Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Präsident Vo Van Thuong wünscht Auslandsvietnamesen ein frohes neues Jahr und schlägt die Trommel zur Eröffnung des Frühlingsfestes

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/02/2024

[Anzeige_1]

Das Programm „Homeland Spring“ 2024 fand in der Thong Nhat Hall (HCMC) unter dem Motto „HCMC – Fortsetzung des strahlenden Heldenepos“ statt. Anwesend waren Präsident Vo Van Thuong und seine Frau, der Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Van Nen, der Vorsitzende des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, Do Van Chien, der stellvertretende Premierminister Tran Luu Quang, führende Persönlichkeiten der Zentralregierung, führende Persönlichkeiten von Ho-Chi-Minh-Stadt und mehr als 1.500 im Ausland lebende Vietnamesen, die in ihre Heimat zurückkehrten, um Tet 2024 zu feiern.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 1.

Präsident und seine Frau besuchen und wünschen Auslandsvietnamesen gute Gesundheit

Im Rahmen der Veranstaltung hielt Präsident Vo Van Thuong eine Rede und wünschte den im Ausland lebenden Vietnamesen ein frohes neues Mondjahr 2024. und schlagen Sie die Trommel, um das Frühlingsfest zu eröffnen. Thanh Nien möchte den vollständigen Text der Rede des Präsidenten vorstellen.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 2.

Präsident Vo Van Thuong überbringt den Auslandsvietnamesen Neujahrsgrüße

Liebe Führer der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front ,

Liebe Onkel, Tanten, Brüder, Schwestern und Kinder!

Heute freue ich mich zusammen mit den Führern der Partei, des Staates, der Vietnamesischen Vaterländischen Front und Ho-Chi-Minh-Stadt, in der nach dem geliebten Führer Ho Chi Minh benannten Stadt, der Heldenstadt, der Frühlingsstadt, der Stadt der Liebe, unsere Landsleute aus aller Welt zu treffen, die in unsere Heimat Vietnam zurückkehren, um das Neujahrsjahr des Drachen 2024 zu feiern.

Im Namen der Führung der Partei, des Staates und der Vaterländischen Front und in persönlicher Anteilnahme möchte ich allen verehrten Gästen – den geliebten Kindern des Mutterlandes Vietnam, die im Ausland leben, arbeiten und studieren – meine herzlichsten Grüße, meine herzlichsten Gefühle und besten Wünsche für das neue Jahr übermitteln.

Liebe Landsleute und Delegierte!

Wir haben ein schwieriges Jahr mit vielen großen, komplexen und unvorhersehbaren Veränderungen, zunehmender Unsicherheit, anhaltenden Konflikten, lokalen Kriegen in vielen Gebieten, zunehmend extremen Wetterbedingungen und schweren Naturkatastrophen hinter uns. Die Weltwirtschaft erholte sich nur langsam, was sich negativ auf alle Länder auswirkte. In diesem Kontext hat Vietnam versucht, die Schwierigkeiten zu überwinden und in allen Bereichen wichtige und umfassende Ergebnisse mit hervorragenden Noten zu erzielen. Das BIP-Wachstum erreichte 5,05 %, die politische und soziale Stabilität blieb erhalten; die Landesverteidigung und -sicherheit wurden aufrechterhalten; die Außenbeziehungen blieben offen; die Bereiche Kultur, Arbeit, Beschäftigung, soziale Sicherheit und das Leben der Menschen erhielten weiterhin Aufmerksamkeit und Fokus und erzielten große Fortschritte.

Die Ergebnisse des Jahres 2023 haben zu den großen und historischen Errungenschaften des Landes nach fast 50 Jahren nationaler Wiedervereinigung und fast 40 Jahren des Wiederaufbauprozesses beigetragen. Von einem armen Land, das Krieg mit vielen Verlusten und Schmerzen erlebte, die es zu verarbeiten galt, einem Land, das einst belagert und mit einem Embargo belegt war, hat Vietnam bis heute diplomatische Beziehungen zu 193 Ländern und Territorien aufgenommen, ist Mitglied in 70 regionalen und globalen Organisationen, übernimmt wichtige internationale Rollen und Verantwortung und trägt aktiv zu Frieden, Stabilität und Entwicklung in der Welt bei. Vietnam hat sich zu einer führenden dynamischen Volkswirtschaft im asiatisch-pazifischen Raum entwickelt und ist ein wichtiges Bindeglied in vielen Wirtschaftsbeziehungen, Freihandelsabkommen sowie regionalen und globalen Produktionsketten. Vietnam hat sein Image und seine Position als unabhängiges, eigenständiges und sich dynamisch entwickelndes Land, als loyaler und aufrichtiger Freund, als verlässlicher Partner und als aktives und verantwortungsvolles Mitglied der internationalen Gemeinschaft, als Land des Friedens, der Freundschaft, der Zusammenarbeit und der Entwicklung sowie als schönes, sicheres, freundliches und gastfreundliches Reiseziel bekräftigt.

Diese Erfolge wurden dank der korrekten Führung der Partei und den Bemühungen des gesamten politischen Systems auf der Grundlage der Förderung der Stärke der nationalen Solidarität, des starken Willens und Mutes, des Geistes der Entschlossenheit, der Eigenständigkeit, des Selbstvertrauens und des starken Strebens nach Unabhängigkeit, Freiheit, Frieden und Glück unserer Nation erzielt, einschließlich der wertvollen und sehr wichtigen Beiträge der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland. Die Vietnamesen im Ausland, unabhängig von ihrer Generation und wo immer sie sich befinden, sind als Kinder von Lac-Hong immer ein Teil von Fleisch und Blut, ein untrennbarer Teil des Vaterlandes, immer in den Herzen und Gefühlen des Landes und der Menschen Vietnams präsent.

Im vergangenen Jahr hatte ich die Gelegenheit, zahlreiche Länder zu besuchen und Auslandsvietnamesen zu treffen. Am Vorabend des traditionellen Neujahrsfestes war ich sehr bewegt, ihren Beiträgen zuzuhören. Ich spürte den Ehrgeiz und den Willen, aufzustehen, den Wunsch und die Sehnsucht, gemeinsam zur Entwicklung des Landes beizutragen. Obwohl sie fernab ihrer Heimat leben, pflegen und fördern unsere Landsleute stets den Geist des Patriotismus und des Nationalstolzes, bewahren kulturelle Traditionen und besinnen sich auf ihre Wurzeln, verbunden mit Familie, Heimat und Land. Viele Menschen haben sich geistig, materiell und sogar mit ihrem Blut für die nationale Befreiung, die nationale Wiedervereinigung, den Aufbau und den Schutz unseres geliebten Vietnams eingesetzt. Viele Auslandsvietnamesen waren in vielen Bereichen erfolgreich und berühmt, leisteten positive Beiträge für ihr Gastland, bildeten eine wichtige Brücke zwischen Vietnam und der Welt, waren ein wichtiger Faktor in der Volksdiplomatie, bewahrten und verbreiteten aktiv nationale kulturelle Werte, prägten das Image Vietnams im Ausland und trugen dazu bei, Vietnams Position und Ansehen auf internationaler Ebene zu stärken.

Im Namen der Partei- und Staatsführung möchte ich meine Freude über die Erfolge der Auslandsvietnamesen zum Ausdruck bringen und den großen Beitrag und die stillen, beharrlichen Bemühungen jedes einzelnen Vietnamesen für das Vaterland anerkennen, respektieren und wertschätzen.

Liebe Landsleute und Delegierte!

Vietnam ist fest auf dem Weg, seine Ambitionen und Visionen zu verwirklichen, sich zu einem wohlhabenden und glücklichen Land zu entwickeln und bis 2045 ein Industrieland mit hohem Einkommen zu werden. Um dieses Ziel erfolgreich zu verwirklichen, ist es notwendig, die Stärke der nationalen Solidarität weiter zu fördern, alle Ressourcen zu mobilisieren und effektiv zu nutzen und das Potenzial und die Kreativität des Volkes für den Aufbau und die Verteidigung des Vaterlandes zu wecken.

Derzeit leben fast 6 Millionen Vietnamesen in 130 Ländern und Territorien. Viele von ihnen haben ihre Werte bekräftigt, sind vorbildliche Persönlichkeiten, genießen Ansehen und Einfluss in der vietnamesischen Gemeinschaft im Ausland und werden von den Gastländern hoch geschätzt. Partei und Staat wünschen unseren Landsleuten im Ausland aufrichtig, dass sie ihr Potenzial, ihre Stärken und ihre Kreativität entfalten, viele Erfolge erzielen, ein stabiles Leben führen, ihre rechtliche, wirtschaftliche und politische Stellung verbessern und sich umfassend in die Gesellschaft des Gastlandes integrieren können. Der Erfolg jedes Vietnamesen im Ausland erfüllt unser Vaterland stets mit Freude und Stolz.

Heutzutage wird die vietnamesische Gemeinschaft durch die Generationen immer vielfältiger. Ich hoffe, dass junge Menschen ihrer Heimat stets verbunden bleiben, sich Vietnam zuwenden, Vietnamesisch sprechen und stolz auf ihre vietnamesische Herkunft und die guten traditionellen Werte der Nation sind. Ich glaube, dass der vietnamesische Geist und die vietnamesischen Werte Ihre Identität in der multikulturellen Gemeinschaft bereichern und attraktiver machen werden.

Und egal wo, unter welchen Bedingungen, in welchem ​​Alter, welcher Nationalität, als Mensch vietnamesischen Blutes, als patriotischer Vietnamese kann jeder auf seine Weise zum Vaterland beitragen. Denn die Liebe zum Vaterland ist eine einfache, naheliegende und natürliche Sache, ein natürliches und legitimes Bedürfnis und Verlangen.

Liebe Landsleute und Delegierte!

