Bei dem Treffen mit dem Präsidenten der kambodschanischen Nationalversammlung , Khuon Sudary, übermittelte der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, respektvoll die Grüße von Generalsekretär To Lam, Präsident Luong Cuong und Premierminister Pham Minh Chinh an König Norodom Sihamoni, Königinmutter Norodom Monineath Sihanouk und hochrangige kambodschanische Politiker.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung dankte dem Präsidenten der Kambodschanischen Volkspartei (CPP) und Senatspräsidenten Hun Sen dafür, dass er die hochrangige kambodschanische Delegation angeführt hatte, um am 80. Jahrestag der Augustrevolution und dem vietnamesischen Nationalfeiertag am 2. September teilzunehmen. Auch die kambodschanischen Streitkräfte waren an der Parade beteiligt. Er betrachtete dies als einen anschaulichen Beweis für die guten nachbarschaftlichen Beziehungen, die traditionelle Freundschaft, die umfassende Zusammenarbeit und die langfristige Nachhaltigkeit zwischen den beiden Ländern.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung betonte, dass Vietnam der strategischen Bedeutung seiner Beziehungen zu Kambodscha sowie den Beziehungen zwischen den drei Ländern Vietnam, Kambodscha und Laos große Bedeutung beimesse. Der Vorsitzende gratulierte Kambodscha zu seinen jüngsten Erfolgen in der nationalen Entwicklung, einschließlich der Eröffnung des internationalen Flughafens Techo am 9. September, und war fest davon überzeugt, dass Kambodscha auch weiterhin viele umfassende Erfolge beim nationalen Aufbau und der Entwicklung erzielen werde.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Khuon Sudary, gratulierte Vietnam zur erfolgreichen Organisation der Veranstaltung zur Feier des 80. Jahrestages der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September und betrachtete dies als einen starken Beweis für den Mut und die Entschlossenheit des vietnamesischen Volkes beim Aufbau und der Verteidigung des Landes.
Präsident Khuon Sudary betonte, dass das kambodschanische Volk Vietnams Beitrag zur Rettung Kambodschas vor dem Völkermord und zur Wiedergeburt des Landes nie vergessen werde. Die beiden Länder hätten im vergangenen Kampf um die nationale Unabhängigkeit sowie heute beim Aufbau und der Entwicklung des Landes stets Seite an Seite gestanden.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, und der Vorsitzende der Nationalversammlung, Khuon Sudary, würdigten die Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern im Allgemeinen und zwischen den gesetzgebenden Körperschaften beider Länder im Besonderen sehr. Diese Zusammenarbeit wurde in jüngster Zeit weiter gefestigt und weiterentwickelt. Der Austausch von Delegationen auf allen Ebenen, einschließlich Ausschüssen, Parlamentariern und parlamentarischen Freundschaftsgruppen, wurde aufrechterhalten.
Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, betonte, dass das starke Wachstum des bilateralen Handels mit einem Umsatz von 7 Milliarden US-Dollar seit Jahresbeginn, ein Anstieg von 16,3 % gegenüber dem gleichen Zeitraum des Vorjahres, ein deutlicher Beweis für die zunehmend engere Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in den Bereichen Wirtschaft, Handel und Investitionen sei.
Die beiden Staatschefs waren sich auch einig, dass beide Seiten in der kommenden Zeit das politische Vertrauen weiter stärken, regelmäßig Besuche und Kontakte auf allen Ebenen und über alle Kanäle austauschen, den Kontakt zwischen den Parlamenten beider Länder aufrechterhalten, um Erfahrungen im Bereich der Gesetzgebung, Aufsicht und Entscheidungsfindung zu wichtigen Fragen des Landes auszutauschen, gleichzeitig die Rolle der gesetzgebenden Körperschaften beider Länder bei der Förderung der bilateralen Beziehungen weiter fördern und Ministerien, Zweigstellen, Kommunen und Unternehmen beaufsichtigen und fördern müssen, damit sie unterzeichnete Verträge, Abkommen und Vereinbarungen aktiv und effektiv umsetzen.
Die beiden Präsidenten betonten zudem das Potenzial einer Vernetzung der beiden Volkswirtschaften Vietnams und Kambodschas, insbesondere in den Bereichen Verkehr, Grenzübergänge und Grenzhandel, um so die Handels- und Investitionskooperation zu intensivieren. Beide Seiten vereinbarten zudem, die Zusammenarbeit im Tourismus und den zwischenmenschlichen Austausch, insbesondere unter der jüngeren Generation, weiter zu fördern.
Bei der Erörterung internationaler Fragen einigten sich die beiden Staatschefs auch darauf, die enge Zusammenarbeit und gegenseitige Unterstützung in multilateralen regionalen Foren, einschließlich interparlamentarischer Foren, zu stärken und die zentrale Rolle der ASEAN bei ihrem Beitrag zu Frieden, Stabilität und Entwicklung in der Region und der Welt hervorzuheben.

Bei einem Treffen mit der Präsidentin der Nationalversammlung von Timor-Leste, Maria Fernanda Lay, gratulierte der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, Timor-Leste zum Beitritt zum 11. ASEAN-Mitgliedsland auf dem 47. ASEAN-Gipfel im Oktober 2025 und bekräftigte, dass Vietnam stets Wert auf die Förderung und Stärkung der Freundschaft und der vielfältigen Zusammenarbeit mit den Nachbarländern und den Ländern der Region, einschließlich Timor-Leste, lege und diese stärken wolle.
Bei dieser Gelegenheit übermittelte der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, den hochrangigen Politikern Timor-Lestes respektvoll die Grüße von Generalsekretär To Lam, Präsident Luong Cuong und Premierminister Pham Minh Chinh.
Präsident Tran Thanh Man sagte, Vietnam unterstütze Timor-Leste stets und sei bereit, gute Erfahrungen im Integrationsprozess in die ASEAN-Familie mit ihm zu teilen. Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, schlug vor, dass beide Seiten den Austausch hochrangiger Delegationen fördern und darauf hinarbeiten sollten, die bilateralen Beziehungen bald auf ein neues Niveau zu heben.
Die Präsidentin der Nationalversammlung von Timor-Leste, Maria Fernanda Lay, dankte Vietnam aufrichtig für die stets gute Begleitung und Unterstützung Timor-Lestes seit seiner Aufnahme als Beobachter und nun vollwertiges Mitglied der ASEAN. Präsidentin Fernanda Lay gab bekannt, dass die Nationalversammlung von Timor-Leste das Abkommen zur Befreiung von der Visumpflicht für Inhaber diplomatischer und offizieller Pässe ratifiziert habe. Sie äußerte die Hoffnung, dass Vietnam bald eine Botschaft in Timor-Leste eröffnen werde, und dankte Vietnam für die stets kooperative Zusammenarbeit bei der Gewährleistung der Ernährungssicherheit in Timor-Leste.
Um die Zusammenarbeit in allen Bereichen weiter zu fördern, schlug der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, vor, dass beide Seiten bald das erste Treffen des Gemeinsamen Ausschusses für wirtschaftliche und technische Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Timor-Leste organisieren sollten, um konkrete Maßnahmen zur effektiven Nutzung des Kooperationspotenzials auf der Grundlage des unterzeichneten Abkommens zu besprechen, unterzeichnete Abkommen effektiv umzusetzen und während des Besuchs der hochrangigen Politiker bald bilaterale Dokumente in den Bereichen Bildung und Ausbildung, Reishandel, Konsulate, Wissenschaft und Technologie, Tourismus, saubere Energie usw. abzuschließen und deren Unterzeichnung anzustreben.
Was die Zusammenarbeit zwischen den beiden gesetzgebenden Körperschaften betrifft, so einigten sich die beiden Staatschefs darauf, die Zusammenarbeit zwischen den beiden Nationalversammlungen durch Maßnahmen wie den Austausch von Delegationen, den Austausch von Gesetzgebungserfahrungen, die Verbesserung von Institutionen, den Informationsaustausch und die Verbesserung der Effizienz parlamentarischer Aktivitäten weiter zu stärken. Darüber hinaus sollen Kooperationsabkommen zwischen den beiden Ländern koordiniert und eine umfassende bilaterale Zusammenarbeit, einschließlich wirtschaftlicher, lokaler, geschäftlicher und zwischenmenschlicher Beziehungen, erleichtert werden.
Bei der Erörterung internationaler Fragen betonten beide Seiten die Notwendigkeit, die Zusammenarbeit zu stärken, die Solidarität und die zentrale Rolle der ASEAN, insbesondere in regionalen Fragen, zu festigen und sich in regionalen und internationalen Foren sowie multilateralen parlamentarischen Foren gegenseitig zu koordinieren und zu unterstützen.
Quelle: https://nhandan.vn/chu-tich-quoc-hoi-tran-thanh-man-gap-song-phuong-cac-nha-lanh-dao-ben-le-dai-hoi-dong-lien-nghi-vien-asean-lan-thu-46-post908610.html
Kommentar (0)