, Gesundheit, Sicherheit, Ordnung, Brandschutz, Umwelthygiene, Landschaftsgestaltung des Ausstellungsgeländes, Anordnung der Bäume, Essensbereiche, Dienstleistungen, Unterhaltung und öffentlichen Hygienemaßnahmen zu entwickeln, um den Grundbedürfnissen der Menschen und Besucher der Ausstellung gerecht zu werden.

Gleichzeitig leiten Sie die Leitung und Koordination mit der Vingroup Corporation, um einen Plan für die Agenturen und Einheiten zum Aufbau der Ausstellung zu entwickeln und sicherzustellen, dass die Bauzeit der Arbeitsbelastung jeder Einheit angemessen ist. Die Bauzeit für die Ausstellung beginnt am 1. August 2025 und die grundlegende Fertigstellung ist vor dem 15. August 2025 sicherzustellen.

Die Kommunikationsarbeit zur Ausstellung wird intensiviert. Der Höhepunkt der Propaganda beginnt am 1. August 2025.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus soll den Vorsitz führen und sich mit den zuständigen Behörden und Einheiten abstimmen, um dringend einen Plan zur Organisation der Eröffnungs- und Abschlusszeremonie der Ausstellung sowie der damit verbundenen Programme und Aktivitäten zu entwickeln und gleichzeitig einen Entwurf für ein detailliertes Drehbuch für die Eröffnungs- und Abschlusszeremonie der Ausstellung zu erstellen, der vor dem 5. August 2025 fertiggestellt sein soll.

Führen Sie den Vorsitz und koordinieren Sie sich mit den zuständigen Ministerien, Kommunen und Behörden, um sich auf die entschlossene, zügige und wirksame Umsetzung der zugewiesenen Aufgaben und Pflichten im Sinne von „6 klar: klare Personen, klare Arbeit, klare Verantwortung, klare Autorität, klare Zeit, klare Ergebnisse“ zu konzentrieren, aufkommende Probleme innerhalb der Autorität proaktiv zu behandeln und den zuständigen Behörden umgehend über Probleme außerhalb der Autorität Bericht zu erstatten (die direkte Behandlung erfolgt durch den stellvertretenden Premierminister Mai Van Chinh). Stellen Sie Strenge, Effizienz und die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen sicher und verhindern Sie Negativität, Verschwendung und Korruption.

Der Premierminister forderte den Obersten Volksgerichtshof, die Oberste Volksstaatsanwaltschaft und die staatliche Rechnungsprüfungsbehörde auf, dringend vor dem 5. August 2025 den Gestaltungsplan für ihren Ausstellungsraum zu entwickeln und fertigzustellen und ihn dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus zur Anleitung und Unterstützung bei der Umsetzung zu übermitteln, um die Gesamtqualität und den Fortschritt der Ausstellung sicherzustellen.

Das Außenministerium plant, listet und terminiert hochrangige Delegationen für den Besuch der Ausstellung in Abstimmung mit Delegationen, die an der Feier zum 80. Jahrestag, der Parade und dem Marsch der Augustrevolution sowie dem Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam teilnehmen, und sendet diese zur Koordinierung und Umsetzung an das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus.

Darüber hinaus führt das Außenministerium den Vorsitz und koordiniert mit den entsprechenden Behörden die Einladung internationaler Delegierter zur Eröffnungs- und Abschlusszeremonie der Ausstellung. Anschließend leitet es sie an das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus weiter, das den Empfang und die Logistik koordiniert.

Überprüfen Sie den Ausstellungsinhalt sorgfältig und stellen Sie sicher, dass die Urheberrechte und die Genauigkeit der Bilder, Dokumente und Artefakte eingehalten werden.

Der Premierminister forderte die Ministerien für Finanzen, Industrie und Handel, Bauwesen, Landesverteidigung, öffentliche Sicherheit und Auswärtige Angelegenheiten auf, im Rahmen ihrer zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Verantwortung für die Überprüfung und Verifizierung der Rechtmäßigkeit, Typizität und Repräsentativität der zur Teilnahme an der Ausstellung angemeldeten Unternehmen zu übernehmen, die Ausstellungsinhalte der teilnehmenden Unternehmen und Einheiten sorgfältig zu prüfen und das Urheberrecht, die Genauigkeit und Vollständigkeit der Informationen, Bilder, Dokumente und Exponate sicherzustellen.

Gleichzeitig koordinieren Sie sich proaktiv mit dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus, der Vingroup Corporation und International Consultants, um Einheiten und Unternehmen beim Registrierungsprozess zu unterstützen und zu erleichtern, angemessenen Platz zuzuweisen und Designberatung anzubieten, um Harmonie im gesamten Ausstellungsbereich zu gewährleisten.

