(NLDO) – Als ich untätig dasaß und „Dai Nam Nhat Thong Chi“ und „Dai Nam Nhat Thong Toan Do“ durchblätterte, wurde mir klar, wie groß unser Land während der Herrschaft von König Minh Mang war.
Ein großes Land benötigt für seine Entwicklung die beste Regierungspolitik. Eine optimale Regierungsführung erfordert eine optimale Verwaltung. König Minh Mang führte 1831 eine Verwaltungsreform durch. Spätere Generationen bewerteten sie als eine der beiden besten Verwaltungsreformen der vietnamesischen Geschichte. Die erste Reform wurde 1466 von König Le Thanh Tong durchgeführt.
Die Namensgebung der neuen Verwaltungseinheit nach der Fusion hat große öffentliche Aufmerksamkeit erregt. Foto: HUU HUNG
Im Zuge der Reform, nach der Umstrukturierung der Zentralregierung, reorganisierte König Minh Mang die lokale Regierung. Das ganze Land wurde in 30 Provinzen und eine Präfektur Thua Thien zur Verwaltung der Hauptstadtregion aufgeteilt. Bac Ky hatte 13 Provinzen, Trung Ky 11 Provinzen und eine Präfektur und Nam Ky sechs Provinzen. Die Provinzverwaltung in unserem Land besteht seit diesem Tag.
1858 feuerten die Franzosen den ersten Schuss zur Invasion unseres Landes ab. Von diesem Tag an zwangen sie die Nguyen-Dynastie, zahlreiche Verträge zu unterzeichnen, um unser Land schrittweise an Frankreich zu verkaufen. Der letzte war der Patenotre-Vertrag von 1884. Gemäß diesen Verträgen war Cochinchina eine Kolonie, Bac Ky ein Protektorat und Trung Ky eine autonome Region.
Die sechs Provinzen Cochinchinas wurden von den Franzosen nach französischen Vorschriften in viele Provinzen aufgeteilt.
Zentralvietnam war eine autonome Region, sodass die Franzosen nicht groß eingriffen. Die Provinzen blieben im Wesentlichen gleich, lediglich viele Teile der Provinzen Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh und Quang Tri wurden gemäß dem Dekret des Generalgouverneurs von Indochina zur Grenzplanung der drei Länder an andere Länder abgetrennt und die Präfektur Ninh Thuan der Provinz Binh Thuan in die Provinz Ninh Thuan umgewandelt.
Die Region Bac Ky war am unruhigsten. Hier kam es zu zahlreichen Aufständen aller ethnischen Gruppen gegen die französischen Kolonialisten, sowohl der Kinh als auch der Bergvölker, wie beispielsweise den Aufständen von Hoang Hoa Tham, Doc Ngu, Doc Tit... Daher setzten die Franzosen zunächst eine Militärregierung ein und gründeten fünf Militärmandarinengruppen. Nachdem die Oppositionsbewegung befriedet war, begannen sie mit der Aufteilung der Provinz. Nach dem Motto „Teile und herrsche“ teilten sie die 13 Provinzen von Bac Ky in über 30 Provinzen auf. Nguyen Khuyen zählte sogar 36 Provinzen, was er in einem Vers zum Ausdruck brachte, in dem er seiner Mutter Tay Tu Hong gratulierte:
„Es gibt Baldachine, Baldachine und Weihrauchaltäre, um den König anzubeten; ihr Ruf ist in 36 Provinzen berühmt.“ Er wollte über den Ruhm der westlichen Mutter in ganz Bac Ky zu dieser Zeit sprechen.
Die fast gleichzeitige Aufteilung von Bac Ky in über 30 Provinzen führte zwangsläufig zu Unzulänglichkeiten, Zwängen und Willkür bei der Namensgebung. Damals gab es einige merkwürdig klingende Provinznamen, die später geändert werden mussten, aber es gab auch Namen, die noch heute verwendet werden. Die Franzosen hatten damals die Gewohnheit, die Provinzen nach dem Ort zu benennen, an dem sich das jeweilige Provinzoberhaupt befand.
Als 1896 die Innenstadt von Hanoi und ihre umliegenden Gebiete eine französische Konzession erhielten, beschlossen die Franzosen, die Verwaltung des verbleibenden Teils der alten Provinz Hanoi in das Dorf Do im Bezirk Thanh Oai zu verlegen. Dieses Dorf hatte eine wunderschöne Ziegelbrücke über den Fluss Nhue. Die Menschen nannten sie Do-Brücke. Das Provinzbüro befand sich neben der Do-Brücke, daher nannten die Franzosen das verbleibende Land der alten Provinz Hanoi Provinz Cau Do! Später beantragte der gebildete Generalgouverneur von Cau Do, die Provinz wieder in Ha Dong umzubenennen!
Auch der Name der alten Provinz Hoa Binh ist kurios. Den Franzosen war die Provinz Hung Hoa zu groß und sie mussten sie in mehrere Provinzen aufteilen. Bei Vermessungen stellten sie fest, dass viele Bezirke der Provinz mehrheitlich von Muong bewohnt wurden, und auch Lac Son und Lac Thuy in der Provinz Ninh Binh waren Muong. Sie beschlossen, diese Gebiete zu einer neuen Provinz namens Muong zusammenzulegen. Später befand sich das Provinzbüro im Markt Cho Bo. Um der allgemeinen Namensgebung gerecht zu werden, wurde die Provinz in Provinz Cho Bo umbenannt. Die Provinzhauptstadt befand sich in einem abgelegenen Bergdorf und wurde von den Doc-Tit-Rebellen angegriffen, die das Provinzbüro besetzten und den stellvertretenden französischen Botschafter töteten. Die französische Regierung musste das Provinzbüro flussabwärts in die etwa 30 km entfernte Gemeinde Hoa Binh verlegen. Den Namen Hoa Binh gibt es seitdem. Zum Glück ist Hoa Binh ein schöner Name, sodass er nicht geändert wurde!
Auch der Name der Provinz Lao Cai ist Gegenstand vieler Diskussionen. Manche sagen Lao Cai, manche nennen sie Lao Cai, manche Lao Kay oder Lao Kay. Der Grund liegt auch in der Herkunft des Namens!
Die Provinz Lao Cai gehörte während der französischen Herrschaft zur Präfektur Quy Hoa und während der Minh-Mang-Zeit zur Präfektur An Tay der Provinz Hung Hoa. Die Franzosen betrachteten dies als wichtiges Land und errichteten daher eine Militärmacht entlang der Grenze von Simacai bis Phong Tho. Nach der Stabilisierung der Lage wurde die Provinz zivilisiert und in Lao Cai (Lao Cai, Lao Kay, Lao Kay) umbenannt.
Der Name stammt von einem von chinesischen Einwanderern am Zusammenfluss von Rotem Fluss und Nam Thi im Gebiet der Dai Viet gegründeten Viertel. Bald darauf wanderten auch Vietnamesen, Tay und Nung ein und gründeten wenige Kilometer flussabwärts des Roten Flusses einen Handelsmarkt. Die meisten Bewohner des Viertels am Zusammenfluss des Nam Thi sprachen den Quan-Hoa-Dialekt und prahlten damit, die ersten Bewohner des Viertels gewesen zu sein, das sich selbst die Altstadt (auf Chinesisch-Vietnamesisch: Altstadt) nannte. Die Bewohner des später gegründeten Viertels bildeten die Neustadt, die neue Stadt, von der der Name Pho Moi stammt.
Das Wort „lao nhai“ wird in den Sprachen Quan Hoa, Tay Nung und Mong ausgesprochen und wird zu „Lao Cai“ und anderen Variationen wie oben. Als die Militärregion gegründet und in eine Provinz umgewandelt wurde, befand sich die Provinzhauptstadt im alten Weiler, daher wurde der Name der Provinz auch nach dem alten Weiler benannt: Provinz Lao Cai (Lao Cai, Lao Kay, Lao Kay, Lao Nhai). Dieser Name wurde für ein großes Grenzgebiet verwendet, für das unsere Vorfahren sehr schöne und bedeutungsvolle Namen hatten. Der Name, den die Franzosen gaben, war nur für die Bezeichnung eines Viertels oder einer Stadt geeignet.
Was für eine sehr willkürliche, eigenmächtige und planlose Art der Namensvergabe durch die Franzosen.
Diese Benennungsmethode wurde von den Franzosen auch auf viele andere Provinzen im alten Norden und Süden angewendet! Viele Namen werden noch heute verwendet.
Unser Staat führt eine wahrhaft große Verwaltungsreform durch, um eine neue Ära für Vietnam einzuläuten, eine neue Phase der nationalen Entwicklung. Hoffentlich wird dies als die dritte erfolgreiche Verwaltungsreform Vietnams in die Geschichte eingehen. Hoffentlich wird der Name einer neuen Provinz die nationale Tradition und das kulturelle Erbe der Vorfahren bewahren, unpassende Überbleibsel der Kolonialzeit beseitigen und den aufsteigenden Geist der neuen Ära widerspiegeln!
Ich freue mich auf eine neue Ära.
[Anzeige_2]
Quelle: https://nld.com.vn/dat-ten-tinh-o-ta-xua-va-nay-196250327183351058.htm
Kommentar (0)