General Phan Van Giang , Mitglied des Politbüros, stellvertretender Sekretär der Zentralen Militärkommission und Minister für nationale Verteidigung , nahm an der Diskussion in Gruppe 7 teil und sprach dort.
Legen Sie bei der Einordnung auf Provinz- und Kommunalebene militärische und verteidigungspolitische Vorschriften fest.
Bei der Diskussion in Gruppe 7 (darunter Delegationen aus Hue City, Lang Son, Thai Nguyen und Kien Giang ) waren sich die Delegierten einig, dass der Gesetzesentwurf äußerst dringlich sei.
Der Gesetzesentwurf konzentriert sich auf die Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln zu Stellung, Rolle, Autorität, Funktionen und Aufgaben im Militär- und Verteidigungsbereich im Zusammenhang mit der Organisation der zweistufigen lokalen Regierungen, um die Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Verfassung, dem Gesetz über die Organisation der lokalen Regierungen (geändert) und den einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen sicherzustellen.
Ziel dieser Novelle ist es, eine einheitliche Rechtsgrundlage für die Durchführung staatlicher Verwaltungsaufgaben in den Bereichen Landesverteidigung und Militär zu schaffen, eine solide Verteidigungszone von der Basis aus aufzubauen, eine mit der Sicherheitshaltung des Volkes verbundene Landesverteidigungsgrundlage zu schaffen und den Aufgabenanforderungen der neuen Situation gerecht zu werden.
General Phan Van Giang, Mitglied des Politbüros, stellvertretender Sekretär der Zentralen Militärkommission und Verteidigungsminister, sprach bei der Diskussion. Foto: TRONG HAI |
Die Armee wurde rationalisiert, effizient und effektiv reorganisiert, um die Einhaltung der zweistufigen lokalen Regierung zu gewährleisten. Dementsprechend werden die Militärkommandos auf Bezirksebene aufgelöst und das regionale Verteidigungskommando unter dem Militärkommando der Provinz eingerichtet. Gleichzeitig wird das Grenzschutzkommando der Provinz aufgelöst und das Grenzschutzkommando unter dem Militärkommando der Provinz eingerichtet. Delegierter Hoang Anh Cong (Delegation von Thai Nguyen) äußerte sich zu einigen spezifischen Fragen und interessierte sich für die Bestimmungen zum „regionalen Verteidigungskommando“. Er erklärte, der Gesetzesentwurf bestehe aus zwölf Artikeln, von denen fünf Artikel relevante Inhalte und Bestimmungen zum „regionalen Verteidigungskommando“ hätten. Er schlug vor, dass der Ausschuss für die Ausarbeitung des Gesetzes die Position und die Befugnisse des „regionalen Verteidigungskommandos“ prüfen und ergänzen sollte, um die Einheitlichkeit von Position, Funktion, Aufgaben und Befugnissen zwischen dem Militärkommando der Kommune, dem regionalen Verteidigungskommando und dem Militärkommando der Provinz sicherzustellen.
Im Hinblick auf die Änderung und Ergänzung mehrerer Artikel des Gesetzes über Miliz und Selbstverteidigungskräfte gibt es übereinstimmende Meinungen zur Regelung, dass ein „Zug der Luftverteidigungs- und Artilleriemiliz“ auf Gemeindeebene organisiert werden soll. Es wird jedoch empfohlen, dass die Redaktion die Möglichkeit prüft, diese Kräfte nur in wichtigen Gemeinden für die Luftverteidigung der Bevölkerung zu organisieren und das Verteidigungsministerium mit der entsprechenden Regelung zu beauftragen.
Es gibt auch kritische Stimmen zu der Regelung: Der Kommandant ist ein Beamter, Mitglied des Volkskomitees auf Gemeindeebene; der stellvertretende Kommandant und sein Assistent sind, wie im Gesetzentwurf vorgesehen, Beamte.
Bereiten Sie sich sorgfältig und gründlich vor, viele Lektionen, viele Optionen
In seiner Rede bei der Diskussion erklärte General Phan Van Giang, Mitglied des Politbüros, stellvertretender Sekretär der Zentralen Militärkommission und Verteidigungsminister, die Meinungen der Abgeordneten der Nationalversammlung. Er sagte, dass es als Reaktion auf praktische Erfordernisse äußerst notwendig sei, eine Reihe von Gesetzesbestimmungen in den Bereichen Militär und Landesverteidigung zu ändern und zu ergänzen, um die Richtlinien und Leitlinien in Parteidokumenten und -beschlüssen, Schlussfolgerungen des Politbüros, des Sekretariats, Bestimmungen der Verfassung und dem Gesetz über die Organisation der lokalen Regierung (in der geänderten Fassung) im Zusammenhang mit der Anordnung und Neuorganisation von Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen vollständig und umgehend zu institutionalisieren.
General Phan Van Giang sagte, dass das Verteidigungsministerium neben der Aufgabe, ein Gesetz zur Änderung der oben genannten elf Gesetze auszuarbeiten, auch fünf Verordnungen zur Änderung von 38 Verordnungen, 17 Rundschreiben zur Änderung von 73 Rundschreiben und zwei Entscheidungen des Premierministers sowie viele andere Inhalte ausarbeite.
General Phan Van Giang erläuterte die Position und die Befugnisse des „Regionalen Verteidigungskommandos“ und erklärte, dass das Regionale Verteidigungskommando keine Verwaltungsebene, sondern lediglich eine untergeordnete Einheit sei, die militärische und Verteidigungsaufgaben erfülle. Die Aufgaben des Bezirksmilitärkommandos müssten zwischen dem Kommunal- und dem Provinzmilitärkommando aufgeteilt werden. Dies werde per Dekret und Rundschreiben geregelt. General Phan Van Giang führte aus, dass die Befugnis zur Einberufung des Militärdienstes bisher beim Bezirksmilitärkommando lag, mit der Überarbeitung des Wehrdienstgesetzes jedoch dem Vorsitzenden des Kommunalvolkskomitees übertragen werde.
General Phan Van Giang betonte, der Sinn der Gesetzesänderung bestehe darin, „in Friedenszeiten erfolgreich zu sein, aber für den Ernstfall zu kalkulieren … Schon seit der Antike sagten unsere Vorfahren: „In Friedenszeiten müssen wir uns anstrengen, das Land wird ewig bestehen.“ Wenn wir nicht vorbereitet sind, werden wir sofort überrascht. Wir müssen uns jedoch sehr sorgfältig und entschlossen vorbereiten und dabei viele Erfahrungen sammeln und viele Pläne schmieden …“. General Phan Van Giang betonte in diesem Zusammenhang die Rolle des regionalen Verteidigungskommandos im Ernstfall.
In Bezug auf die Stellungnahme zum „Zug der Luftabwehr- und Artilleriemiliz“ fügte General Phan Van Giang hinzu, dass es angesichts der Realität der Konflikte und Kriege in der Welt kein leichtes Problem sei, Schlüsselbereiche für die Landesverteidigung zu bestimmen, während es möglich sei, Schlüsselbereiche für die Sicherheit zu bestimmen.
Diskussionsszene bei Gruppe 7. Foto: TRONG HAI |
Zu den Vorschriften für Beamte des Militärkommandos der Kommune erklärte General Phan Van Giang, dass die Beamten des Militärkommandos der Kommune nicht als Offiziere eingestuft seien. Im Notfall würden Offiziere des regionalen Verteidigungskommandos entsandt, um die Kommune bei bestimmten Aufgaben zu unterstützen. Dazu gehörten die Ausbildung der Miliz und der Selbstverteidigungskräfte sowie die Entwicklung von Plänen zur Identifizierung der Kommune als Festung zum Schutz der Ortschaft auf Kommunalebene.
Der Minister erklärte, dass jede Gemeinde etwa fünf bis sieben Personen im Militärkommando habe. Sollten es Offiziere sein, würden nach der Fusion mehr als 3.300 Gemeinden benötigt, was einem Bedarf von über 15.000 Offizieren entspricht. Der Minister bekräftigte, dass diese Zahl nicht gering sei, sodass vorerst noch die „Ngu Binh U Nong“-Methode angewendet werde.
Im Hinblick auf die Provinzfusion zeigten sich einige Delegierte besorgt über die Tatsache, dass Beamte zum Arbeiten an andere Orte ziehen müssten, jedoch mit Schwierigkeiten hinsichtlich der Wohnbedingungen und der Sicherung ihres Lebensunterhalts konfrontiert seien.
Der Verteidigungsminister verwies darauf, dass die Autofahrt von Dak Nong nach Da Lat und Lam Dong vier Stunden dauert. Da Lat sei eine Touristenstadt, die Fahrt sei teuer und Beamte müssten beim Umzug an einen neuen Arbeitsplatz auch ihre Familien mitbringen.
Aus diesem Grund ist General Phan Van Giang der Ansicht, dass es Sozialwohnungen geben müsse und dass diese mit der schnellsten Methode gebaut werden müssten, um das Leben der Beamten und Staatsbediensteten zu sichern.
VU DUNG
*Bitte besuchen Sie den Bereich Politik , um verwandte Nachrichten und Artikel anzuzeigen.
Quelle: https://baodaknong.vn/dai-tuong-phan-van-giang-lam-tot-cho-thoi-binh-nhung-phai-tinh-cho-khi-co-tinh-huong-xay-ra-255248.html
Kommentar (0)