Die Partei und der Staat Vietnam bemühen sich weiterhin um die Verbesserung des Rechtssystems und die Reform der Verwaltungsverfahren, um unseren Landsleuten immer günstigere Bedingungen für Besuche in ihrer Heimat und bei Verwandten, Investitionen, Produktion, Geschäftsbeziehungen, die Zusammenarbeit in Wissenschaft, Technologie und Bildung, die Teilnahme an kulturellen und künstlerischen Aktivitäten, die Mitwirkung an der Politikgestaltung, den Erfahrungs- und Wissensaustausch sowie die Brückenfunktion zwischen Vietnam und der Welt zu bieten. Vietnam heißt internationale Investoren, darunter auch Menschen vietnamesischer Herkunft, willkommen und möchte allen Fairness und Gleichberechtigung beim Zugang zu Chancen, beim Beitrag zum Land und beim Genießen der Früchte der Entwicklung gewährleisten. Ich hoffe, dass unsere Landsleute das Land in Zukunft häufiger besuchen werden, um die Veränderungen des Landes und die Erfolge des Wiederaufbauprozesses mitzuerleben und gemeinsam unser geliebtes Vietnam aufzubauen und zu schützen.

Als ein Land, das unter den Schmerzen des Krieges gelitten hat, war das Land gespalten, das Volk war gespalten. Doch mit der Tradition des Friedens, der Menschlichkeit und der Gerechtigkeit der Nation ist Vietnam zu einem Vorbild der Nachkriegsversöhnung geworden und hat gute Beziehungen zu anderen Ländern, auch zu ehemaligen Feinden, aufgebaut. Deshalb müssen wir Vietnamesen, die wir denselben Ursprung haben, dieselben „Kinder des Drachen – Enkel der Fee“, gemeinsam die verbleibenden Vorurteile und Meinungsverschiedenheiten überwinden, Hand in Hand einen Geist der Offenheit, des Respekts, der Sympathie und des gegenseitigen Vertrauens aufbauen und gemeinsam die nationale Versöhnung für die glänzende Zukunft des Landes, des Volkes und unserer Nachkommen erreichen. Ich rufe die Vietnamesen im Ausland auf, sich zu vereinen, fest an die Ziele der Nation zu glauben und gemeinsam das Fundament, das Potenzial, die Position und das Ansehen des Landes aufzubauen, damit sich unser geliebtes Vietnam stetig entwickeln kann und Seite an Seite mit den Großmächten der fünf Kontinente steht.

Liebe Landsleute und Delegierte!

Tet ist für die Vietnamesen immer etwas ganz Besonderes. Für Kinder aus der Ferne ist es der Anlass, nach Hause zurückzukehren, sich mit ihrer Familie und ihrem Heimatland zu vereinen und das neue Jahr freudig zu begrüßen. Auch diejenigen, die nicht zurückkehren konnten, wenden sich mit tiefen und heiligen Gefühlen ihrer Heimat zu.

Nach der Tradition unserer Vorfahren ist der 23. Dezember der Tag, an dem wir die Küchengötter verehren, Karpfen freilassen, Himmel, Erde und den Vorfahren über das vergangene Jahr berichten, das Haus reparieren und reinigen, alte Dinge loswerden, unsere Herzen öffnen, um uns darauf vorzubereiten, ein neues Jahr mit neuer Energie und neuer Hoffnung auf eine gute Zukunft zu begrüßen, und alles läuft reibungslos.

In diesem Sinne wünsche ich unseren Landsleuten im Ausland und unseren Delegierten noch einmal ein neues Jahr voller Gesundheit, Glück und Erfolg.

Ich wünsche dem vietnamesischen Volk weiterhin viel Solidarität.

Wir wünschen unserem geliebten Vietnam immer mehr Wohlstand und Glück.

Neues Jahr, neuer Geist, neuer Sieg!

Vielen Dank!

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 3.

Präsident Vo Van Thuong schlägt die Trommel zur Eröffnung des Frühlingsfestes

Einige Bilder aus dem Programm „Spring Homeland“ im Jahr 2024 in der Thong Nhat Hall am Abend des 2. Februar

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 4.

Präsident Vo Van Thuong und seine Frau leiten das Programm „Frühling im Heimatland“ im Jahr 2024

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 5.

Präsident Vo Van Thuong besucht die am Programm teilnehmenden Führungskräfte

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 6.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 7.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 8.

Auslandsvietnamesen nehmen am Abend des 2. Februar 2024 am Programm „Spring Homeland“ in der Thong Nhat Hall teil.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 9.

Spezielles Kunstprogramm „Frühling der Heimat“ im Jahr 2024 mit dem Thema „HCMC – Fortsetzung des strahlenden Epos“ in der Thong Nhat Hall

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 10.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 11.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 12.
Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng chúc tết kiều bào và đánh trống khai hội mừng xuân- Ảnh 13.

Einige Aufführungen im Rahmen des Kunst-Sonderprogramms „Frühling in der Heimat“ im Jahr 2024


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion
Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt