Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Botschafter Ha Vi: Freundschaft zwischen dem vietnamesischen und chinesischen Volk ist der Kern für die Entwicklung der bilateralen Beziehungen

Am 28. April informierte der chinesische Botschafter in Vietnam, Ha Vi, die vietnamesische Presse über die Ergebnisse des Besuchs des Generalsekretärs und Präsidenten Xi Jinping, blickte auf die Geschichte der beiden Nationen zurück, die während der Kriegsjahre Seite an Seite standen, und blickte in eine gemeinsame, erfolgreiche Zukunft.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/04/2025

Đại sứ Hà Vĩ: Tình hữu nghị Việt Nam-Trung Quốc là dùng xương máu viết nên
Der chinesische Botschafter in Vietnam, Ha Vi, bekräftigte, dass der Besuch von Generalsekretär und Präsident Xi Jinping viele wesentliche Ergebnisse gebracht habe, darunter bahnbrechende und strategische Kooperationsprojekte, die dem Aufbau der vietnamesisch-chinesischen Schicksalsgemeinschaft neue Impulse verliehen hätten. (Foto: Viet Hoang)

Besuch der Freundschaftsbrücke

Auf der Pressekonferenz betonte der chinesische Botschafter in Vietnam, Ha Vi, dass der Staatsbesuch des Generalsekretärs und Präsidenten Xi Jinping vom 14. bis 15. April in Vietnam ein historisches Ereignis sei. Es sei der vierte Besuch von Präsident Xi Jinping in Vietnam in den letzten zehn Jahren und zugleich die erste Station seiner Auslandsreise in diesem Jahr.

Bemerkenswert ist auch, dass die Generalsekretäre beider Parteien sich zum ersten Mal im vergangenen Jahr gegenseitig besucht haben, was das hohe Maß an Vertrauen und den strategischen Charakter der bilateralen Beziehungen unterstreicht.

Laut Botschafter Ha Vi wurden durch den Besuch viele wesentliche Ergebnisse erzielt, darunter bahnbrechende und strategische Kooperationsprojekte. Dies trug dazu bei, dem Prozess des Aufbaus der vietnamesisch-chinesischen Schicksalsgemeinschaft und der Entwicklung der sozialistischen Sache beider Länder neue Impulse zu verleihen und gleichzeitig positive Energie für Frieden , Stabilität und Wohlstand in der Region und der Welt zu verbreiten.

Der Botschafter berichtete nach dem Besuch über die herausragenden Erfolge und wies darauf hin, dass beide Seiten den strategischen 3+3-Dialogmechanismus für Diplomatie, Verteidigung und öffentliche Sicherheit auf die Ministerebene gebracht hätten. Dies zeige, dass das Vertrauen und die strategische Zusammenarbeit zwischen den beiden Nachbarstaaten einen neuen Höhepunkt erreicht hätten.

Darüber hinaus haben die beiden Länder offiziell den Mechanismus der vietnamesisch-chinesischen Eisenbahnkooperation ins Leben gerufen. Botschafter Ha Vi ist überzeugt, dass das Projekt nicht nur eine starke Triebkraft für die Entwicklung des bilateralen Handels und den zwischenmenschlichen Austausch darstellen wird, sondern auch ein typisches Projekt hochwertiger Zusammenarbeit im Rahmen der Belt and Road-Initiative zwischen Vietnam und China sein wird, das den Menschen des S-förmigen Landes praktische Vorteile bringt.

Đại sứ Hà Vĩ: Tình hữu nghị Việt Nam-Trung Quốc là dùng xương máu viết nên
Der chinesische Präsident Xi Jinping wählte Vietnam als erste Station seiner ersten Auslandsreise in diesem Jahr. Es ist zugleich sein vierter Besuch in Vietnam in den letzten zehn Jahren. (Foto: Nguyen Hong)

Darüber hinaus werden die beiden Länder die Umsetzung des Projekts „Rote Reise: Jugendforschung und -studium“ koordinieren, das vietnamesischen Jugendlichen eine Chinareise ermöglicht. Die Umsetzung soll 2025 erfolgen. „Wir glauben, dass die Jugend beider Länder durch diese Aktivität die ‚roten Berge und Flüsse‘, die unsere beiden Bruderstaaten aufgebaut haben, tief spüren und die wertvolle nachbarschaftliche Freundschaft wertschätzen wird. Der Teilnahmeprozess wird dazu beitragen, das gegenseitige Verständnis zu vertiefen, eine gemeinsame ‚rote Erinnerung‘ zu schaffen und die Freundschaft zwischen der jüngeren Generation zu fördern. Dadurch werden die Kräfte der Jugend gebündelt, um zum Aufbau des Sozialismus in beiden Ländern beizutragen und die strategisch bedeutsame vietnamesisch-chinesische Schicksalsgemeinschaft aufzubauen. Dadurch wird eine solide soziale Grundlage für wirtschaftliche Entwicklung und langfristige Stabilität geschaffen“, erklärte Botschafter Ha Vi.

In Bezug auf die Aussichten für die bilateralen Beziehungen sagte der chinesische Diplomat, dass beide Seiten weiterhin die gemeinsame Wahrnehmung hochrangiger Führungspersönlichkeiten umsetzen, die strategische Zusammenarbeit fördern und sich auf drei Schlüsselbereiche konzentrieren werden: Stärkung der Infrastrukturkonnektivität und Zusammenarbeit in neuen Bereichen wie künstliche Intelligenz und grüne Entwicklung; Förderung des humanistischen Austauschs, insbesondere während des vietnamesisch-chinesischen humanitären Austauschjahres 2025; Verbesserung der Koordinierung zur Bewältigung globaler Herausforderungen und Förderung einer stabilen, gesunden und prosperierenden Entwicklung der Region und der Welt.

Bäume haben Wurzeln, Wasser hat eine Quelle

Als Generalsekretär und Präsident Xi Jinping am 15. April zusammen mit anderen vietnamesischen Politikern am Vietnamesisch-Chinesischen Freundschaftsfest teilnahm, gab er eine bedeutungsvolle Erklärung ab: „Ein hoher Baum hat seine Wurzeln, ein fließendes Wasser hat seine Quelle. Die Wurzeln der vietnamesisch-chinesischen Beziehungen liegen im Volk, die Blutlinie liegt im Volk, und auch die Kraft liegt im Volk.“ Laut dem Botschafter bekräftigt diese Erklärung, dass die Freundschaft zwischen den Völkern beider Länder die wichtigste und zentrale Grundlage für die Entwicklung der bilateralen Beziehungen sei.

Der chinesische Diplomat erklärte: „Die Geschichte ist der klarste Spiegel und zugleich der beste Lehrmeister.“ Blickt man auf die Geschichte der vietnamesisch-chinesischen Freundschaft zurück, insbesondere auf die letzten hundert Jahre, wird deutlich, dass die revolutionäre Sache und der Aufbau beider Länder nur dann stetig voranschreiten können, wenn sich die bilateralen Beziehungen gut entwickeln. Dies ist ein historisches Gesetz, das sich in der Praxis bewährt hat.

Botschafter Ha Vi gratulierte Vietnam zum 50. Jahrestag der Befreiung des Südens und zum Tag der Nationalen Wiedervereinigung (30. April 1975 – 30. April 2025) und betonte, dass dies ein wichtiges Ereignis sei, das den Prozess der gesamten vietnamesischen Nation in Richtung unabhängiger Entwicklung und Wohlstand zeige.

Auf diesem historischen Weg kämpften die beiden Parteien und Länder Seite an Seite. Präsident Ho Chi Minh und Präsident Mao Zedong verband eine besondere Freundschaft als Kameraden und Brüder. Partei, Staat und Volk Chinas gewährten Vietnam ihre unerschütterliche und größte Unterstützung. Im Gegenzug unterstützte Vietnam seinen Nachbarn nachdrücklich, insbesondere im Thap Van Dai Son-Feldzug, und trug so zur nationalen Unabhängigkeit und Befreiung bei.

Đại sứ Hà Vĩ: Tình hữu nghị Việt Nam-Trung Quốc là dùng xương máu viết nên
Panorama der Pressekonferenz. (Foto: Viet Hoang)

Auf dieser Reise gab es viele berührende Geschichten, die alle berührten. Botschafter Ha Vi erwähnte die Geschichte des Nam Khe Son Krankenhauses in der Provinz Guangxi, wo das Nachbarland während der erbitterten Kriegsjahre über 5.000 verwundete vietnamesische Soldaten behandelte. Während der acht Jahre, in denen beide Nationen gemeinsam gegen die USA kämpften, setzten chinesische Ärzte und Krankenschwestern ihre Jugend und ihren Enthusiasmus ein und trugen so zur engen Freundschaft zwischen den Menschen beider Länder bei. Oder die Geschichte der Vinh Cuu-Fahrräder und Giai Phong-Lastwagen der benachbarten Brüder, die viele vietnamesische Soldaten auf dem legendären Ho-Chi-Minh-Pfad begleiteten und dem geliebten Süden Nachschub und Waffen brachten.

Auch während der Befreiung Vietnams blieben viele chinesische Soldaten jenseits der Grenze und bekräftigten mit ihrem Blut und ihren Knochen die Freundschaft zwischen den beiden Bruderstaaten. Der Botschafter dankte dem Verteidigungsministerium für die aktive Umsetzung der Renovierung und Verschönerung der chinesischen Märtyrerfriedhöfe in Vietnam. Viele Gräber wurden neu errichtet, bewahren aber ihre traditionelle Architektur – als Tribut des vietnamesischen Volkes an seine internationalen Freunde, die sich für den Frieden im Land geopfert haben.

Auf Einladung des vietnamesischen Verteidigungsministeriums wird die Ehrengarde der chinesischen Volksbefreiungsarmee an den bevorstehenden Feierlichkeiten zum 50. Jahrestag der Befreiung des Südens und des Nationalen Wiedervereinigungstages in Ho-Chi-Minh-Stadt teilnehmen. Dies ist ein klarer Beweis für die Freundschaft, die Zusammenarbeit und den starken Glauben an einen Blick in die Zukunft. Botschafter Ha Vi bezeichnete diesen Meilenstein als „heiligen Moment“ und bekräftigte: „Wir müssen Geschichte schreiben, in die Zukunft blicken, die Freundschaft zwischen Vietnam und China bewahren und fördern.“

Schreiben Sie die Zukunft weiter

Zu Beginn der neuen Ära wird diese Freundschaft weiterhin eine starke treibende Kraft für die wirtschaftliche Entwicklung Vietnams sein und das S-förmige Land dabei unterstützen, den den nationalen Bedingungen angemessenen Weg der sozialistischen Modernisierung zu beschreiten.

In den letzten Jahren haben chinesische Unternehmen mehr als 6 Milliarden US-Dollar in Solarenergieprojekte in Vietnam investiert, einschließlich der damit verbundenen industriellen Produktionsketten. Chinas Gesamtkapazität an Wind- und Solarenergieprojekten in Vietnam macht zudem mehr als 50 % der gesamten installierten Kapazität aus.

Ein typisches Beispiel ist die von einem chinesischen Unternehmen finanzierte Müllverbrennungsanlage Soc Son, die über 60 % des täglichen Hausmülls Hanois verwertet und dabei keine giftigen Stoffe ausstößt. Zukünftig plant das Unternehmen, seine Investitionen auszuweiten, um den gesamten Hausmüll Hanois unter Einhaltung höchster Umweltstandards zu behandeln. Auch die von einem chinesischen Unternehmen gebaute Stadtbahn von Hanoi ermöglicht den Einwohnern der Hauptstadt ein bequemeres Fortbewegungsmittel im Alltag.

„Ich hoffe, dass Vietnam und China die Kooperationsmöglichkeiten nutzen können, um durch die Entwicklung hochwertiger Produktionskräfte in beiden Ländern neue Möglichkeiten in Bereichen wie künstliche Intelligenz, Halbleiter, Kernenergie usw. zu erschließen. Dadurch entsteht ein tieferes Kooperationsnetzwerk, das den Unternehmen und Menschen beider Länder praktische Vorteile bringt“, kommentierte Botschafter Ha Vi.

Đại sứ Hà Vĩ: Tình hữu nghị Việt Nam-Trung Quốc là dùng xương máu viết nên
Die Ehrengarde der chinesischen Volksbefreiungsarmee bei der Paradeprobe zum 50. Jahrestag der Befreiung des Südens und zum Tag der Nationalen Wiedervereinigung. (Foto: Nguyen Hong)

Insbesondere im gegenwärtigen internationalen Kontext, in dem Protektionismus und Unilateralismus zunehmen und das globale wirtschaftliche und politische System vor zahlreichen Herausforderungen steht, müssen die beiden sozialistischen Länder Vietnam und China ihre Zusammenarbeit verstärken, um gemeinsam die zentrale Rolle der Vereinten Nationen zu schützen, das multilaterale Handelssystem mit der WTO als Kern aufrechtzuerhalten, ein friedliches, faires und gerechtes internationales Umfeld zu bewahren und gemeinsam die legitimen Rechte und Interessen der beiden Völker und der Entwicklungsländer zu schützen.

„Nur mit solchen gemeinsamen Anstrengungen können wir die regionale und internationale Stabilität bewahren, eine solide Grundlage für die nachhaltige Entwicklung beider Länder schaffen und den Menschen beider Länder ein zunehmend glücklicheres Leben ermöglichen“, erklärte Botschafter Ha Vi.

Darüber hinaus betonte der Botschafter die Bedeutung der Zusammenarbeit auf lokaler Ebene für die Vertiefung der bilateralen Beziehungen. So erzielten die Treffen im Frühjahr zwischen den Staats- und Regierungschefs von Guangxi und Guangdong (China) und den vietnamesischen Grenzprovinzen Quang Ninh, Lang Son, Cao Bang, Ha Giang und zuletzt Hai Phong viele positive Ergebnisse. Austauschaktivitäten wie das Grenzvolksfest, freundschaftliche Fußball- und Schachwettbewerbe usw. fanden großen Anklang in der Öffentlichkeit.

Auch im Jahr 2025 werden beide Seiten zahlreiche kreative Veranstaltungen organisieren, beispielsweise grenzüberschreitende Radtouren, gemeinsames Singen über den Grenzfluss, Tourismusausstellungen usw. Der Botschafter ist überzeugt, dass diese Aktivitäten auf der Grundlage einer engen Infrastrukturanbindung und einer flexiblen institutionellen Zusammenarbeit die engen Verbindungen zwischen den Orten beider Länder fördern und so eine solidere soziale Grundlage für die langfristige Entwicklung der bilateralen Beziehungen schaffen werden.

Quelle: https://baoquocte.vn/dai-su-ha-vi-tinh-huu-nghi-giua-nhan-dan-viet-nam-trung-quoc-la-cot-loi-cho-su-phat-trien-quan-he-song-phuong-312643.html


Kommentar (0)

No data
No data
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt