Der Premierminister wurde vom Minister für Arbeit, Invaliden und Soziales, Dao Ngoc Dung, und dem Vorsitzenden des Volkskomitees der Stadt begleitet. Hanoi Tran Sy Thanh, Leiter einiger zentraler und lokaler Ministerien und Zweigstellen.
Als öffentliche Dienstleistungseinheit des Ministeriums für Arbeit, Invaliden und Soziales der Stadt Hanoi kümmert sich das Zentrum zur Förderung von Kindern mit Behinderungen derzeit um 130 Kinder mit schweren Behinderungen, fördert und rehabilitiert sie und bietet ihnen kulturelle und berufliche Orientierung. Zu ihnen zählen 62 taubstumme Kinder, 44 Kinder mit geistiger Behinderung, 7 Kinder mit motorischen Behinderungen und 17 Kinder mit Autismus und Hyperaktivität.
Derzeit organisiert das Zentrum 11 Kulturkurse (mit 9–15 Kindern/Klasse), darunter 8 Kulturkurse für hörgeschädigte Kinder und 3 Kurse für geistig behinderte Kinder.
Kinder haben Anspruch auf eine Betreuungsregelung gemäß den städtischen Vorschriften in Höhe von 1.760.000 VND pro Person und Monat sowie 350.000 VND pro Person und Monat für sonstige Ausgaben.
Im Allgemeinen sind taubstumme Kinder nach dem Verlassen des Zentrums in der Lage, sich in die Gemeinschaft zu integrieren und unabhängig zu werden. Die Zahl der Kinder mit extrem schweren Behinderungen, die sich aufgrund ihres Alters nicht mehr in die Gesellschaft integrieren können, wird vom Zentrum der Abteilung gemeldet, damit diese sie zur lebenslangen Betreuung in ein anderes Zentrum überführt.
„Niemanden zurücklassen“
In seiner Rede hier brachte Premierminister Pham Minh Chinh seine Freude und Emotionen über den Besuch, die Begegnung und die Gespräche mit den Lehrern und Schülern des Zentrums zum Ausdruck – einem Ort, der sich um benachteiligte Schüler kümmert, sie fördert, ausbildet und ihnen Berufsberatung bietet, da sie im Vergleich zu ihren Mitschülern viele Nachteile haben.
Im Namen der Partei- und Staatsführung und im Namen von Generalsekretär Nguyen Phu Trong übermittelt der Premierminister mit herzlichen Gefühlen den Lehrern, Kadern, Beamten, öffentlichen Angestellten, Arbeitern im Bildungssektor und allen Schülern und Kindern im ganzen Land im Allgemeinen und Schülern und Kindern in besonderen Situationen im Besonderen meine herzlichsten Grüße, besten Grüße und besten Wünsche. Wir wünschen allen Schülern schöne, sichere, sinnvolle und angenehme Sommerferien mit Familie, Verwandten, Lehrern und Freunden.
„In der Atmosphäre der ersten Sommertage mit dem Klang der Zikaden und den roten Phönixblüten erwartet Sie ein aufregender Sommerurlaub voller Erlebnisse und nützlicher und attraktiver Aktivitäten“, sagte der Premierminister.
Der Premierminister betonte, dass Kinder das Glück jeder Familie und die Zukunft des Landes seien. Kinderbetreuung, -erziehung und -schutz sind strategische und langfristige Themen, die wesentlich zur Vorbereitung und Verbesserung der Qualität der Humanressourcen beitragen, um der Industrialisierung, der Modernisierung des Landes und der internationalen Integration zu dienen, ein starkes und wohlhabendes Vietnam aufzubauen und dem vietnamesischen Volk zu mehr Glück und Wohlstand zu verhelfen. Investitionen in Kinder sind Investitionen in die Zukunft des Landes, Investitionen in eine langfristige, nachhaltige, schnelle und hochwirksame Entwicklung. Diese Aufgabe gut zu erfüllen, liegt in der Verantwortung der Parteikomitees auf allen Ebenen, der Behörden, Organisationen, Familien, Schulen und der gesamten Gesellschaft.
Im Laufe der Jahre haben unsere Partei und unser Staat der Arbeit zum Schutz und zur Betreuung von Kindern stets besondere Aufmerksamkeit gewidmet und die besten Bedingungen für eine umfassende Entwicklung von Kindern sowie für ein sicheres und gesundes Lebensumfeld geschaffen. die Meinungen und Wünsche von Kindern respektieren, ihnen zuhören, sie berücksichtigen und darauf eingehen; diskriminierungsfrei und unter Wahrung des Kindeswohls bei relevanten Entscheidungen; Betrachten Sie dies als ein strategisches, langfristiges Problem.
Partei und Staat haben Institutionen, Mechanismen und Richtlinien zum Schutz und zur Betreuung von Kindern perfektioniert, eine reibungslose, synchrone und umfassende Umsetzung von der zentralen Ebene bis zur Basis organisiert, alle Ressourcen mobilisiert und in Einrichtungen, Lehrer und Lehrpläne investiert, damit die Schüler die Voraussetzungen zum Lernen haben, darunter auch Kinder mit Behinderungen, die betreut und unterrichtet werden, die Möglichkeit haben, Widrigkeiten zu überwinden und ihre besten Fähigkeiten zu entwickeln.
Auf allen Ebenen, in allen Sektoren, an allen Orten, in allen sozialen Organisationen, Gewerkschaften und bei allen Menschen wird stets auf die Bildung, den Schutz und die Gesundheitsfürsorge der Kinder geachtet, investiert und dafür gesorgt, insbesondere bei armen Kindern, Kindern in besonders schwierigen Verhältnissen, behinderten Kindern, Waisen usw.
Der Premierminister bekräftigte, dass diese Aufmerksamkeit und Fürsorge zu sehr positiven Ergebnissen geführt hätten. Kindern mit Behinderungen werde besondere Aufmerksamkeit zuteil, ganz im Sinne des Mottos „Niemanden zurücklassen“, Fortschritt, Gerechtigkeit und soziale Sicherheit würden nicht zugunsten bloßen Wirtschaftswachstums geopfert und die Menschen würden als Mittelpunkt, Subjekt, Ziel, treibende Kraft und Ressource der Entwicklung betrachtet.
Die Mittel für die Betreuung behinderter Kinder werden sowohl aus dem Staatshaushalt als auch durch den guten Willen der Bevölkerung, der Unternehmen und der gesamten Gesellschaft mobilisiert.
Viele Orte, insbesondere Hanoi, setzen nicht nur Mechanismen und Richtlinien für Kinder mit besonderen Schwierigkeiten und Kinder mit Behinderungen gemäß den allgemeinen Vorschriften vollständig und umgehend um, sondern erlassen auch proaktiv spezifische Richtlinien, um ihren Zuständigkeitsbereich zu erweitern und eine bessere Betreuung dieser Kinder zu ermöglichen.
Um die Lernbedingungen und die Lebensqualität behinderter Kinder zu verbessern, wurden mit viel Herzblut, Zuneigung und Opferbereitschaft der Lehrer zahlreiche Schulen und spezialisierte Berufsbildungseinrichtungen gebaut und in Betrieb genommen.
Zu den oben genannten Ergebnissen trägt auch das Hanoi Center for Nurturing Children with Disabilities bei, dessen Aufgabe darin besteht, 130 behinderte Schüler aufzunehmen, zu betreuen, zu fördern, zu rehabilitieren und ihnen Kultur- und Berufsberatung zu vermitteln.
Der Premierminister konnte aus dem Bericht der Leiter des Zentrums mit Freude feststellen, dass sich Lehrer und Schüler trotz vieler Schwierigkeiten und Herausforderungen, insbesondere im Hinblick auf die Einrichtungen und die Unterrichtsausstattung, große Mühe gegeben haben, gut zu unterrichten und zu lernen.
Neben dem kulturellen Teil lernen die Kinder auch Informatik, erhalten Berufsberatung (derzeit bringen Kunsthandwerker den Kindern bei, wie man Blumen aus Ton herstellt) und werden in Alltagskompetenzen und Selbstbedienungsfertigkeiten unterrichtet, die ihnen bei der Integration in die Gemeinschaft helfen sollen. Darüber hinaus werden die Kinder gut betreut, haben Spaß und nehmen an vielen interessanten und förderlichen Sport- und Fitnessaktivitäten teil.
„Man kann sagen, dass das Zentrum nach 46 Jahren der Gründung und Entwicklung zu einem gemeinsamen Zuhause für Studenten und Kinder, einem warmen Zuhause für Intellektuelle und Liebe geworden ist.
In diesem Zuhause sind die Lehrer zu wahren Vätern und Müttern geworden, die immer beharrlich, standhaft, tolerant, verzeihend, mitfühlend und geduldig sind, lehren und erziehen, Wissen vermitteln, Ratschläge geben, trösten, ermutigen und die Schwierigkeiten und Nachteile der Kinder teilen.
„Dieses Heim ist der Ort, um die Kinder zu unterstützen, zu inspirieren und ihnen zu helfen, sich ständig anzustrengen, es zu versuchen und mit Willenskraft und Entschlossenheit Widrigkeiten zu überwinden, um gut zu lernen, gut zu üben, gute Kinder, gute Schüler und gute Enkel von Onkel Ho zu werden und sich schnell in die Gemeinschaft zu integrieren“, war der Premierminister bewegt.
Der Premierminister zeigte sich sehr erfreut darüber, dass einige Kinder, nachdem sie im Zentrum aufgewachsen und betreut worden waren, von ihren Familien dorthin geschickt wurden, um dort ihre weiterführende Schulbildung fortzusetzen, während andere von Unternehmen und Firmen für eine Berufsausbildung und Arbeitsplätze mit einem Einkommen zwischen 3 und 10 Millionen VND/Monat angenommen wurden.
Dies sind sehr ermutigende Zeichen, die die Kultur und die wertvollen humanistischen Traditionen unserer Nation demonstrieren und benachteiligten Kindern die Möglichkeit geben, sich zu behaupten und einen bestimmten Beitrag zur Gesellschaft zu leisten. ist ein klarer und lebendiger Beweis für die Lehre des geliebten Onkels Ho: „Nichts ist schwierig/Nur die Angst, nicht standhaft zu sein/Berge ausheben und Meere auffüllen/Mit Entschlossenheit wird es geschafft.“
Im Namen der Regierung würdigte der Premierminister die Zusammenarbeit und Beiträge aller Ebenen, Sektoren, Orte, Organisationen, Einzelpersonen und Unternehmen und lobte sie besonders. Besonders lobte er die Rolle des Ministeriums für Bildung und Ausbildung sowie des Ministeriums für Arbeit, Invaliden und Soziales beim Schutz und der Betreuung von Kindern im Allgemeinen und von Kindern mit Behinderungen und Kindern in besonderen Lebenslagen.
Der Premierminister würdigte und lobte die Bemühungen und Leistungen der Lehrer, Schüler, Mitarbeiter und Arbeiter des Zentrums. insbesondere die besondere Rolle, Liebe, das Mitgefühl, die Vergebung, die Beharrlichkeit, Ausdauer und Aufopferung der Lehrer gegenüber den Schülern.
Aufrichtig, aufrichtig, wirklich für Kinder mit Behinderungen sorgen, sie schützen und erziehen
Der Premierminister wies darauf hin, dass die neue Entwicklungsphase viele neue Schwierigkeiten und Herausforderungen für die Arbeit mit Kindern im Allgemeinen und die Bildung von Kindern mit Behinderungen im Besonderen mit sich bringt. Hindernisse für den Zugang von Kindern mit Behinderungen zu gleichberechtigter und hochwertiger Bildung erfordern weiterhin Aufmerksamkeit und Beseitigung. „Egal wie schwierig oder herausfordernd es ist, wir müssen es tun“, betonte der Premierminister.
Der Premierminister betonte, erinnerte sich an die Lehren des geliebten Präsidenten Ho Chi Minh und verinnerlichte sie: „Zum Nutzen von zehn Jahren müssen wir Bäume pflanzen, zum Nutzen von hundert Jahren müssen wir Menschen kultivieren.“ Um diese Herausforderungen zu bewältigen, brauchen wir mehr Entschlossenheit, größere Anstrengungen, drastischere und praktischere Maßnahmen und mehr Ressourcen, um in der kommenden Zeit gute Arbeit bei der Betreuung, Erziehung und dem Schutz von Kindern leisten zu können.
„Jede Familie soll ein warmes, liebevolles Zuhause sein, in dem sich die Kinder wohlfühlen, sicher und glücklich sind und Gleichheit erfahren! Jede Schule soll ein glückliches Zuhause sein, in dem jeder Schultag Freude macht und die Kinder lernen, üben, miteinander interagieren, reifen und sich entwickeln können! Unsere gesamte Gemeinschaft und Gesellschaft soll mit höchster Verantwortung, mit innigster Zuneigung, mit ganzem Herzen und Liebe handeln! Wir wollen eine starke Stütze sein, ein Ort, an dem die Kinder Vertrauen, Liebe und Zuversicht in ihre Zukunft finden können!“, so der Regierungschef.
Hinsichtlich einiger konkreter Aufgaben und Lösungen wies der Premierminister auf einige Schlüsselpunkte hin, vor allem auf die weitere wirksame Umsetzung von Mechanismen und Maßnahmen zum Schutz und zur Betreuung von Kindern im Allgemeinen und zur Erziehung von Kindern im Besonderen.
Insbesondere liegt der Schwerpunkt auf der wirksamen Lösung einer Reihe von Problemen wie: Mangel an Bildungseinrichtungen, insbesondere in Großstädten und Industriegebieten; lokaler Lehrerüberschuss oder -mangel; Das Phänomen, dass Lehrer Kindern gegenüber unangemessenes Verhalten, Gewalt und Missbrauch an den Tag legen. Die Schulbuchversorgung ist nach wie vor unzureichend, es gibt provisorische Schulen und abgelegene Schulstandorte. In abgelegenen Grenz- und Inselgebieten sind die Lebens-, Lehr- und Lernbedingungen für Lehrer und Schüler nach wie vor schwierig.
Damit einher geht die Frage der Sicherstellung von Toiletten, sauberem Wasser, Ernährung und Lebensmittelsicherheit in Schulküchen. Gefahren wie Schuldrogen, Ertrinken, gewalttätige Spiele, Unfälle und Verletzungen…; Der Mangel an sicheren und nützlichen Unterhaltungsmöglichkeiten, insbesondere im Sommer, um schlechte, giftige und unreine Informationen im Internet sowie ausländische und minderwertige Kultur zu verhindern und zu stoppen.
Der Premierminister forderte eine verstärkte Umsetzung von Maßnahmen für Menschen mit Behinderungen, darunter auch für Studierende und Kinder mit Behinderungen. Das Ministerium für Bildung und Ausbildung wird die Koordination mit den zuständigen Ministerien und Behörden verstärken, um sich auf die Fertigstellung der Planung des Systems spezialisierter Bildungseinrichtungen für Menschen mit Behinderungen und des Systems von Zentren zur Unterstützung der Entwicklung inklusiver Bildung für den Zeitraum 2021–2030 mit einer Vision bis 2045 zu konzentrieren. Die Umsetzung der Investitionen kann schrittweise erfolgen, entsprechend den Ressourcen des jeweiligen Zeitraums.
Die lokalen Behörden auf allen Ebenen müssen öffentlich-private Partnerschaften fördern und soziale Ressourcen mobilisieren, um in Einrichtungen und spezielle Lehr- und Lernmittel zu investieren, wie etwa Brailleschrift, Geräte zur Unterstützung hörgeschädigter, sehbehinderter, autistischer und geistig behinderter Schüler usw. Achten Sie weiterhin darauf, dass die Richtlinien für Schüler in besonderen Situationen vollständig umgesetzt werden.
Das Volkskomitee der Stadt Hanoi beschleunigt das Projekt „Renovierung und Modernisierung des Zentrums für die Betreuung von Kindern mit Behinderungen in Hanoi“, um die Unterbringungs-, Lern- und Lebensbedingungen der Kinder des Zentrums zu verbessern. Gleichzeitig soll die Arbeit im Bereich der Erziehung, Betreuung, Bildung und Berufsausbildung von Kindern in besonderen Lebenslagen und behinderten Kindern weiterhin intensiver, wirksamer und praxisorientierter gestaltet werden.
Der Premierminister hofft, dass die Lehrer des Systems der Spezialschulen im Allgemeinen und des Zentrums im Besonderen ständig danach streben werden, Schwierigkeiten und Herausforderungen zu überwinden und weiterhin zu teilen, mitzufühlen, zu lieben, zu erziehen und die Schüler anzuleiten, damit sie gute Bürger werden, die der Gesellschaft nützlich sind.
Der Premierminister erinnerte daran, dass der geliebte Onkel Ho zu Lebzeiten seinen Glauben den Kindern in vier Versen anvertraute:
„Ich hoffe, ihr Kinder seid brav,
Bewahren Sie das Lac-Hong-Land in der Zukunft.
Wie man als Fee - Drache berühmt wird,
Wie man das Gesicht vietnamesischer Kinder zeigt.
Der Premierminister hofft, dass Sie sich weiterhin anstrengen, durchhalten, entschlossen und tatkräftig sein werden. Hegen und pflegen Sie stets Träume, Ambitionen und brennende Wünsche, Widrigkeiten zu überwinden, Wissen und gute Fähigkeiten zu erwerben und gute Bürger zu werden, die der Gesellschaft von Nutzen sind.
„Sie sollten immer optimistisch und zuversichtlich sein und sich aufgrund Ihrer Schwächen nicht minderwertig fühlen. Stattdessen sollten Sie sich beim Lernen und Trainieren mehr anstrengen und Ihre Intelligenz und körperliche Stärke verbessern. Gleichzeitig sollten Sie Ihre Freunde in ähnlichen Situationen motivieren und inspirieren, aktiv am Aufbau einer besseren und schöneren Zukunft für unser Land mitzuwirken, so wie es sich Ihr geliebter Onkel Ho immer gewünscht hat. Denken Sie immer daran: Die Partei, der Staat, die Familie, die Gesellschaft, die Lehrer, die Schulen, die Freunde und die Gesellschaft werden Sie immer begleiten, unterstützen, von Ihnen erwarten und Ihnen vertrauen“, sagte der Premierminister.
Bei dieser Gelegenheit brachte der Premierminister seine größte Wertschätzung zum Ausdruck, dankte aufrichtig und hoffte, dass Organisationen, Einzelpersonen und Philanthropen im In- und Ausland die Betreuung, den Schutz und die Ausbildung behinderter Kinder weiterhin begleiten, teilen und praktische, wirksame, aufrichtige und substanzielle Unterstützung leisten und ihnen gemeinsam Liebe und Glück im Leben schenken werden.
[Anzeige_2]
Quelle: https://kinhtedothi.vn/thu-tuong-dau-tu-cho-tre-em-la-dau-tu-cho-tuong-lai-cua-dat-nuoc.html
Kommentar (0)