Gewährleistung von Sicherheit und Ordnung, Verkehrssicherheit, Brandschutz, Umwelthygiene und Gesundheit

Der Premierminister forderte die Ministerien für Nationale Verteidigung, Öffentliche Sicherheit und Gesundheit sowie das Volkskomitee von Hanoi auf, Pläne auszuarbeiten und umzusetzen, um absolute Sicherheit, Ordnung, Verkehrspläne sowie Brandschutz und Kampfmittel für Aktivitäten vor und während der Ausstellung, der Eröffnungszeremonie und der Abschlusszeremonie zu gewährleisten; Kräfte bereitzustellen, um die Sicherheit der Ausstellung, der Menschen sowie der in- und ausländischen Besucher zu gewährleisten; Anweisungen für die Registrierung, Ausgabe und Verteilung von Karten und Ausweisen für die Ausstellung unverzüglich umzusetzen.

Entwickeln Sie einen medizinischen Plan, richten Sie eine medizinische Arbeitsgruppe ein, richten Sie Erste-Hilfe-Stellen ein und stellen Sie ein schnelles Reaktionsteam zusammen. Bereiten Sie wichtige Mittel und Medikamente vor, um die Lebensmittelsicherheit, Gesundheitsfürsorge und medizinische Versorgung der Delegierten, Personen, Besucher, Beamten, Angestellten und Arbeiter zu gewährleisten, die auf der Ausstellung Aufgaben ausführen.

Das Volkskomitee von Hanoi organisiert Verkehrswege, stellt den öffentlichen Nahverkehr bereit, um den Reisebedarf zu decken und die Sicherheit der Menschen und Besucher der Ausstellung zu gewährleisten; verstärkt die Propaganda und Werbung für die Ausstellung in Wohngebieten sowie rund um das Ausstellungsgelände; führt dringende Sanitärarbeiten auf allen Wegen durch, um die städtische Ästhetik zu wahren; weist die Strom- und Wasserversorgungseinheiten an, eine kontinuierliche und unterbrechungsfreie Versorgung mit Strom und Wasser während des Aufbaus und der Organisation der Ausstellung sicherzustellen; leitet und koordiniert mit der Vingroup Corporation und dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus die Regulierung regionaler Gastronomiebereiche, typischer Esskulturen, Toiletten, Müllentsorgungsbereiche und anderer Arten von Abfällen und sorgt für Helligkeit, Grün, Sauberkeit, Schönheit, Lebensmittelhygiene und -sicherheit usw.

Organisieren Sie Live-Radio- und Fernsehübertragungen der Eröffnungs- und Abschlusszeremonien der Ausstellung

Der Premierminister beauftragte Vietnam Television, Voice of Vietnam und Vietnam News Agency mit der Leitung und Koordination mit dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus sowie den entsprechenden Behörden, um einen Plan zu entwickeln und die Live-Übertragung der Eröffnungs- und Abschlusszeremonie der Ausstellung im Radio und Fernsehen zu organisieren.

Vietnam Television leitet die Organisation von zwei Kunstprogrammen und koordiniert diese mit den entsprechenden Einheiten. Ein Programm wird vor der Eröffnung der Ausstellung und ein Programm vor dem Schlusstag der Ausstellung organisiert.

Das Zentralkomitee der Kommunistischen Jugendunion Ho Chi Minh stellt eine Truppe freiwilliger Jugendlicher zusammen, die die Arbeit zur Regelung und Sicherung des Verkehrs rund um das Ausstellungsgelände und im Bereich des Nationalen Ausstellungszentrums unterstützt, die Begrüßung der Ausstellungsbesucher unterstützt und die Organisation der Eröffnungszeremonie, der Abschlusszeremonie sowie der Programme und Aktivitäten während der Ausstellung unterstützt.

Der Premierminister beauftragte den stellvertretenden Premierminister Mai Van Chinh mit der Leitung und Überwachung der Durchführung der Ausstellung. Der Minister für Kultur, Sport und Tourismus überprüft, kontrolliert, drängt, erfasst die Situation regelmäßig und kümmert sich um die tägliche Arbeit. Er erstattet dem Premierminister und den stellvertretenden Premierministern wöchentlich Bericht über den Fortschritt bestimmter Aufgaben und Arbeiten und unterbreitet Empfehlungen (sofern vorhanden).

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus überwacht und fordert Ministerien, Behörden und Kommunen im Rahmen seiner zugewiesenen Funktionen und Aufgaben auf, diese offizielle Depesche umzusetzen, und erstattet dem stellvertretenden Premierminister Mai Van Chinh umgehend Bericht über Angelegenheiten, die außerhalb seiner Zuständigkeit liegen.

Der Premierminister lobte das mutige, entschlossene und kluge Beispiel des Dorfvorstehers Mua A Thi, der bei der Sturzflut Menschen gerettet hat.

Am 4. August schickte Premierminister Pham Minh Chinh einen Brief, in dem er den Mut, die Entschlossenheit und die Weisheit des Dorfvorstehers Mua A Thi lobte, der während einer Sturzflut im Dorf Hang Pu Xi, Gemeinde Xa Dung, Provinz Dien Bien, Menschen rettete.

Chỉ đạo, điều hành của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ ngày 4/8/2025 (1)- Ảnh 2.

Dorfvorsteher Mua A Thi blieb trotz der Gefahr der heftigen Überschwemmung tapfer, rief die Dorfbewohner auf und unterstützte die Alten und Kinder direkt bei der Flucht.

Am frühen Morgen des 1. August 2025 verursachten schwere Regenfälle eine Sturzflut und einen Erdrutsch im Dorf Hang Pu Xi, Gemeinde Xa Dung, Provinz Dien Bien. Sturzfluten und Steinschläge setzten das gesamte Gebiet unter Wasser.

In dem Brief schrieb der Premierminister: „Ich war zutiefst bewegt, als ich erfuhr, dass in diesem lebensbedrohlichen Moment mitten in der Nacht der 26-jährige Dorfvorsteher Mua A Thi trotz der Gefahr durch die heftigen Überschwemmungen tapfer die Dorfbewohner aufrief und den Alten und Kindern direkt bei der Flucht half. Dank der rechtzeitigen, klugen und entschlossenen Warnung von Dorfvorsteher Mua A Thi konnte das gesamte 90-Seelen-Dorf Hang Pu Xi vor der plötzlichen Naturkatastrophe bewahrt und katastrophale Folgen vermieden werden. Ich fordere den Vorsitzenden des Volkskomitees der Provinz Dien Bien und den Innenminister auf, dringend eine angemessene Belohnung für Dorfvorsteher Mua A Thi gemäß den Vorschriften zu prüfen und vorzuschlagen.“

Im Namen der Regierung lobte und würdigte der Premierminister das äußerst mutige, entschlossene und kluge Handeln des Basiskaders Mua A Thi für das Leben seiner Landsleute, das von einem sehr hohen Verantwortungsbewusstsein, Liebe und „nationaler Liebe und Landsmanntum“ geprägt war.

Der Premierminister rief alle Bürger, Kader und Parteimitglieder, insbesondere Kader und Parteimitglieder an der Basis, dazu auf, sich ein Beispiel an dem Mut, dem Verantwortungsbewusstsein, der Selbstlosigkeit für die Gemeinschaft, der Nähe zum Volk und der uneingeschränkten Hingabe im Dienste des Volkes von Chief Mua A Thi zu nehmen; er forderte die Presse und die Medienagenturen auf, die guten Beispiele und Taten für die Gesundheit, das Leben und ein friedliches und glückliches Leben der Menschen, insbesondere bei Naturkatastrophen und Unglücken, nachdrücklich zu verbreiten.

Gleichzeitig rief der Premierminister alle Bürger dazu auf, ihre Proaktivität und ihre Fähigkeiten im Umgang mit Naturkatastrophen aktiv zu verbessern, im Umgang mit Naturkatastrophen Ruhe und Entschlossenheit zu bewahren und sich in schwierigen Zeiten zusammenzuschließen, zu unterstützen und sich gegenseitig zu helfen, Schwierigkeiten zu überwinden und das Leben zu stabilisieren.

Der Premierminister forderte außerdem das Verteidigungsministerium, das Ministerium für öffentliche Sicherheit sowie das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt auf, sich mit den Ministerien, Zweigstellen und lokalen Behörden abzustimmen, um die gesetzlichen Bestimmungen zur Prävention und Kontrolle von Naturkatastrophen und zum Zivilschutz strikt umzusetzen. Der Schwerpunkt soll auf dem Aufbau und der Entwicklung der Massenbewegung und der Nachbildung von Zivilschutzmodellen gemäß dem Motto „Vier vor Ort“ liegen. Außerdem sollen rechtzeitige und angemessene Belohnungs- und Ermutigungsmaßnahmen eingeführt werden. Die Menschen sollen ermutigt werden, sich zusammenzuschließen, zu vereinen und zu vereinen, um auf die Folgen von Naturkatastrophen und Unglücken zu reagieren und sie zu überwinden. Außerdem soll eine sichere Gesellschaft aufgebaut werden, die zum Aufbau eines reichen, zivilisierten und wohlhabenden Landes beiträgt, in dem die Menschen zunehmend glücklich und wohlhabend sind und niemand zurückgelassen wird.


Quelle: https://baochinhphu.vn/chi-dao-dieu-hanh-cua-chinh-phu-thu-tuong-chinh-phu-ngay-4-8-2025-1-102250804142513834.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Bewundern Sie den Millionen Jahre alten Vulkan Chu Dang Ya in Gia Lai
Vo Ha Tram brauchte sechs Wochen, um das Musikprojekt zur Lobpreisung des Vaterlandes fertigzustellen.
Das Café in Hanoi ist hell mit roten Fahnen und gelben Sternen, um den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September zu feiern
Flügelfliegen auf dem A80-Trainingsgelände
Besondere Piloten in der Flugformation zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Soldaten marschieren durch die heiße Sonne auf dem Übungsgelände
Beobachten Sie Hubschrauberübungen am Himmel von Hanoi zur Vorbereitung auf den Nationalfeiertag am 2. September
U23 Vietnam holt strahlend den Pokal der Südostasiatischen U23-Meisterschaft nach Hause
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt