
Bedingungen für die Beschlagnahme von Banksicherheiten ab dem 15. Oktober 2025
Am 27. Juni 2025 verabschiedete die Nationalversammlung das geänderte Gesetz über Kreditinstitute 2025, das am 15. Oktober 2025 in Kraft trat.
Im Einzelnen haben Kreditinstitute, ausländische Bankfilialen sowie Organisationen für den Handel und die Abwicklung von Forderungen das Recht, Sicherheiten für notleidende Kredite zu beschlagnahmen, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:
- Wenn es sich um einen Fall der Verwertung von Sicherheiten gemäß den Bestimmungen des Artikels 299 des Bürgerlichen Gesetzbuches von 2015 handelt;
- Der Garantievertrag enthält eine Vereinbarung, wonach der Garantiegeber dem Sicherungsnehmer das Recht einräumt, die Sicherheiten der notleidenden Forderung zu verwerten, wenn die Sicherheiten gemäß den gesetzlichen Bestimmungen über die Garantie der Erfüllung von Verpflichtungen verwertet werden;
- Die Sicherheitsmaßnahme wurde gegenüber einem Dritten gemäß den gesetzlichen Bestimmungen über die Sicherung der Vertragserfüllung wirksam.
- Bei den gesicherten Vermögenswerten handelt es sich nicht um streitige Vermögenswerte in einem Verfahren, das zwar angenommen, aber noch nicht abgeschlossen ist oder vor einem zuständigen Gericht verhandelt wird; sie unterliegen keinen vom Gericht verhängten einstweiligen Eilmaßnahmen; sie werden nicht beschlagnahmt oder unterliegen Maßnahmen zur Sicherung der Vollstreckung von Urteilen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen; sie unterliegen keiner vorübergehenden Aussetzung der Bearbeitung gemäß den Bestimmungen des Insolvenzrechts;
- Die beschlagnahmten Sicherheiten müssen die von der Regierung vorgeschriebenen Bedingungen erfüllen;
- Kreditinstitute, ausländische Bankfilialen sowie Organisationen für den Handel und die Abwicklung von Schulden haben ihre Verpflichtung zur Veröffentlichung der oben genannten Informationen erfüllt.
Grundsätze für die Anwendung von Vorschriften zur Mindeststeuer auf ergänzende Körperschaftsteuer im Inland, die Standards erfüllt
Am 29. August 2025 erließ die Regierung das Dekret 236/2025/ND-CP, in dem eine Reihe von Artikeln des Dekrets 107/2023/QH15 über die Anwendung einer zusätzlichen Körperschaftsteuer im Rahmen der Bestimmungen zur Verhinderung der Erosion der globalen Steuerbasis detailliert aufgeführt werden.
Eine Einheit oder Gruppe von Einheiten eines multinationalen Konzerns, der ein Steuerpflichtiger im Sinne von Artikel 3 dieses Dekrets ist, Produktions- und Geschäftstätigkeiten in Vietnam ausübt und einen Wohnsitz in Vietnam hat, der gemäß den Bestimmungen in Abschnitt I von Anhang II bestimmt wird, muss die Bestimmungen über die standardmäßige Mindestzusatzsteuer auf inländische Körperschaftsteuer (im Folgenden QDMTT genannt) anwenden.
- Falls ein multinationaler Konzern mehr als eine Tochtergesellschaft in Vietnam hat, ist die für die Erklärung zuständige Tochtergesellschaft für die Ermittlung der Verpflichtungen gemäß den Bestimmungen des QDMTT für alle Tochtergesellschaften dieses multinationalen Konzerns in Vietnam verantwortlich.
Multinationale Unternehmen mit konstituierenden Einheiten, die der QDMTT unterliegen, entscheiden über die Aufteilung der gemäß QDMTT zu zahlenden zusätzlichen Steuern auf die konstituierenden Einheiten in Vietnam und geben Informationen über den aufgeteilten Steuerbetrag in der mit diesem Dekret herausgegebenen ergänzenden Körperschaftsteuererklärung (Formular Nr. 01/TNDN-QDMTT) an.
Die Bestimmungen über QDMTT gelten nicht für konstituierende Einheiten, deren Wohnsitzland oder -gebiet (nachfolgend Land genannt) nicht bestimmt werden kann, Betriebsstätten, deren Wohnsitzland nicht bestimmt werden kann, und Investitionseinheiten.
Die konstituierende Einheit, deren Sitzland nicht bestimmt werden kann, ist in Punkt 1.2, Abschnitt I, Anhang II aufgeführt; die Betriebsstätte, deren Sitzland nicht bestimmt werden kann, ist in Punkt 2.4, Abschnitt I, Anhang II aufgeführt; die Investitionseinheit ist in Punkt 10.1, Abschnitt III, Anhang II aufgeführt.
- Das Geschäftsjahr, in dem die QDMTT Anwendung findet, wird nach dem Geschäftsjahr der obersten Muttergesellschaft bestimmt, außer in dem in Punkt 15, Abschnitt II, Anhang II genannten Fall.
PV (Synthese)Quelle: https://baohaiphong.vn/chinh-sach-moi-trong-linh-vuc-tai-chinh-ngan-hang-co-hieu-luc-tu-ngay-15-10-523554.html






Kommentar (0)